1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,640 --> 00:00:08,600 WHAM! DIE BIOGRAFIE... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,680 - Hi! - Hi! 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,120 Das war ein typischer Morgen im Leben von Wham! 6 00:00:12,200 --> 00:00:13,440 Aber es war nicht... 7 00:00:14,160 --> 00:00:15,840 Noch mal. Geht das noch mal? 8 00:00:15,920 --> 00:00:16,960 WHAM! DIE BIOGRAFIE... 9 00:00:17,040 --> 00:00:17,960 - Hi! - Hi! 10 00:00:18,040 --> 00:00:20,440 Das war ein typischer Morgen im Leben von Wham! 11 00:00:20,520 --> 00:00:22,400 Aber es war nicht immer so. 12 00:00:22,480 --> 00:00:26,920 In der Bushey-Meads-Schule lernten wir uns 1975 mit zarten 12 Jahren kennen. 13 00:00:27,000 --> 00:00:31,160 Bei uns ist heute ein ganz besonderer Gast. 14 00:00:31,240 --> 00:00:35,160 Mr. Ted Halliwell, mein alter Schuldirektor. 15 00:00:35,240 --> 00:00:37,880 Ted, wie geht es Ihnen? 16 00:00:37,960 --> 00:00:39,200 Ging mir nie besser. 17 00:00:39,280 --> 00:00:44,480 Gut. Ted, haben Sie je damit gerechnet, dass es so kommen würde? 18 00:00:44,560 --> 00:00:47,040 - Nun... - Danke, Ted. Weiter mit George. 19 00:00:47,760 --> 00:00:53,000 Andrew und ich wollten so richtig Spaß haben. 20 00:00:54,040 --> 00:00:56,200 Wham! war eine Bruderschaft. 21 00:00:56,280 --> 00:00:57,560 Es war spielerisch. 22 00:00:57,640 --> 00:01:01,400 Ein menschliches, unberechenbares Chaos. 23 00:01:01,480 --> 00:01:03,960 Alles war Pop. 24 00:01:04,040 --> 00:01:07,200 Wham! würde nie erwachsen werden. 25 00:01:07,880 --> 00:01:09,560 Es war wie ein Traum. 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,920 Wir waren noch Kinder. 27 00:01:13,080 --> 00:01:14,560 Aber damals 28 00:01:15,320 --> 00:01:16,720 dachten alle: 29 00:01:16,800 --> 00:01:21,640 "Wie können diese zwei Idioten so verdammt erfolgreich werden? 30 00:01:25,000 --> 00:01:26,520 Wie kann das sein?" 31 00:02:25,680 --> 00:02:29,760 George, können Sie uns sagen, wie Sie und Andrew zusammenkamen? 32 00:02:29,840 --> 00:02:35,280 Als ich 11 und Andrew 12 war, lernten wir uns in Nordlondon kennen. 33 00:02:38,120 --> 00:02:42,280 {\an8}Am ersten Tag in meiner neuen Schule traf ich Andrew. 34 00:02:42,360 --> 00:02:43,320 {\an8}GEORGES STIMME 35 00:02:43,920 --> 00:02:47,280 {\an8}Unser Klassenlehrer kam mit einem neuen Jungen rein. 36 00:02:47,360 --> 00:02:48,240 {\an8}ANDREWS STIMME 37 00:02:49,160 --> 00:02:52,160 Er trug eine riesige Fensterrahmen-Brille. 38 00:02:52,240 --> 00:02:53,920 Ich war sehr unbeholfen. 39 00:02:54,000 --> 00:02:58,160 Ein etwas mopsiger, sehr seltsam aussehender Typ. 40 00:02:58,240 --> 00:03:00,360 Ein großer Lockenkopf. 41 00:03:00,440 --> 00:03:01,920 Und ziemlich schüchtern. 42 00:03:02,000 --> 00:03:05,400 Unser Lehrer stellte ihn als Georgios Panayiotou vor. 43 00:03:05,480 --> 00:03:08,320 Georgios Kyriacos Panayiotou, genau. 44 00:03:08,920 --> 00:03:11,960 "Wer kümmert sich um den Neuen?" 45 00:03:12,520 --> 00:03:14,680 Andrew hob die Hand. 46 00:03:14,760 --> 00:03:18,920 Ich glaube wirklich, dass es vorbestimmt war. 47 00:03:19,000 --> 00:03:21,320 Es hätte komplett anders laufen können, 48 00:03:21,400 --> 00:03:24,040 hätte ich mich neben jemand anderen gesetzt. 49 00:03:24,800 --> 00:03:29,560 Für mich war er Yog. Den Spitznamen gab ich ihm. 50 00:03:29,640 --> 00:03:32,640 Es gab da eine echte Verbindung. 51 00:03:32,720 --> 00:03:36,080 Yog und ich hatten dieselbe Sicht auf die Dinge. 52 00:03:36,160 --> 00:03:38,880 Musikalisch waren wir auf einer Wellenlänge. 53 00:03:39,800 --> 00:03:45,000 Wir bastelten stundenlang an Sketchen und Comedy-Radioshows. 54 00:03:45,080 --> 00:03:46,160 ...schrieben Songs. 55 00:03:46,240 --> 00:03:49,520 Wir gründeten eine Band, als wir beide ca. 16 waren. 56 00:03:49,600 --> 00:03:51,720 Wir waren The Executive. 57 00:03:51,800 --> 00:03:53,080 The Executive. 58 00:03:53,160 --> 00:03:56,160 Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht! 59 00:03:57,160 --> 00:03:59,520 1979 EXECUTIVE DEMO/PROBE 60 00:03:59,600 --> 00:04:01,160 Es war Ska-Musik, 61 00:04:01,760 --> 00:04:04,120 und wir waren schrecklich. 62 00:04:04,760 --> 00:04:06,960 Wir waren nicht schlecht für 16. 63 00:04:08,200 --> 00:04:10,360 Okay, Wichser, zum dritten Mal! 64 00:04:11,200 --> 00:04:15,360 Wir fünf deckten alle Instrumente ab, die wir brauchten. 65 00:04:15,440 --> 00:04:16,680 Komm zurück, Andrew. 66 00:04:16,760 --> 00:04:18,400 Es versandete nach einem Jahr, 67 00:04:18,480 --> 00:04:22,200 weil keiner zu Proben oder Konzerten oder so kam. 68 00:04:22,800 --> 00:04:24,400 Es ist nicht versandet. 69 00:04:24,480 --> 00:04:28,400 Es ist eher implodiert, und ich und Yog blieben übrig. 70 00:04:28,480 --> 00:04:30,360 Es waren nur wir zwei. 71 00:04:30,440 --> 00:04:33,400 Und wir schrieben einfach weiter Songs. 72 00:04:41,360 --> 00:04:44,960 Wir gingen im Londoner West End tanzen. 73 00:04:45,040 --> 00:04:47,520 Wir gingen in einen Club namens Beat Route. 74 00:04:50,000 --> 00:04:53,280 Wir haben aus Spaß diesen Formationstanz gemacht. 75 00:04:54,400 --> 00:04:57,840 Andy rief "wham, bam" und so. 76 00:04:57,920 --> 00:04:59,640 Ich fing an zu rappen: 77 00:04:59,720 --> 00:05:01,920 "Wham, bam, ich bin der Mann." 78 00:05:02,520 --> 00:05:04,600 Es war ein guter Bandname. 79 00:05:05,440 --> 00:05:06,480 Wham! 80 00:05:06,560 --> 00:05:08,040 Und dabei blieb es. 81 00:05:12,800 --> 00:05:15,920 Ich wollte immer nur eines. 82 00:05:16,560 --> 00:05:18,760 Mit Yog in einer Band sein. 83 00:05:20,240 --> 00:05:24,720 Andrew und ich hatten ein Händchen für eingängige Songs. 84 00:05:24,800 --> 00:05:28,560 Wir nahmen für 20 £ eine Demokassette in Andrews Wohnzimmer auf. 85 00:05:29,640 --> 00:05:32,640 Wir hatten einen Besen mit einem Mikrofon daran 86 00:05:32,720 --> 00:05:38,480 und ein kleines vierspuriges Portastudio, die es seit Ende der 70er gab. 87 00:05:42,880 --> 00:05:45,400 {\an8}Wir waren gerade mal 17 oder 18. 88 00:05:45,480 --> 00:05:49,560 Das Songwriting fußte auf unseren Verhältnissen, 89 00:05:49,640 --> 00:05:51,280 unserer Umgebung. 90 00:05:51,360 --> 00:05:53,240 Protestmärsche im ganzen Land. 91 00:05:53,320 --> 00:05:57,360 Rasanter Anstieg der Arbeitslosigkeit bei 16- bis 18-jährigen. 92 00:05:57,440 --> 00:06:01,280 Wir verschmolzen Rap mit Disco und bauten Pop mit ein. 93 00:06:01,360 --> 00:06:04,360 Ein sozialkritischer Text zu Disco-Klängen. 94 00:06:04,440 --> 00:06:06,480 Hey, seht mich alle an 95 00:06:06,560 --> 00:06:08,120 Ich hab Street-Credibility 96 00:06:08,200 --> 00:06:10,280 Ich hab keinen Job Aber ich hab Spaß 97 00:06:10,360 --> 00:06:12,200 Mit den Jungs, die ich treffe 98 00:06:12,280 --> 00:06:17,840 Aus meinem albernen Gesang in einem Club entstand unser Song "Wham Rap!". 99 00:06:17,920 --> 00:06:21,200 Wham, bam, ich bin ein Mann 100 00:06:21,840 --> 00:06:23,960 Dann schrieben wir weiter Songs. 101 00:06:25,720 --> 00:06:28,480 Yog und ich nutzten unsere Cluberfahrungen. 102 00:06:28,560 --> 00:06:30,840 Vorlage für "Club Tropicana" war das Beat Route. 103 00:06:30,920 --> 00:06:33,640 {\an8}Club Tropicana, Drinks gibt's gratis 104 00:06:33,720 --> 00:06:36,840 Wir hatten nur eine Strophe und einen Refrain dafür. 105 00:06:38,440 --> 00:06:40,800 Yog kam eines Abends zu mir. 106 00:06:40,880 --> 00:06:45,200 Ich arbeitete an einer Akkordfolge, die mir sehr gefiel. 107 00:06:45,280 --> 00:06:46,920 Es war toll. Er sagte: 108 00:06:47,000 --> 00:06:50,760 "Ich habe eine Melodie, die perfekt über die Akkordfolge passt." 109 00:06:50,840 --> 00:06:53,680 Wir hatten ungefähr das gleiche Akkordmuster. 110 00:06:55,480 --> 00:06:58,520 Während es mich wieder erwischt 111 00:06:58,600 --> 00:07:02,320 {\an8}ERSTES DEMO VON "CARELESS WHISPER" 112 00:07:02,400 --> 00:07:07,080 Rieche ich die Politur Dieser Tanzfläche 113 00:07:07,160 --> 00:07:09,160 Für Herz und Verstand... 114 00:07:09,240 --> 00:07:13,440 Wir schrieben es langsam zusammen zu Ende, zu Hause oder im Bus. 115 00:07:13,520 --> 00:07:15,840 Jeden Tag kam etwas dazu. 116 00:07:15,920 --> 00:07:19,120 Du wirst nur Schmerz finden 117 00:07:19,200 --> 00:07:21,600 Und ich werde nie wieder tanzen 118 00:07:21,680 --> 00:07:24,840 Schuldige Füße haben keinen Rhythmus 119 00:07:24,920 --> 00:07:27,120 Und es ist leicht, etwas vorzuspielen 120 00:07:27,200 --> 00:07:29,880 Aber ich weiß, ich bin kein Narr 121 00:07:29,960 --> 00:07:32,240 Als er fertig war... 122 00:07:32,320 --> 00:07:34,960 Wir schwänzten die Schule, und ich sagte ihm: 123 00:07:35,040 --> 00:07:39,480 "Ich weiß nicht, wer das machen soll und ob ich gut genug singe. 124 00:07:39,560 --> 00:07:41,960 Das ist ein Nummer-eins-Song." 125 00:07:43,240 --> 00:07:47,200 Das Demoband war ungefähr vier Minuten lang. 126 00:07:47,280 --> 00:07:50,360 Mir reichte das. Ich war total überzeugt. 127 00:07:50,440 --> 00:07:51,640 Es war nur ein Song, 128 00:07:51,720 --> 00:07:54,560 zwei Drittel eines anderen und ein Viertel des anderen. 129 00:07:54,640 --> 00:07:57,280 Wir klopften bei Plattenfirmen an. 130 00:07:57,360 --> 00:08:01,120 Zwei 18-jährige Jungs. Wie dreist ist das? 131 00:08:01,200 --> 00:08:05,440 Wir standen da und behaupteten, dass wir einen Termin hätten. 132 00:08:05,520 --> 00:08:08,160 Die Reaktionen waren sehr enttäuschend. 133 00:08:08,240 --> 00:08:10,720 Ein Typ warf das Band zurück und sagte: 134 00:08:10,800 --> 00:08:14,120 "Nette Stimme, aber geht weg und schreibt Hits." 135 00:08:14,200 --> 00:08:18,560 Alle lehnten "Careless Whisper" und "Club Tropicana" ab. 136 00:08:18,640 --> 00:08:21,680 Ich erinnere mich, wie sich mir der Magen umdrehte 137 00:08:21,760 --> 00:08:24,320 und an das deprimierende Gefühl. 138 00:08:24,400 --> 00:08:28,960 Ich war absolut am Boden zerstört. 139 00:08:29,680 --> 00:08:31,320 Es war entmutigend. 140 00:08:31,400 --> 00:08:36,320 Aber ich kannte Mark Dean, der in meiner Straße lebte. 141 00:08:36,400 --> 00:08:38,600 Er arbeitete in der Plattenindustrie. 142 00:08:38,680 --> 00:08:41,640 Ich glaube, er entdeckte Soft Cell und ABC. 143 00:08:41,720 --> 00:08:45,840 {\an8}Andy rief ständig bei meiner Mum an: "Hören Sie sich eine Kassette an?" 144 00:08:45,920 --> 00:08:48,320 {\an8}Ich wollte nicht. Ich wich ihm aus. 145 00:08:48,400 --> 00:08:51,240 Ich sagte: "Nicht noch eine Band von nebenan." 146 00:08:51,320 --> 00:08:53,680 Andrew warf die Kassette in Marks Briefkasten. 147 00:08:53,760 --> 00:08:58,080 Es war keine Musik drauf. Nur Georges Gesang zur kratzigen Gitarre. 148 00:08:58,160 --> 00:09:00,800 Aber es war trotzdem toll. Fantastisch. 149 00:09:00,880 --> 00:09:03,440 Er bot uns einen Plattenvertrag an. 150 00:09:03,520 --> 00:09:06,800 Wir unterschrieben ihn in einem Imbiss. 151 00:09:06,880 --> 00:09:08,760 Absolute Freude. 152 00:09:11,800 --> 00:09:15,520 Meine Mutter legte sofort ein Sammelalbum an. 153 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 BUCH 1 154 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 BUCH 2 BUCH 3 155 00:09:17,760 --> 00:09:20,800 Sie trug eine tolle Sammlung zusammen. 156 00:09:20,880 --> 00:09:24,440 Ausschnitte, Kritiken, Chartpositionen. 157 00:09:24,520 --> 00:09:26,480 {\an8}Sie war voll dabei. 158 00:09:28,280 --> 00:09:29,720 Sammelalbum eins. 159 00:09:30,240 --> 00:09:33,760 "Andrew und Yog unterschrieben Plattenvertrag mit Innervision. 160 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 Wham!" 161 00:09:35,800 --> 00:09:38,200 Das war's. Wir hatten es geschafft. 162 00:09:40,120 --> 00:09:44,360 Es war einfach magisch. Unsere Fantasien wurden wahr. 163 00:09:44,440 --> 00:09:47,720 Es war ein Traum, und das mit dem besten Kumpel. 164 00:09:47,800 --> 00:09:50,480 Wham! sind nur Andrew und ich. 165 00:09:50,560 --> 00:09:53,520 Aber wir wollten zwei Mädchen einbinden. 166 00:09:53,600 --> 00:09:55,880 Die eine war Andrews Freundin. 167 00:09:55,960 --> 00:09:58,760 Shirlie, Yog und ich gingen immer tanzen. 168 00:09:58,840 --> 00:10:02,680 Wir fanden, so könnten wir unsere Musik präsentieren. 169 00:10:02,760 --> 00:10:04,040 Die andere ist Profi. 170 00:10:04,840 --> 00:10:06,680 Dee C Lee kam dazu. 171 00:10:06,760 --> 00:10:09,840 Die beiden Mädels waren von The Human League inspiriert. 172 00:10:09,920 --> 00:10:11,800 Andrew und ich liebten The Human League. 173 00:10:11,880 --> 00:10:14,560 George liebt The Human League. Ich mag sie. 174 00:10:14,640 --> 00:10:16,720 Die Mädels waren nicht von denen inspiriert. 175 00:10:16,800 --> 00:10:18,800 Wir nutzten, was wir hatten. 176 00:10:18,880 --> 00:10:22,840 Ich hatte eine Freundin, und wir hatten diese Tanzroutinen. 177 00:10:22,920 --> 00:10:24,000 Das hatten wir. 178 00:10:25,280 --> 00:10:30,240 Dann wurde unsere allererste Single gepresst. 179 00:10:31,360 --> 00:10:34,920 Ich bin George Michael von Wham! Hoffentlich mögt ihr die Single. 180 00:10:35,000 --> 00:10:37,600 Sie heißt "Wham Rap! (Enjoy What You Do)". 181 00:10:53,800 --> 00:10:56,000 Die Reaktion war enorm. 182 00:10:56,080 --> 00:10:59,200 Sounds beschrieb uns als "sozialkritischen Funk". 183 00:10:59,280 --> 00:11:00,320 DIE MORAL VON FUNK 184 00:11:01,040 --> 00:11:04,080 Alles deutete darauf hin, dass es ein Hit war. 185 00:11:05,320 --> 00:11:08,720 Wham, bam, ich bin ein Mann 186 00:11:09,240 --> 00:11:12,800 Job oder kein Job Sag mir nicht, ich wäre keiner 187 00:11:12,880 --> 00:11:16,800 Macht dir Spaß, was du machst? 188 00:11:16,880 --> 00:11:18,800 Wenn nicht, hör auf damit 189 00:11:19,400 --> 00:11:21,720 Bleib nicht da und verrotte 190 00:11:21,800 --> 00:11:24,440 Das Label gab bei der ersten Single 191 00:11:24,520 --> 00:11:27,600 Andrew Ridgeley und G. Panos als Urheber an. 192 00:11:27,680 --> 00:11:30,480 Panos war kurz für Panayiotou. 193 00:11:30,560 --> 00:11:33,280 Wir brauchen dringend einen Künstlernamen. 194 00:11:38,000 --> 00:11:39,240 George Michael. 195 00:11:39,760 --> 00:11:44,320 George ist die englische Version des griechischen Namens Georgios. 196 00:11:44,400 --> 00:11:48,520 Michael ist der Vorname des Vaters eines guten Freunds von uns. 197 00:11:51,080 --> 00:11:53,680 Es half, eine Rolle zu formen. 198 00:11:58,600 --> 00:12:01,360 Wir waren überzeugt, dass es ein Hit wird. 199 00:12:01,440 --> 00:12:05,040 Aber der Song kam nicht mal in die Top 100. 200 00:12:06,600 --> 00:12:08,400 Es war eine Katastrophe. 201 00:12:09,960 --> 00:12:15,280 Die Plattenfirma fand, wir müssten eine Fangemeinde aufbauen. 202 00:12:15,360 --> 00:12:21,200 Sie schlugen Auftritte in kleinen Clubs im ganzen Land vor. 203 00:12:21,280 --> 00:12:22,640 Wir waren D-Promis. 204 00:12:22,720 --> 00:12:25,560 Ja, wir waren absolut D-klassig. 205 00:12:25,640 --> 00:12:28,840 Man sah überall dieselben armen Schweine. 206 00:12:29,800 --> 00:12:32,640 Pantomimen und so ein Scheiß, 207 00:12:32,720 --> 00:12:36,160 die letzte Woche im selben Club wie wir waren. 208 00:12:36,240 --> 00:12:39,760 {\an8}George! George wird ein bisschen rappen. 209 00:12:43,320 --> 00:12:45,120 Und obwohl es peinlich war 210 00:12:45,200 --> 00:12:48,320 und man ständig von Betrunkenen belästigt wurde, 211 00:12:48,400 --> 00:12:50,760 hat es uns vorbereitet. 212 00:12:51,520 --> 00:12:52,800 Los geht's! 213 00:12:52,880 --> 00:12:57,000 Ein paar Leute hier vorne können ein bisschen mitsingen. 214 00:12:57,080 --> 00:12:59,800 Der Druck war enorm, in die Charts zu kommen, 215 00:12:59,880 --> 00:13:02,360 und George schrieb "Young Guns". 216 00:13:02,440 --> 00:13:05,200 Wenn "Young Guns" kein Hit wird, sind wir raus. 217 00:13:10,320 --> 00:13:11,440 Was ist das? 218 00:13:16,920 --> 00:13:21,720 "Young Guns" schaffte es auf Platz 72. 219 00:13:21,800 --> 00:13:23,720 "Wham Rap!" war eine Pleite. 220 00:13:24,360 --> 00:13:28,160 Wird dieser Song kein Hit, machen wir keine Platte mehr. 221 00:13:28,240 --> 00:13:30,280 Er blieb auf Platz 42 stehen. 222 00:13:30,360 --> 00:13:33,520 Es schaffte es nicht in die Top 40. 223 00:13:33,600 --> 00:13:36,360 Wohl die schlimmste Woche meines Lebens. 224 00:13:37,480 --> 00:13:40,440 Mein Gott. Es war ein übles Gefühl. 225 00:13:41,040 --> 00:13:43,280 Ich dachte eine Woche lang: 226 00:13:43,840 --> 00:13:45,520 "Ich bin nicht gut." 227 00:13:46,240 --> 00:13:47,960 Dass ich bei etwas falschlag, 228 00:13:48,040 --> 00:13:51,160 woran ich seit meiner Kindheit fest geglaubt hatte. 229 00:13:53,800 --> 00:13:57,640 Dann kam aus heiterem Himmel ein wundersamer Anruf. 230 00:14:01,160 --> 00:14:03,880 Top of the Pops rief an. 231 00:14:03,960 --> 00:14:08,200 Wir sollten auftreten, weil jemand abgesprungen war. 232 00:14:08,920 --> 00:14:12,120 Die einzige Charts-Show zur Hauptsendezeit. 233 00:14:12,720 --> 00:14:17,520 Top of the Pops war der Gipfel für Stars. 234 00:14:19,320 --> 00:14:21,320 Ein Auftritt bei Top of the Pops war 235 00:14:22,520 --> 00:14:23,840 der heilige Gral. 236 00:14:26,440 --> 00:14:29,480 Davor übernachteten wir in einem kleinen Hotel. 237 00:14:29,560 --> 00:14:33,080 George zog den Kürzeren und schlief in einem winzigen Bett. 238 00:14:33,160 --> 00:14:35,040 Es war ein Kinderbett. 239 00:14:35,120 --> 00:14:38,600 Die Nacht war unangenehm und schlaflos für ihn. 240 00:14:38,680 --> 00:14:40,920 Seine Füße ragten heraus. 241 00:14:41,000 --> 00:14:44,080 "WHAM!" ZUM ERSTEN MAL BEI "TOP OF THE POPS" 242 00:14:44,160 --> 00:14:45,000 Drei, 243 00:14:45,680 --> 00:14:47,760 zwei, eins... 244 00:14:52,840 --> 00:14:55,440 Auf der Bühne sehen wir uns an und denken: 245 00:14:55,520 --> 00:14:57,600 "Das ist es. Also los." 246 00:15:30,680 --> 00:15:33,400 Heutzutage sieht es schlimm aus. 247 00:15:33,480 --> 00:15:39,040 Aber damals war es innovativ und neu, wie wir uns präsentierten. 248 00:15:46,520 --> 00:15:48,200 Wir hatten keine Klamotten. 249 00:15:48,280 --> 00:15:53,120 Wir wechselten uns immer mit zwei Outfits ab. 250 00:15:59,840 --> 00:16:03,400 Diese Stillosigkeit hat eine gewisse Energie. 251 00:16:06,280 --> 00:16:10,240 Es war ziemlich amateurhaft, aber wir sahen originell aus. 252 00:16:10,320 --> 00:16:12,120 Wir sahen anders aus. 253 00:16:16,320 --> 00:16:18,640 Diese Tanznummer ist so lustig. 254 00:16:18,720 --> 00:16:22,280 Es funktionierte schrägerweise. Es blieb bei allen haften. 255 00:16:22,360 --> 00:16:25,200 Wir probten es im Hinterzimmer meiner Mum. 256 00:16:26,160 --> 00:16:28,520 Kein Choreograf würde den Scheiß tolerieren. 257 00:16:37,000 --> 00:16:39,080 Wunderbar! Gut gemacht, Wham! 258 00:16:39,160 --> 00:16:43,480 Aber das war unser Moment, der die Wende einläutete. 259 00:16:44,480 --> 00:16:46,240 Die Single kletterte in den Charts. 260 00:16:46,320 --> 00:16:47,680 "WHAM!" PLATZ 3 HEUTE 261 00:16:47,760 --> 00:16:50,040 Wham! war angekommen. 262 00:16:55,680 --> 00:16:58,280 Alles Gute für ein hoffentlich tolles neue Jahr. 263 00:17:00,200 --> 00:17:01,960 Das ist Andrew von Wham! 264 00:17:02,040 --> 00:17:03,120 - Hi! - George von Wham! 265 00:17:03,720 --> 00:17:05,000 Hi. 266 00:17:05,080 --> 00:17:08,760 Was sagst du musikalisch für 1983 voraus? 267 00:17:08,840 --> 00:17:11,880 - Es gibt Wham! - Ihr habt es schon geschafft. 268 00:17:11,960 --> 00:17:13,240 Noch nicht Platz eins. 269 00:17:13,320 --> 00:17:16,160 Wir wollen dreimal auf Platz eins. Millionen Mal. 270 00:17:16,240 --> 00:17:20,160 - Welcher Musikstil dominiert im Sommer 83? - Unserer. 271 00:17:21,480 --> 00:17:23,040 Sammelalbum drei. 272 00:17:24,040 --> 00:17:28,120 Wir sind eine Hit-Band und 20 Jahre alt. 273 00:17:28,200 --> 00:17:30,720 Wham! haben zwei Gründe zum Feiern. 274 00:17:30,800 --> 00:17:32,640 Andrews Geburtstag. Gratuliere. 275 00:17:32,720 --> 00:17:35,320 Und sie sind in den Charts mit "Wham Rap!" 276 00:17:38,040 --> 00:17:41,960 "Wham Rap!" wurde neu veröffentlicht und kam auf Platz acht. 277 00:17:42,040 --> 00:17:43,400 Tolles Ergebnis. 278 00:17:45,320 --> 00:17:46,800 Stellen wir die Band vor. 279 00:17:47,400 --> 00:17:49,320 - Dee. - Shirlie. 280 00:17:49,400 --> 00:17:51,480 - George. - Ich bin Andrew. 281 00:17:51,560 --> 00:17:55,600 Innervision stellte uns als Kulturkrieger dar. 282 00:17:55,680 --> 00:17:59,760 "Wham! wird die Ansichten aller Heranwachsenden prägen." 283 00:18:00,600 --> 00:18:04,400 Das zwang uns, nach einer bestimmten Formel zu schreiben. 284 00:18:04,480 --> 00:18:07,160 "Jugend gegen das Erwachsensein." 285 00:18:07,240 --> 00:18:11,320 Sozialkritisches Rappen mit einer Tanzplatte von Wham! 286 00:18:11,400 --> 00:18:13,840 "Bad Boys" landete auf Platz zwei. 287 00:18:14,880 --> 00:18:16,240 Ein Riesenhit. 288 00:18:16,320 --> 00:18:19,240 Böse Jungs halten zusammen 289 00:18:19,320 --> 00:18:21,280 Nie traurige Jungs 290 00:18:24,040 --> 00:18:25,680 Gute Kerle... 291 00:18:25,760 --> 00:18:28,760 Aber wir waren unzufrieden mit "Bad Boys". 292 00:18:28,840 --> 00:18:30,760 "Bad Boys" war formelhaft. 293 00:18:30,840 --> 00:18:33,520 Ich schrieb planlos nach der Formel. 294 00:18:33,600 --> 00:18:35,160 Ich hasse diese Single. 295 00:18:37,080 --> 00:18:39,280 Als wir anfingen, Songs zu schreiben, 296 00:18:39,360 --> 00:18:42,640 war ich arbeitslos, und das floss in "Wham Rap!" ein. 297 00:18:42,720 --> 00:18:45,480 Aber jetzt waren wir erfolgreich. 298 00:18:45,560 --> 00:18:47,720 Wir waren nicht sozialkritisch. 299 00:18:49,280 --> 00:18:50,880 BUCH 5 300 00:18:50,960 --> 00:18:54,600 Wir wollten unbedingt etwas anderes machen. 301 00:18:54,680 --> 00:18:58,520 Eine Vision von fröhlichem, neuem Pop. 302 00:18:59,240 --> 00:19:02,000 Ich mag das Mainstream-Publikum. 303 00:19:02,080 --> 00:19:05,400 Das war der Beitrag der Jugendkultur zur Musik: 304 00:19:05,480 --> 00:19:06,600 Popmusik. 305 00:19:07,120 --> 00:19:08,960 Ich glaube, in England 306 00:19:09,040 --> 00:19:13,840 schleicht sich Eskapismus zurück in die Musik. 307 00:19:14,680 --> 00:19:15,840 Was läuft im Sommer? 308 00:19:15,920 --> 00:19:19,240 Wir drehen ein Video für die neue Single auf Ibiza. 309 00:19:19,800 --> 00:19:23,520 - Wie heißt die neue Single? - "Club Tropicana." 310 00:19:24,200 --> 00:19:27,800 Vor drei, vier Jahren gab es Punk, und alle brüllten. 311 00:19:29,520 --> 00:19:33,920 Jetzt schämen sie sich nicht, jung und arbeitslos zu sein. 312 00:19:34,000 --> 00:19:37,400 Sie wollen es in einer Disco oder einem Club vergessen. 313 00:19:38,840 --> 00:19:41,480 Wir wollten neue Popmusik machen. 314 00:19:42,520 --> 00:19:44,840 Die Fantasie des "Club Tropicana". 315 00:19:45,920 --> 00:19:47,360 Eine neue Richtung. 316 00:19:50,120 --> 00:19:51,520 Eine neue Identität. 317 00:19:55,720 --> 00:19:58,200 Wir waren noch nie auf Ibiza gewesen. 318 00:20:04,920 --> 00:20:09,160 Wir drehten das Video in einem paradiesischen Boutique-Hotel. 319 00:20:09,760 --> 00:20:11,280 Das legendäre Pikes. 320 00:20:11,800 --> 00:20:13,440 Ein offenes Geheimnis. 321 00:20:14,120 --> 00:20:16,640 Zuflucht für die Reichen und Berühmten 322 00:20:16,720 --> 00:20:19,360 und die Promis von damals. 323 00:20:19,440 --> 00:20:22,120 So leben Popstars. 324 00:20:25,080 --> 00:20:26,720 Es war überschäumend. 325 00:20:26,800 --> 00:20:30,760 Wie George und ich es uns ausmalten, als wir den Song im Wohnzimmer schrieben, 326 00:20:30,840 --> 00:20:33,200 ohne es je gesehen zu haben. 327 00:20:35,960 --> 00:20:41,120 Für uns bildete sich jetzt heraus, was aus Wham! werden würde. 328 00:20:43,000 --> 00:20:44,600 Zwei junge Kerle, 329 00:20:44,680 --> 00:20:47,560 die hedonistisch waren. 330 00:20:48,560 --> 00:20:50,640 Dieser Überschwang der Jugend. 331 00:20:53,640 --> 00:20:58,760 Mit "Club Tropicana" wurden wir Wham! pur. 332 00:21:00,280 --> 00:21:04,760 Ich bring dich an den Ort Wo die Mitgliedschaft ein Lächeln ist 333 00:21:04,840 --> 00:21:07,880 Triff die Stars 334 00:21:07,960 --> 00:21:13,160 Wo dich Fremde an die Hand nehmen Und dich im Wunderland begrüßen 335 00:21:13,240 --> 00:21:16,120 Unter ihren Panama-Hüten 336 00:21:16,640 --> 00:21:20,920 Club Tropicana, Drinks gibt's gratis 337 00:21:21,000 --> 00:21:22,600 Spaß und Sonnenschein 338 00:21:22,680 --> 00:21:24,640 Es gibt genug für alle 339 00:21:24,720 --> 00:21:29,920 Interessant ist, dass es für mich undenkbar war, 340 00:21:30,000 --> 00:21:35,120 mal so ein Schwarm zu werden, wie es Andrew von Natur aus war. 341 00:21:35,920 --> 00:21:40,800 Aber Mädchen fanden mich und Andrew attraktiv. 342 00:21:44,360 --> 00:21:47,520 Wir blieben nach dem Dreh ein paar Tage dort. 343 00:21:49,120 --> 00:21:53,000 Eines Morgens klingelte mein Telefon, und Yog fragte: 344 00:21:53,080 --> 00:21:55,480 "Kommst du rüber, um zu reden?" 345 00:21:55,560 --> 00:21:57,800 Das war nichts Ungewöhnliches. 346 00:21:57,880 --> 00:22:01,320 Ich ging um den Pool herum in sein Zimmer. 347 00:22:01,400 --> 00:22:04,480 Shirlie war da. Auch nicht ungewöhnlich. 348 00:22:05,120 --> 00:22:10,640 Shirlie und ich hatten uns getrennt, aber wir drei waren eng befreundet. 349 00:22:11,600 --> 00:22:12,920 Yog war im Bett. 350 00:22:13,520 --> 00:22:17,040 Er warf Shirlie einen kurzen Blick zu. 351 00:22:17,920 --> 00:22:19,920 Er sagte mir: 352 00:22:20,400 --> 00:22:22,720 "Ich wusste nicht, wie ich es dir sagen soll. 353 00:22:23,320 --> 00:22:25,200 Ich bin schwul." 354 00:22:25,840 --> 00:22:27,960 Wenn nicht schwul, dann bisexuell. 355 00:22:29,480 --> 00:22:33,520 Etwa sechs Monate vor dem Videodreh für "Club Tropicana" 356 00:22:34,160 --> 00:22:39,560 machte mir etwas sehr klar, dass ich Männer anziehend fand. 357 00:22:40,120 --> 00:22:43,960 Ich hatte bei einem Mann übernachtet. 358 00:22:44,040 --> 00:22:47,040 Er wollte Sex mit mir, aber ich war zu ängstlich. 359 00:22:47,600 --> 00:22:49,720 Aber mir wurde klar, 360 00:22:49,800 --> 00:22:52,520 dass ich über Nacht in dem Bett bleiben wollte. 361 00:22:52,600 --> 00:22:54,560 Ich wollte ihm nahe sein. 362 00:22:55,080 --> 00:22:56,760 Das war noch nie passiert. 363 00:22:57,760 --> 00:22:59,640 Ich schrieb einen Song darüber. 364 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 Davon handelte der Song. 365 00:23:03,040 --> 00:23:04,960 Ich sehe dir beim Atmen zu 366 00:23:05,040 --> 00:23:07,000 Ich kann nicht schlafen 367 00:23:07,520 --> 00:23:12,080 Mir wurde ganz deutlich, dass irgendwas los war. 368 00:23:13,880 --> 00:23:17,440 Als ich diesen Teil meiner Sexualität nicht mehr ignorieren konnte, 369 00:23:17,520 --> 00:23:20,640 hatte ich mein Coming-out bei Andrew. 370 00:23:22,440 --> 00:23:23,520 Für mich 371 00:23:24,200 --> 00:23:28,640 hatte seine Sexualität absolut nichts mit uns zu tun. 372 00:23:29,400 --> 00:23:31,960 Ich wollte, dass er glücklich ist. 373 00:23:33,400 --> 00:23:36,120 Ich sagte, ich wolle mit meinen Eltern reden, 374 00:23:36,200 --> 00:23:40,520 und man redete es mir vehement als schlechte Idee aus. 375 00:23:42,000 --> 00:23:45,280 Sie wollten nicht meine oder ihre Karriere schützen. 376 00:23:45,360 --> 00:23:48,200 Sie dachten wirklich an meinen Dad. 377 00:23:48,760 --> 00:23:50,600 Mit 19 ist das so... 378 00:23:50,680 --> 00:23:54,840 Man sieht die Eltern... "Sag's deinem Dad nicht. Der flippt aus." 379 00:23:54,920 --> 00:23:59,000 Wir fanden, er sollte es seinem Dad nicht sagen. 380 00:24:00,880 --> 00:24:03,960 Wir drei standen uns damals sehr nahe. 381 00:24:04,040 --> 00:24:07,880 Aber ich hatte die falschen Leute gefragt. 382 00:24:08,680 --> 00:24:10,240 Ich meine, 383 00:24:10,320 --> 00:24:13,280 wir waren 19, 20 Jahre alt. 384 00:24:13,360 --> 00:24:16,240 Unsere Perspektive war etwas verengter. 385 00:24:17,360 --> 00:24:20,000 Das ist ein Schlüsselmoment. 386 00:24:21,280 --> 00:24:25,080 Damals wollte ich mich wirklich outen. 387 00:24:26,400 --> 00:24:28,760 Und dann verlor ich die Nerven. 388 00:24:31,520 --> 00:24:36,160 Und zwangsläufig 389 00:24:36,240 --> 00:24:40,000 warf ich mich mit vollem Elan in die Zukunft von Wham! 390 00:24:42,040 --> 00:24:44,760 Ich schuf eine neue Figur. 391 00:24:45,640 --> 00:24:49,280 Man wird immer besser. Alle staunen, wie gut es klappt. 392 00:24:50,240 --> 00:24:53,120 Ich baute eine Identität durch meinen Erfolg auf. 393 00:25:02,800 --> 00:25:09,080 Georges Songwriting entwickelte sich in einem unglaublichen Tempo. 394 00:25:09,160 --> 00:25:14,080 Mein Songwriting entwickelte sich überhaupt nicht wie seins. 395 00:25:14,160 --> 00:25:16,640 So kamen leichte Spannungen auf. 396 00:25:17,360 --> 00:25:18,520 Bei dem Album, 397 00:25:19,040 --> 00:25:22,960 bei den Aufnahmen für Fantastic, redeten wir. 398 00:25:23,600 --> 00:25:28,720 Um richtig erfolgreich zu werden, sollten wir nicht beide schreiben. 399 00:25:28,800 --> 00:25:31,800 Die Ziele, die wir uns gesetzt hatten, 400 00:25:31,880 --> 00:25:37,720 würden wir nur mit der Qualität seines Songwritings erreichen. 401 00:25:38,320 --> 00:25:41,680 Schreiben war für mich immer die Gabe, die ich schützen musste. 402 00:25:41,760 --> 00:25:43,680 Ganz ohne Frage. 403 00:25:44,640 --> 00:25:46,560 Es war unangenehm für mich, 404 00:25:46,640 --> 00:25:49,920 denn Songwriting war etwas, das ich... 405 00:25:50,000 --> 00:25:51,680 So hatten wir angefangen. 406 00:25:51,760 --> 00:25:54,760 Wir gründeten die Band, um Songs zu schreiben. 407 00:25:54,840 --> 00:25:56,560 Es war also etwas schwierig. 408 00:25:58,160 --> 00:26:01,240 Andrew und ich klärten das sehr schnell. 409 00:26:02,680 --> 00:26:04,800 Dann war es kein Thema mehr. 410 00:26:10,560 --> 00:26:11,960 BUCH 6 411 00:26:14,640 --> 00:26:16,960 Im Ernst, euer Album war toll. 412 00:26:17,040 --> 00:26:20,120 - Kein einziger schlechter Song. - Vielen Dank. 413 00:26:21,160 --> 00:26:24,040 {\an8}Unser Debütalbum Fantastic kam auf Platz eins. 414 00:26:24,120 --> 00:26:26,600 {\an8}Das war toll. 415 00:26:27,760 --> 00:26:31,720 Es blieb fast zweieinhalb Jahre in den Charts. 416 00:26:36,040 --> 00:26:37,280 Lust auf Wham!? 417 00:26:37,360 --> 00:26:38,800 - Ja. - Dachte ich mir. 418 00:26:39,920 --> 00:26:42,800 Die Musikpresse mochte "Club Tropicana" nicht. 419 00:26:43,440 --> 00:26:47,040 Sie verübelten uns, dass wir die Fesseln abgeworfen hatten. 420 00:26:47,120 --> 00:26:49,400 Es war kein Protestsong mehr. 421 00:26:49,480 --> 00:26:52,680 Die Single "Casablanca" mochte ich nicht... 422 00:26:52,760 --> 00:26:55,600 - "Club Tropicana." - Einer von diesen Orten. 423 00:26:55,680 --> 00:26:58,920 Vernichtend. Verächtlich. Völliger Ausverkauf. 424 00:26:59,000 --> 00:27:00,520 ...OBERFLÄCHLICH... 425 00:27:00,600 --> 00:27:03,360 Eure ersten Singles hatten gemischte Fans. 426 00:27:03,440 --> 00:27:09,360 Jetzt sind viele junge Mädchen hier, die in euch verknallt sind. 427 00:27:09,440 --> 00:27:11,480 Ein Imagewechsel? Es sieht so aus. 428 00:27:11,560 --> 00:27:17,120 Anfangs hatten wir ein Club-Publikum, viele Mädchen und Jungs unseres Alters. 429 00:27:17,200 --> 00:27:20,320 Dieses Jahr waren wir landesweit in der Presse 430 00:27:20,400 --> 00:27:22,560 und in vielen Mädchenzeitschriften. 431 00:27:22,640 --> 00:27:25,680 - Aber das ist eure Entscheidung. - Ja. 432 00:27:26,200 --> 00:27:28,000 Es nervte George, 433 00:27:28,880 --> 00:27:33,280 weil man ihn als Songwriter nicht ernst nahm. 434 00:27:33,920 --> 00:27:36,280 {\an8}- George und Andrew von Wham! - Morgen! 435 00:27:36,360 --> 00:27:38,240 Eine Riesenbanane geht an... 436 00:27:38,320 --> 00:27:40,320 Hugo Buckley, acht Jahre alt. 437 00:27:40,400 --> 00:27:42,480 - Poynton, Cheshire. - Toll. 438 00:27:44,040 --> 00:27:46,600 Als junger Mann und junger Songwriter, 439 00:27:46,680 --> 00:27:49,920 der sein Bestes gab, verletzten mich diese Dinge. 440 00:27:50,000 --> 00:27:51,600 BEMERKEN SIE IHRE DUMMHEIT 441 00:27:51,680 --> 00:27:53,560 Trotz der Musikpresse 442 00:27:54,680 --> 00:27:58,320 verstanden wir, dass es für uns vorwärtsging. 443 00:27:59,600 --> 00:28:03,880 "Pop" war vier, fünf Jahre lang ein schmutziges Wort in England. 444 00:28:03,960 --> 00:28:07,280 Wir glauben, dass Popmusik ihre Berechtigung hat. 445 00:28:07,360 --> 00:28:09,800 Das verlor man aus den Augen. 446 00:28:11,760 --> 00:28:15,400 Eine echte landesweite Live-Tour war unsere Chance, 447 00:28:15,480 --> 00:28:16,920 es den Zweiflern zu zeigen. 448 00:28:17,000 --> 00:28:18,440 Schönes T-Shirt. 449 00:28:19,760 --> 00:28:23,160 Kann man sie nicht mit Musik überblenden? 450 00:28:23,240 --> 00:28:24,720 Um ein Erfolg zu werden, 451 00:28:24,800 --> 00:28:28,480 musste die "Club Fantastic Tour" perfekt sein. 452 00:28:29,040 --> 00:28:32,040 Unsere Ideen werden nur wahr, wenn wir es selbst machen. 453 00:28:32,120 --> 00:28:34,160 Früher hieß es: "Tolle Idee." 454 00:28:34,240 --> 00:28:38,840 "Was wisst ihr schon? Ihr seid 19. Ihr habt keine Ahnung." 455 00:28:38,920 --> 00:28:41,160 - Es gibt grundlegende... - Vor einem Jahr. 456 00:28:41,240 --> 00:28:44,800 ...Regeln, wie man sich präsentiert, die man automatisch kennt. 457 00:28:44,880 --> 00:28:47,200 Das konnten wir jetzt klarmachen. 458 00:28:47,280 --> 00:28:50,040 Das ist ein Beispiel. Unser eigenes Werk. 459 00:28:50,120 --> 00:28:52,080 Das Tourprogramm. 460 00:28:53,120 --> 00:28:57,720 Ich wusste genau, wenn ich Andrew die Optik überließ, 461 00:28:57,800 --> 00:28:59,440 liebten die Kids es. 462 00:29:01,320 --> 00:29:05,200 Die Outfits in der Show sollten den Überschwang der Jugend, 463 00:29:05,280 --> 00:29:07,320 Spaß und Aufregung verkörpern. 464 00:29:07,400 --> 00:29:12,640 Ich bewunderte Andrew seit Kindertagen, sein Stilbewusstsein. 465 00:29:12,720 --> 00:29:16,400 Ich überließ viel davon ihm. 466 00:29:16,480 --> 00:29:18,720 Ich war für den Sportswear-Look. 467 00:29:19,680 --> 00:29:22,960 Ich wählte Rot, und aus irgendeinem... 468 00:29:23,040 --> 00:29:27,760 Vermutlich, weil er farbenblind war, wählte Yog Kanariengelb. 469 00:29:30,560 --> 00:29:33,400 Eine neue Sängerin kam dazu, Helen DeMacque. 470 00:29:33,480 --> 00:29:35,240 Wir kannten sie als Pepsi. 471 00:29:35,320 --> 00:29:37,360 Sie passte wunderbar rein 472 00:29:37,440 --> 00:29:40,200 und war wie Shirlie eine riesige Bereicherung. 473 00:29:40,280 --> 00:29:43,360 Sie brachten Glamour und eine andere Energie mit. 474 00:29:44,520 --> 00:29:47,160 Wir probten wochenlang. 475 00:29:47,240 --> 00:29:48,760 Typisch für George, 476 00:29:49,440 --> 00:29:51,040 ging es um Details. 477 00:29:51,560 --> 00:29:54,840 Bei George waren es winzigste Details. 478 00:29:58,680 --> 00:30:02,400 Er definierte sich stark über seine Musik. 479 00:30:04,320 --> 00:30:07,760 Ich war nicht mehr Andrews Schatten, 480 00:30:08,520 --> 00:30:11,400 sondern stand im Zentrum der Aufmerksamkeit. 481 00:30:11,480 --> 00:30:12,960 Eins, zwei... 482 00:30:35,920 --> 00:30:38,520 Es war Zeit für eine Tournee. 483 00:30:42,400 --> 00:30:45,240 OKTOBER 1983 484 00:30:45,320 --> 00:30:48,440 Die Musik ist gut. Sie sind heiß und umwerfend. 485 00:30:48,520 --> 00:30:50,680 - Sie sind toll. - Fantastische Musik. 486 00:30:50,760 --> 00:30:52,560 Sie sind umwerfend. 487 00:30:58,280 --> 00:31:01,960 Ich wollte für das anerkannt werden, was ich tat. 488 00:31:02,040 --> 00:31:04,960 Mir war nicht klar... Mit Andrew ging es los. 489 00:31:05,040 --> 00:31:09,400 Mir war nicht klar, dass ich meine körperliche Fassade verkaufte. 490 00:31:10,160 --> 00:31:13,400 Der ganze Quatsch, der daraus folgte, 491 00:31:13,480 --> 00:31:16,680 führte mich auf einen völlig unerwarteten Weg. 492 00:31:16,760 --> 00:31:21,160 Ich hatte mich nie als Teenageridol oder so gesehen. 493 00:31:25,320 --> 00:31:26,760 Ich war sehr schüchtern. 494 00:31:26,840 --> 00:31:27,880 Also... 495 00:31:28,720 --> 00:31:32,360 Als Rechtfertigung für diese Show-Figur, 496 00:31:32,960 --> 00:31:36,280 die das komplette Gegenteil meines jüngeren Ichs war, 497 00:31:37,800 --> 00:31:38,960 sagte ich: 498 00:31:40,600 --> 00:31:42,440 "Diese Rolle spiele ich." 499 00:32:02,480 --> 00:32:06,240 Die Reaktion war überall überwältigend. 500 00:32:06,320 --> 00:32:08,680 Es war völlig irre. 501 00:32:08,760 --> 00:32:11,800 Wir beide sprudelten absolut über. 502 00:32:13,000 --> 00:32:17,040 Um noch einen draufzulegen, strich George einen Federball 503 00:32:17,120 --> 00:32:20,360 über seinen glänzenden, verschwitzten Arm 504 00:32:20,440 --> 00:32:23,840 bis zu den Shorts und schleuderte ihn in die Menge. 505 00:32:24,920 --> 00:32:26,000 Sie drehten durch. 506 00:32:26,080 --> 00:32:27,240 Und alle! 507 00:32:35,600 --> 00:32:40,600 - Wir werden mit Armreifen bombardiert. - Hast du die Strapse gekriegt? 508 00:32:40,680 --> 00:32:43,520 - Nein. Aber einen BH. - Rotschwarze Strapse. 509 00:32:44,680 --> 00:32:47,920 Neulich ein Höschen. Hast du es gesehen? 510 00:32:48,600 --> 00:32:50,280 Es ist toll. Ich liebe es. 511 00:32:51,000 --> 00:32:53,760 - Würdest du lieber was anderes machen? - Gerade nicht. 512 00:32:53,840 --> 00:32:57,280 Ist heute Samstag? Ins Palace oder so? Nein. 513 00:32:58,320 --> 00:32:59,280 Fantastisch. 514 00:32:59,360 --> 00:33:02,440 Langsam gewöhnen wir uns daran und erwarten es. 515 00:33:02,520 --> 00:33:06,120 Es ist fantastisch. Es ist immer noch verrückt. 516 00:33:21,960 --> 00:33:24,120 Es hat uns beide überrascht. 517 00:33:24,200 --> 00:33:26,560 Der Wahnsinn um uns herum. 518 00:33:27,400 --> 00:33:30,040 Aber für ihn war es ein Rausch. 519 00:33:30,120 --> 00:33:33,760 Wham!, tausende Mädchen kreischen... 520 00:33:34,440 --> 00:33:36,560 Nachdem ich das erlebt hatte, 521 00:33:37,480 --> 00:33:39,000 machte es süchtig. 522 00:33:39,720 --> 00:33:43,000 Da ich sehr unsicher war, machte es extrem süchtig. 523 00:33:43,080 --> 00:33:45,760 Ein neues Bewusstsein 524 00:33:46,880 --> 00:33:50,960 Der Song heißt "Good Times". 525 00:33:53,680 --> 00:33:55,560 Die "Wham!-mania" hatte begonnen. 526 00:33:59,000 --> 00:34:01,520 George und sein Partner Andrew Ridgeley, 527 00:34:01,600 --> 00:34:05,720 bekannt für ihre Knie in verschiedenen Shorts auf der Bühne, 528 00:34:05,800 --> 00:34:07,480 auf ihrer triumphalen Tour. 529 00:34:08,480 --> 00:34:11,040 Sie sind sehr sexy. Es war wunderbar. 530 00:34:12,280 --> 00:34:13,320 Ich hatte Spaß. 531 00:34:14,160 --> 00:34:15,200 Wham! 532 00:34:18,320 --> 00:34:19,880 Vielen Dank! 533 00:34:20,480 --> 00:34:22,960 Sieht uns morgen jemand in Whitley Bay? 534 00:34:24,200 --> 00:34:25,560 Okay, toll. 535 00:34:28,280 --> 00:34:29,600 Los! 536 00:34:29,680 --> 00:34:32,920 - Wham! 1984. - Kalender. Geht an... 537 00:34:33,000 --> 00:34:36,280 - Die erste... - Nein, Dezember ist der beste Monat. 538 00:34:36,360 --> 00:34:38,480 Lass deine Sorgen hinter dir 539 00:34:40,480 --> 00:34:42,520 Jetzt sind die guten Zeiten 540 00:34:45,320 --> 00:34:47,280 Wir hatten ein Nummer-eins-Album. 541 00:34:49,280 --> 00:34:51,120 Die Tour war ein Triumph. 542 00:34:51,200 --> 00:34:53,440 Irgendwer! Alle! 543 00:34:53,520 --> 00:34:56,480 Das Medieninteresse war enorm. 544 00:34:56,560 --> 00:34:59,960 Absolut großartig. Absolut genial. 545 00:35:00,640 --> 00:35:03,040 Wir hatten mehrere Hit-Singles. 546 00:35:08,000 --> 00:35:08,960 Und wir hatten 547 00:35:09,800 --> 00:35:11,120 kein Geld. 548 00:35:15,840 --> 00:35:19,720 Nach der Tour gingen Andrew und ich nach Hause zu Mum und Dad. 549 00:35:19,800 --> 00:35:22,120 So schlimm war es. 550 00:35:22,200 --> 00:35:26,120 - George, hast du viel Geld verdient? - Nein. 551 00:35:26,200 --> 00:35:29,960 Was wir verdient haben, kriegen wir vermutlich nicht, 552 00:35:30,040 --> 00:35:32,960 weil das Geld vorher ausgegeben wird. 553 00:35:33,800 --> 00:35:34,800 Es gibt Gründe, 554 00:35:34,880 --> 00:35:39,920 warum wir nicht so viel verdienen, wie man glaubt, aber... 555 00:35:40,000 --> 00:35:42,640 Ihr seid auf Erfolgskurs. Kommt Geld rein? 556 00:35:43,160 --> 00:35:44,360 Fragen Sie Mum. 557 00:35:44,440 --> 00:35:45,560 - Ist sie hier? - Ja. 558 00:35:45,640 --> 00:35:48,120 - Habt ihr etwas gekauft? - Einen Pulli. 559 00:35:48,680 --> 00:35:51,760 - Fast so teuer wie ein Auto. - Wir prassen. 560 00:35:52,760 --> 00:35:54,520 Es war absolut lächerlich. 561 00:35:55,200 --> 00:35:58,480 Wir bekamen 4 % pro Single in Großbritannien 562 00:35:58,560 --> 00:36:00,280 und 2 % im Rest der Welt. 563 00:36:00,360 --> 00:36:03,320 Wir bekamen gar kein Geld für Maxi-Singles, 564 00:36:03,400 --> 00:36:05,560 die sich am besten verkauften. 565 00:36:05,640 --> 00:36:07,600 Das Ganze war lächerlich. 566 00:36:07,680 --> 00:36:10,760 Wenn sie zur Plattenfirma kommen, wollen sie Ruhm. 567 00:36:10,840 --> 00:36:12,440 Geld ist zweitrangig. 568 00:36:12,520 --> 00:36:14,120 Plötzlich haben sie Erfolg, 569 00:36:14,200 --> 00:36:17,640 und sechs Monate später sitzen sie immer noch im Bus: 570 00:36:17,720 --> 00:36:20,080 "Sollten wir nicht auch Geld kriegen? 571 00:36:20,160 --> 00:36:23,800 Warum steht alles in Tantiemen aus? Warum liegt es da?" 572 00:36:23,880 --> 00:36:25,520 Damit beginnt der Ärger. 573 00:36:26,560 --> 00:36:29,800 Zwei 18-Jährige in einem Imbiss. 574 00:36:29,880 --> 00:36:33,760 Die Frage ist: Ging es beim Unterzeichnen fair zu? 575 00:36:34,360 --> 00:36:36,360 Wenn es heißt, 576 00:36:36,440 --> 00:36:40,760 sie werden nie Stars, wenn sie jetzt nicht unterschreiben, 577 00:36:40,840 --> 00:36:42,280 ist das fair? 578 00:36:43,000 --> 00:36:45,240 Wir brauchten ein Management. 579 00:36:46,960 --> 00:36:50,200 {\an8}Das Buch You Don't Have To Say You Love Me 580 00:36:50,280 --> 00:36:54,120 {\an8}ist von Simon Napier-Bell, der hier bei mir ist. 581 00:36:57,040 --> 00:37:00,560 In den 60ern war Simon ein Strippenzieher. 582 00:37:01,320 --> 00:37:03,240 Ich mochte Simon. 583 00:37:04,440 --> 00:37:09,720 Bei Top of the Pops zeigten sie sich ganz anders als jede andere Band. 584 00:37:10,560 --> 00:37:14,960 {\an8}Als Band haben sie Top of the Pops richtig für sich genutzt. 585 00:37:15,040 --> 00:37:19,200 Und sie hatten eine unglaubliche erotische Intimität. 586 00:37:19,280 --> 00:37:22,080 Jemand musste uns dieses Selbstvertrauen geben, 587 00:37:22,160 --> 00:37:24,360 und das tat keiner vor Simon. 588 00:37:25,080 --> 00:37:29,880 Dann wurde direkt ein neuer Vertrag mit CBS unterschrieben. 589 00:37:31,880 --> 00:37:33,520 Gutes Gefühl, Leute 590 00:37:42,840 --> 00:37:47,640 Dann wurde entschieden, was mit "Careless Whisper" passiert. 591 00:37:48,880 --> 00:37:53,320 George ging ins Muscle Shoals Studio in Alabama. 592 00:37:54,200 --> 00:37:57,360 Ich musste es mit Jerry Wexler aufnehmen, 593 00:37:57,440 --> 00:38:01,400 Aretha Franklins und Ray Charles' Produzent, 594 00:38:01,480 --> 00:38:05,600 und seinen Session-Leuten, der Muscle Shoals Rhythm Section, 595 00:38:05,680 --> 00:38:08,760 die ein überwältigendes Repertoire hatten. 596 00:38:10,480 --> 00:38:12,880 Ich machte mir vor Angst in die Hose. 597 00:38:18,280 --> 00:38:21,160 George respektierte Jerry Wexler enorm 598 00:38:21,240 --> 00:38:25,240 und hatte etwas Ehrfurcht vor dem großartigen Mann. 599 00:38:26,480 --> 00:38:30,120 Ich stand da und wollte sagen: "Ich bin so unsicher", 600 00:38:30,200 --> 00:38:32,120 und Jerry sagte... 601 00:38:32,200 --> 00:38:33,040 Warte. 602 00:38:33,120 --> 00:38:36,920 "Denk dran, George, hier sang Aretha Franklin 'Respect'." 603 00:38:37,000 --> 00:38:38,920 Oder: "Denk dran, George, 604 00:38:39,000 --> 00:38:42,360 hier sang Ray Charles 'When A Man Loves A Woman.'" 605 00:38:42,440 --> 00:38:44,720 Und du so: "Oh, danke sehr." 606 00:38:44,800 --> 00:38:49,080 Bevor du das mickrige Liedchen singst, das du im Bus schriebst. 607 00:38:49,840 --> 00:38:53,720 Ich war neugierig, was aus dem Song geworden war. 608 00:38:53,800 --> 00:38:57,560 Wir hatten ihn zusammen geschrieben und wussten, wie er klingen sollte. 609 00:38:58,160 --> 00:39:02,160 Ich dachte: "Es war Jerry Wexler. Er muss fantastisch sein." 610 00:39:03,200 --> 00:39:07,320 Yog kam zurück und sagte: "Hör es dir an." 611 00:39:14,800 --> 00:39:16,240 Der Song war ausgehöhlt. 612 00:39:17,400 --> 00:39:20,840 Er hatte seinen Charakter verloren, seine Essenz. 613 00:39:20,920 --> 00:39:22,440 Er war Durchschnitt. 614 00:39:22,520 --> 00:39:25,240 Er sagte: "Mir gefällt es auch nicht." 615 00:39:25,960 --> 00:39:29,560 Es war etwas lasch. Es war meine Sache. 616 00:39:29,640 --> 00:39:32,920 Dann hieß es plötzlich: "Produziere es selbst." 617 00:39:36,240 --> 00:39:39,920 Ich entschied mich gegen den Jerry-Wexler-Mix 618 00:39:40,000 --> 00:39:44,080 als Endergebnis und nahm die Platte neu auf. 619 00:39:45,360 --> 00:39:47,040 Gott sei Dank tat ich das. 620 00:39:47,120 --> 00:39:52,320 Als er beschloss, "Careless Whisper" nach seinen Vorstellungen aufzunehmen, 621 00:39:52,920 --> 00:39:56,800 testete George zehn Saxofonisten. 622 00:39:59,080 --> 00:40:04,400 Bis Steve Gregory kam und perfekt spielte. 623 00:40:10,920 --> 00:40:14,240 Die Produktion von "Careless Whisper" war das zweite Mal, 624 00:40:14,320 --> 00:40:18,920 dass er einen Song nach seinen Vorstellungen produzierte. 625 00:40:19,520 --> 00:40:24,080 Ja, ich hatte auch einen eingängigen Song produziert. 626 00:40:27,640 --> 00:40:28,600 BUCH 10 627 00:40:28,680 --> 00:40:29,960 Ich weiß noch... 628 00:40:30,640 --> 00:40:32,920 Ich war bei Andrew, 629 00:40:33,520 --> 00:40:37,000 schlief im Gästezimmer, stand morgens auf... 630 00:40:37,840 --> 00:40:41,920 Ich hatte einen Zettel an meine Zimmertür gehängt 631 00:40:42,000 --> 00:40:43,640 und einen Fehler gemacht. 632 00:40:43,720 --> 00:40:48,120 Ich hatte geschrieben: "Weck mich auf auf, bevor du gehst." 633 00:40:48,200 --> 00:40:50,800 Also schrieb ich auch "gehst gehst". 634 00:40:52,040 --> 00:40:56,880 Ich fand, das wäre ein wunderbarer Songtitel. 635 00:40:59,800 --> 00:41:01,160 Und dann: 636 00:41:02,040 --> 00:41:03,840 "Wake Me Up Before You Go-Go." 637 00:41:11,520 --> 00:41:12,880 Die Leute liebten es. 638 00:41:16,040 --> 00:41:17,880 "Wake Me Up Before You Go-Go!" 639 00:41:21,160 --> 00:41:22,120 Wham! 640 00:41:24,400 --> 00:41:27,120 Mit "Wake Me Up Before You Go-Go": Wham! 641 00:41:36,200 --> 00:41:38,720 "Wake Me Up" wurde unsere erste Nummer eins. 642 00:41:40,320 --> 00:41:42,920 - Wie habt ihr gefeiert? - Im Restaurant meines Dads. 643 00:41:51,520 --> 00:41:54,240 {\an8}Massive Bestätigung seiner Fähigkeit, 644 00:41:54,320 --> 00:41:56,320 Hits zu schreiben und abzuliefern. 645 00:42:03,240 --> 00:42:06,960 "Wake Me Up Before You Go-Go" hob sich ab von dem Album, 646 00:42:07,040 --> 00:42:11,000 das ich im Jahr davor koproduziert hatte. 647 00:42:11,800 --> 00:42:15,280 Plötzlich ist es nicht nur ein Sänger und Komponist, 648 00:42:15,360 --> 00:42:17,800 sondern ein Sänger, Komponist, Produzent. 649 00:42:19,120 --> 00:42:21,800 Die Musik-Community machte sich lustig. 650 00:42:21,880 --> 00:42:25,200 "Wie können sie so aussehen und solche Musik machen?" 651 00:42:31,000 --> 00:42:33,520 "Wieso liebt das Land diese Idioten?" 652 00:42:42,680 --> 00:42:44,680 Eure Platte wurde verrissen. 653 00:42:45,800 --> 00:42:46,680 Verrissen, ja. 654 00:42:51,440 --> 00:42:53,920 Würde ich es heute von Leuten hören, 655 00:42:54,000 --> 00:42:57,240 die es schreiben, produzieren und singen, 656 00:42:57,320 --> 00:43:02,240 würde ich sie nicht auslachen, weil ihre Klamotten furchtbar sind. 657 00:43:05,040 --> 00:43:06,480 Als 20-Jähriger! 658 00:43:10,320 --> 00:43:12,760 Warum zur Hölle lachen die über mich? 659 00:43:27,440 --> 00:43:32,320 Nach dem Erfolg von "Wake Me Up" nahmen wir das zweite Album auf. 660 00:43:32,400 --> 00:43:36,560 Es wurde beschlossen, es in Südfrankreich aufzunehmen. 661 00:43:37,560 --> 00:43:40,880 Unser Label sagte: "Du musst es selbst produzieren." 662 00:43:40,960 --> 00:43:44,280 Beim ersten Album durfte ich das nicht. 663 00:43:47,960 --> 00:43:53,080 Château Miraval war eine hervorragende kreative Umgebung zum Arbeiten. 664 00:43:54,360 --> 00:43:59,560 George schrieb gern allein bei den Aufnahmen. 665 00:44:00,680 --> 00:44:03,720 Mein privatester Ort ist, 666 00:44:03,800 --> 00:44:06,520 wenn ich im Studio bin. 667 00:44:08,560 --> 00:44:13,840 Ich bin manchmal eher Produzent als Sänger. 668 00:44:13,920 --> 00:44:18,040 Andys Gitarre ist auf der Zehn und Hughs auf der Elf. 669 00:44:18,120 --> 00:44:20,120 Ich arbeite alles aus 670 00:44:20,720 --> 00:44:23,680 und arbeite buchstäblich stundenlang. 671 00:44:24,720 --> 00:44:29,800 Mein Beitrag zum Schreiben und Aufnehmen beschränkte sich jetzt auf die Aufnahme. 672 00:44:30,760 --> 00:44:35,600 Wir hatten das entschieden, aber es war etwas schwierig. 673 00:44:38,080 --> 00:44:42,640 Aber es war ein Opfer, das ich bringen musste. 674 00:44:44,000 --> 00:44:46,920 Es heißt, Andrew spielte keine Rolle bei Wham! 675 00:44:47,000 --> 00:44:50,400 Ganz im Gegenteil. Wham! war Andrew. 676 00:44:51,480 --> 00:44:54,480 Als George jünger war, kopierte er Andrew. 677 00:44:54,560 --> 00:44:58,080 Andrew und Andrew, der echte und der falsche. 678 00:44:58,920 --> 00:45:04,160 Aber im Laufe der Zeit fand George wohl, die Gruppe stehe nicht für ihn, 679 00:45:04,240 --> 00:45:07,280 und übernahm mehr Songwriting und Produktion. 680 00:45:07,360 --> 00:45:09,880 Andrew war das relativ egal, 681 00:45:09,960 --> 00:45:12,680 und als lässiger Mensch ließ er George machen. 682 00:45:13,720 --> 00:45:16,360 Zu dieser Zeit sahen wir beide, 683 00:45:16,440 --> 00:45:20,360 dass sein Songwriting in eine andere Richtung ging als meine. 684 00:45:21,080 --> 00:45:23,080 Aber er war mein bester Freund, 685 00:45:23,160 --> 00:45:28,120 und Teil dieser Entwicklung zu sein, war eine tolle Sache. 686 00:45:30,240 --> 00:45:35,880 Ich glaube, George erkannte sein Talent erst vor zwei, drei Jahren. 687 00:45:35,960 --> 00:45:38,880 Ihm war nicht bewusst, was er schaffen kann. 688 00:45:39,680 --> 00:45:42,240 Er hat mehr Selbstvertrauen. 689 00:45:43,200 --> 00:45:44,320 Viel mehr. 690 00:45:53,280 --> 00:45:55,480 Wenn ich im Kopf eine Melodie schreibe, 691 00:45:56,600 --> 00:46:01,200 weiß ich instinktiv, dass ich einen Treffer gelandet habe. 692 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 Fast so, als wäre es schon da gewesen, 693 00:46:07,360 --> 00:46:09,800 aber man hatte es noch nicht gefunden. 694 00:46:11,640 --> 00:46:14,040 Es ist schon fast die Endfassung. 695 00:46:14,640 --> 00:46:17,480 Und man holt es aus dem Nichts. 696 00:46:18,120 --> 00:46:21,080 Und das Gefühl lässt einen erzittern. 697 00:46:21,160 --> 00:46:24,080 Man hat es gefunden. 698 00:46:33,160 --> 00:46:36,880 Yog war sehr sicher, wo sein Talent ihn hinführen könnte. 699 00:46:38,920 --> 00:46:41,280 Mein Leben war etwas geradliniger. 700 00:46:41,920 --> 00:46:43,600 Ich lebte den Moment. 701 00:46:44,280 --> 00:46:46,400 Ich durfte mein Lätzchen abnehmen. 702 00:46:48,600 --> 00:46:53,200 Unsere Musik hat mich nie so definiert, wie es bei George war. 703 00:46:53,280 --> 00:46:55,840 Sein Songwriting wurde zu einem Mittel, 704 00:46:55,920 --> 00:46:59,920 den Menschen hervorzuholen, der er sein wollte. 705 00:47:00,640 --> 00:47:02,520 Ich wusste genau, wer ich war. 706 00:47:04,680 --> 00:47:07,240 Was ich damals versucht habe... 707 00:47:07,320 --> 00:47:10,400 Stolz auf die Songs zu sein, war mein Ziel. 708 00:47:12,000 --> 00:47:15,760 George war sehr selbstsicher, wenn es um Musik ging. 709 00:47:15,840 --> 00:47:20,280 Weniger sicher war er beim persönlichen Aspekt seines Lebens. 710 00:47:21,840 --> 00:47:26,840 "Freedom" war der erste Song, den Yog mir bei den Aufnahmen vorspielte. 711 00:47:26,920 --> 00:47:31,360 Er könnte auch mit seiner Sexualität zusammenhängen. 712 00:47:32,000 --> 00:47:36,080 Wie ein Gefangener Der einen eigenen Schlüssel hat 713 00:47:36,160 --> 00:47:38,960 Aber ich kann erst entkommen Wenn du mich liebst 714 00:47:39,040 --> 00:47:42,760 "Gefangener mit einem Schlüssel" und "Lover mit jemand anderem". 715 00:47:42,840 --> 00:47:47,400 Er nimmt definitiv Bezug auf seine eigenen Zwickmühlen. 716 00:47:50,040 --> 00:47:53,400 Als junger schwuler Mann fühlte ich mich unwohl, 717 00:47:53,480 --> 00:47:55,120 weil ich es verheimlichte. 718 00:47:56,000 --> 00:48:00,040 Und ich machte mir immer noch vor, bisexuell zu sein. 719 00:48:02,080 --> 00:48:05,760 Hielt an dem kleinen Teil von mir fest, der Frauen mochte. 720 00:48:06,440 --> 00:48:08,080 Zu dem Zeitpunkt... 721 00:48:08,680 --> 00:48:14,400 Wenn man in den nächsten zwei Jahren der erfolgreichste Künstler werden will, 722 00:48:15,120 --> 00:48:17,600 wirft man sich keine Steine in den Weg. 723 00:48:21,440 --> 00:48:24,240 Ich war zu jung und zu unreif, 724 00:48:24,320 --> 00:48:27,000 um zu wissen, wie viel ich opferte. 725 00:48:28,800 --> 00:48:32,000 Als junger Mann, der sich immer noch selbst suchte... 726 00:48:33,040 --> 00:48:35,440 Ich wusste, Yog fehlte Selbstvertrauen. 727 00:48:37,040 --> 00:48:40,480 Aber nicht, wie tief die Probleme wirklich gingen. 728 00:48:43,600 --> 00:48:48,800 Ich habe eine Erinnerung an dieses Gefühl der Unsicherheit 729 00:48:50,360 --> 00:48:51,600 als Kind. 730 00:48:55,320 --> 00:49:00,880 Und als ängstlicher Teenager fühlte ich mich sehr verletzlich. 731 00:49:00,960 --> 00:49:02,480 Viele Jahre lang 732 00:49:03,320 --> 00:49:06,640 war Andrew meine Stütze. 733 00:49:08,400 --> 00:49:09,880 Ich war selbstsicher. 734 00:49:11,600 --> 00:49:14,080 Ein Zeugnis beschrieb mich als "störend". 735 00:49:15,640 --> 00:49:19,680 {\an8}Andrew war ein sehr selbstbewusster Junge. Sehr frech. 736 00:49:19,760 --> 00:49:20,600 {\an8}GEORGES DAD 737 00:49:20,680 --> 00:49:24,440 George war ein ruhiger Junge. Andrew war ein Anführer. 738 00:49:25,800 --> 00:49:28,760 Unsere Väter kamen beide aus dem Ausland. 739 00:49:28,840 --> 00:49:32,480 Die Familie meines Vaters kam aus Ägypten. 740 00:49:32,560 --> 00:49:34,640 Mein Vater kam aus Zypern. 741 00:49:34,720 --> 00:49:36,920 Der Vater meines Vaters war Schäfer. 742 00:49:37,400 --> 00:49:42,440 Mein Vater hat sich den Arsch aufgerissen und wurde belohnt. 743 00:49:43,080 --> 00:49:46,880 Jack betrachtete mich ziemlich skeptisch. 744 00:49:46,960 --> 00:49:51,040 Meine Eltern fanden, Andrew wäre das Schlimmste für mich. 745 00:49:52,040 --> 00:49:55,440 Ich besuchte ihn, stöberte in seiner Plattensammlung. 746 00:49:57,360 --> 00:50:00,280 Wir sprachen über Eltons Album Goodbye Yellow Brick Road. 747 00:50:00,360 --> 00:50:03,760 Eins der Alben, auf denen unsere Freundschaft fußte. 748 00:50:03,840 --> 00:50:05,680 Wir wurden enge Freunde. 749 00:50:09,160 --> 00:50:15,200 Mit etwa 14 Jahren hatte ich jegliches Interesse an Bildung verloren. 750 00:50:15,280 --> 00:50:16,880 Und ich dachte: 751 00:50:16,960 --> 00:50:22,000 "Man macht Abi und arbeitet eine Weile." 752 00:50:22,600 --> 00:50:23,680 Nein. 753 00:50:23,760 --> 00:50:27,520 Ich wollte nur mit George in einer Band sein. 754 00:50:27,600 --> 00:50:30,840 Andrew hatte großen Einfluss auf mich. 755 00:50:30,920 --> 00:50:35,760 Seine Eltern machten viel mehr Druck als meine. 756 00:50:35,840 --> 00:50:39,280 Ich kam aus einem sehr erdrückenden Haushalt. 757 00:50:39,360 --> 00:50:44,960 Als gebieterischer Vater wollte ich ihm Vorschriften machen. 758 00:50:45,680 --> 00:50:50,160 Mein Vater wollte eine akademische Karriere für mich. 759 00:50:50,240 --> 00:50:52,800 Ich wollte, dass er Arzt wird, Buchhalter. 760 00:50:52,880 --> 00:50:55,800 Dass er meine Erwartungen erfüllt. 761 00:50:56,520 --> 00:50:58,560 Ich sagte: "Du kannst nicht singen." 762 00:50:59,520 --> 00:51:03,840 Mein Vater verbot mir die Stereoanlage und Platten zu kaufen. 763 00:51:03,920 --> 00:51:08,640 Ich sollte keine Zeit mit Träumen von der Musikbranche vergeuden. 764 00:51:08,720 --> 00:51:12,480 Ich rief Yog an und sagte: "Wir gründen jetzt eine Band." 765 00:51:12,560 --> 00:51:16,120 "Nein, ich kann nicht. Wir können nicht." 766 00:51:16,800 --> 00:51:19,040 Ich gebe den Schub vor. 767 00:51:19,120 --> 00:51:22,120 Er stimmte widerwillig zu. 768 00:51:22,920 --> 00:51:25,720 Andrew war eine Art Idol von mir. 769 00:51:25,800 --> 00:51:30,280 Er war der erste Kumpel, der viel stärker war als ich. 770 00:51:30,880 --> 00:51:32,920 Fast alles kam von Andrew. 771 00:51:34,440 --> 00:51:39,040 Andrew veränderte mein Leben so, wie es jemand verändern musste, 772 00:51:39,120 --> 00:51:40,680 um Popstar zu werden. 773 00:51:41,560 --> 00:51:43,560 Georgios Panayiotou, 774 00:51:44,160 --> 00:51:47,120 der immer damit gekämpft hatte, 775 00:51:47,200 --> 00:51:50,160 sich innerlich zu definieren, 776 00:51:51,160 --> 00:51:53,120 körperlich, seine Sexualität, 777 00:51:54,240 --> 00:51:56,200 verwandelte sich in... 778 00:52:01,160 --> 00:52:02,440 ...George Michael. 779 00:52:10,440 --> 00:52:13,480 JULI 1984 780 00:52:50,240 --> 00:52:56,160 "Careless Whisper" war die große Single. Das wussten wir, seit es Wham! gab. 781 00:52:59,400 --> 00:53:02,120 Ich sagte George, dass ich voll dahinterstand, 782 00:53:02,200 --> 00:53:04,680 dass er die Single solo rausbrachte. 783 00:53:05,640 --> 00:53:07,840 Es gab keinen Streit. 784 00:53:09,560 --> 00:53:11,880 Uns war immer klar, 785 00:53:11,960 --> 00:53:17,960 dass sich Wham! und meine Solokarriere irgendwann überschneiden würden. 786 00:54:00,520 --> 00:54:02,760 In den USA erschien der Song 787 00:54:03,360 --> 00:54:06,120 als "Wham! Featuring George Michael". 788 00:54:08,160 --> 00:54:11,520 Wham! war zu Hause zwar extrem bekannt... 789 00:54:13,880 --> 00:54:16,240 ...aber in Amerika noch nicht. 790 00:54:23,920 --> 00:54:27,280 Wir wollten ausverkaufte Stadien, Welttourneen. 791 00:54:27,360 --> 00:54:29,240 Wir wollten Amerika erobern. 792 00:54:30,120 --> 00:54:33,080 George würde das Projekt Wham! nie verlassen, 793 00:54:33,160 --> 00:54:36,080 bevor wir unsere Ziele erreicht hätten. 794 00:54:36,160 --> 00:54:38,080 BUCH 16 795 00:54:38,160 --> 00:54:40,520 Sammelalbum 16. 796 00:54:41,520 --> 00:54:45,280 Wir reden mit Andrew Ridgeley und George Michael. 797 00:54:45,360 --> 00:54:49,200 Euer erster großer Besuch in den Staaten. 798 00:54:50,280 --> 00:54:52,920 OKTOBER 1984 799 00:54:53,000 --> 00:54:54,520 Das ist Marketing. 800 00:54:54,600 --> 00:54:59,040 - Man soll da... - Die Yankees auf den Geschmack bringen. 801 00:54:59,120 --> 00:55:01,640 - Den Grundstein legen. - Ja. 802 00:55:04,400 --> 00:55:07,880 Ich bin Bezirksleiter bei Sam Goody's. Wham! ist bei uns. 803 00:55:08,520 --> 00:55:11,880 Der Andrang ist riesig. So groß wie noch nie. 804 00:55:11,960 --> 00:55:16,320 Seit 1981 bin ich ein großer Fan. Offizielles Wham!-T-Shirt. 805 00:55:16,400 --> 00:55:19,040 Warum sind sie so beliebt? Keiner kennt sie. 806 00:55:19,120 --> 00:55:21,040 Sie sind in New Yorks Clubs beliebt. 807 00:55:29,120 --> 00:55:31,240 - Sie sind umwerfend. - Ja. 808 00:55:31,320 --> 00:55:33,560 "Wake Me Up", unsere erste Nummer eins in den USA, 809 00:55:33,640 --> 00:55:35,520 war ein Fuß in der Tür. 810 00:55:35,600 --> 00:55:37,120 Es hat uns gestärkt, 811 00:55:37,200 --> 00:55:40,440 aber nicht als große Band in den USA etabliert. 812 00:55:40,520 --> 00:55:43,240 Wir wussten, es gab noch viel zu tun. 813 00:55:44,040 --> 00:55:48,160 Und alle wollten wissen, wer wir waren. 814 00:55:49,320 --> 00:55:52,120 Sie wollten natürlich etwas über Mädchen wissen. 815 00:55:52,200 --> 00:55:54,400 Mädchen folgen Ihnen überallhin. 816 00:55:54,480 --> 00:55:57,080 Teenagerinnen und auch ein paar... 817 00:55:57,160 --> 00:55:58,320 Ein paar ältere. 818 00:55:58,400 --> 00:56:01,760 Sie folgen Ihnen. Ist es schwer, so bekannt zu sein? 819 00:56:01,840 --> 00:56:04,280 Man lernt, damit zu leben. 820 00:56:04,360 --> 00:56:07,600 Vielen Rockern geht es um die Mädchen, die Groupies. 821 00:56:07,680 --> 00:56:10,200 Das scheint Sie nicht zu interessieren. 822 00:56:10,280 --> 00:56:15,520 Sie interessieren uns. Aber man muss es einfach wegstecken. 823 00:56:15,600 --> 00:56:19,600 - Nicht gut formuliert. Nach einer Weile... - Sie sind nicht vorrangig. 824 00:56:19,680 --> 00:56:24,280 Wenn ich auf dem Boden bleibe, ist alles okay. 825 00:56:27,080 --> 00:56:29,560 Was soll man machen? 826 00:56:30,920 --> 00:56:32,280 VERRÜCKT NACH MÄDCHEN! 827 00:56:32,360 --> 00:56:36,680 Wenn man sich verstecken kann, was tut man sonst in dem Alter? 828 00:56:37,280 --> 00:56:41,680 Für mich war der Kreisch-Faktor, 829 00:56:41,760 --> 00:56:43,360 auf dem Wham! beruhte, 830 00:56:43,440 --> 00:56:46,880 durchaus beunruhigend. 831 00:56:48,400 --> 00:56:50,360 George kennt seinen Markt. 832 00:56:50,440 --> 00:56:52,320 Künstler verkaufen ein Image, 833 00:56:52,400 --> 00:56:57,680 und das stärkste Image ist ein sexuell identifizierbares Image. 834 00:56:57,760 --> 00:56:59,360 So wird alles verkauft. 835 00:57:02,440 --> 00:57:06,480 Das Interesse der Klatschpresse wuchs und die Aufdringlichkeit. 836 00:57:06,560 --> 00:57:07,760 FRAUENSCHWARM 837 00:57:07,840 --> 00:57:10,880 Ich führte mich schlimmer auf als George. 838 00:57:10,960 --> 00:57:12,440 Andrew feierte heftig. 839 00:57:13,560 --> 00:57:15,560 Randy Andy, der geile Andy. 840 00:57:18,800 --> 00:57:20,240 Animal Andy, das Tier. 841 00:57:21,240 --> 00:57:25,600 Die Presse war so mit mir beschäftigt, dass George unbeachtet blieb. 842 00:57:25,680 --> 00:57:27,000 WHAMS SUPERHENGST 843 00:57:27,080 --> 00:57:29,080 Ich war ein Blitzableiter. 844 00:57:29,840 --> 00:57:32,840 Ein Gegenstück zu mir in der Öffentlichkeit. 845 00:57:40,440 --> 00:57:44,360 In dieser Zeit hatte ich drei Freundinnen 846 00:57:44,440 --> 00:57:46,320 und ging auch cruisen. 847 00:57:48,040 --> 00:57:50,720 In den Vororten meiner Jugend. 848 00:57:50,800 --> 00:57:54,200 Ein verwirrter Junge war ich damals. 849 00:57:57,840 --> 00:58:00,200 Ich machte mir selbst etwas vor. 850 00:58:11,880 --> 00:58:14,040 Wir gingen auf eine große UK-Tour. 851 00:58:20,960 --> 00:58:22,680 Sie war viel größer. 852 00:58:27,720 --> 00:58:29,560 Und wir füllten Arenen. 853 00:58:30,760 --> 00:58:33,400 Wir hatten Spaß mit dem Albumtitel. 854 00:58:33,480 --> 00:58:35,840 Wham! Make It Big. 855 00:58:35,920 --> 00:58:38,440 George hatte diese tolle Idee. 856 00:58:38,520 --> 00:58:39,960 Sie amüsierte uns sehr, 857 00:58:40,040 --> 00:58:43,600 und das war für uns oft ein entscheidender Antrieb. 858 00:58:44,120 --> 00:58:46,280 Wir gingen auf Welttournee. 859 00:58:46,360 --> 00:58:47,800 {\an8}WELTTOURNEE 1985 860 00:58:47,880 --> 00:58:51,040 Heute ist Wham!-Tag von einem exotischen Ort. 861 00:58:52,440 --> 00:58:53,640 TOKIO 862 00:58:55,600 --> 00:58:57,520 Wham! sind weltweit groß. 863 00:58:58,760 --> 00:59:02,280 Um Wham! zu sehen, übernachteten sie am Flughafen Melbourne. 864 00:59:05,520 --> 00:59:06,640 Wham! 865 00:59:23,560 --> 00:59:25,920 Aber trotz einer erfolgreichen Tour 866 00:59:26,000 --> 00:59:31,160 war für George die Chartplatzierung die ultimative Bestätigung seines Talents. 867 00:59:31,640 --> 00:59:33,320 WHAM! AUF PLATZ 1 868 00:59:33,400 --> 00:59:36,760 Auf Platz eins zu kommen, war ihm sehr wichtig. 869 00:59:48,840 --> 00:59:53,880 George brauchte Erfolg als Songwriter als persönliche Bestätigung. 870 00:59:57,120 --> 00:59:58,640 An einem Sonntag 871 00:59:58,720 --> 01:00:02,800 lief bei seinen Eltern ein Fußballspiel im Fernsehen. 872 01:00:03,640 --> 01:00:06,440 Außer Andrew und mir war keiner da. 873 01:00:06,520 --> 01:00:09,440 Yog setzte sich kerzengerade auf und sagte: 874 01:00:09,520 --> 01:00:12,840 "Ich muss nach oben. Ich habe eine Idee." 875 01:00:12,920 --> 01:00:16,920 Ich schrieb es auf einem vierspurigen Portastudio. 876 01:00:18,240 --> 01:00:21,600 Ich ging runter zu Andrew und sagte: "Geschafft. 877 01:00:24,760 --> 01:00:27,520 Wir kommen dieses Jahr viermal auf Platz eins. 878 01:00:28,160 --> 01:00:31,800 Einmal an Weihnachten. Ich habe es gerade geschrieben." 879 01:00:31,880 --> 01:00:36,080 Ich spielte es ihm vor. Er sagte: "Scheiße, das... Ja." 880 01:00:42,440 --> 01:00:44,920 Das Video zu "Last Christmas" 881 01:00:46,520 --> 01:00:50,800 drehten wir in Saas-Fee in der Schweiz, hoch in den Alpen. 882 01:01:07,560 --> 01:01:10,440 Weihnachten war für Yog immer eine große Sache. 883 01:01:12,000 --> 01:01:15,200 "Last Christmas" musste das alles rüberbringen. 884 01:01:16,880 --> 01:01:20,640 Unser Gefühl von Weihnachten, eine Fantasie. 885 01:01:23,840 --> 01:01:27,320 "Last Christmas" waren alle unsere Freunde. 886 01:01:27,400 --> 01:01:29,480 Wir hatten einen Riesenspaß. 887 01:01:36,080 --> 01:01:39,160 Die Stimmung war sehr gut, wie man sich denken kann. 888 01:01:40,720 --> 01:01:43,400 Wir haben uns selbst aufs Korn genommen. 889 01:01:51,200 --> 01:01:54,920 Und während des Drehtags... 890 01:01:55,000 --> 01:01:59,680 Der Regieassistent hatte sehr weise alle Gläser bis zum Rand gefüllt. 891 01:02:00,560 --> 01:02:02,640 Echter Alkohol. Viel Alkohol. 892 01:02:05,200 --> 01:02:09,320 Unser gemeinsamer Humor floss so oft in alles ein. 893 01:02:09,400 --> 01:02:15,280 Es wurde bewusst versucht, Glattheit unbedingt zu vermeiden. 894 01:02:17,200 --> 01:02:19,720 Ab da ging es bergab. 895 01:02:19,800 --> 01:02:21,960 Wir wurden immer betrunkener. 896 01:02:25,720 --> 01:02:28,760 Ich finde die Menge an Haaren lustig. 897 01:02:28,840 --> 01:02:31,520 Man sieht die Leute kaum vor lauter Haaren. 898 01:02:39,520 --> 01:02:40,800 Es war Chaos. 899 01:02:40,880 --> 01:02:45,840 Es war ein bemerkenswerter Videodreh. Dass es überhaupt geklappt hat! 900 01:02:54,800 --> 01:02:57,040 Wir wussten, es war eine Nummer eins. 901 01:02:57,120 --> 01:03:00,080 Er sollte in der zweiten Dezemberwoche rauskommen. 902 01:03:03,120 --> 01:03:07,880 Spenden für die Hungersnot in Äthiopien werden durch eine Pop-Platte unterstützt. 903 01:03:09,200 --> 01:03:13,280 Über 25 Stars sangen heute gratis bei den Aufnahmen in London. 904 01:03:13,360 --> 01:03:15,840 Alle Erlöse fließen in die Hungerhilfe. 905 01:03:15,920 --> 01:03:20,480 Als wir aus Saas-Fee zurückkamen, kam vom Büro die Anfrage, 906 01:03:20,560 --> 01:03:23,680 bei einer Charity-Platte mitzumachen. 907 01:03:23,760 --> 01:03:27,880 Als Bob Geldof von den Boomtown Rats die Fernsehbilder aus Äthiopien sah, 908 01:03:27,960 --> 01:03:29,840 wollte er etwas tun. 909 01:03:29,920 --> 01:03:32,920 Seine Rockmusik-Freunde sahen das ebenso. 910 01:03:33,840 --> 01:03:36,360 George Michael von Wham!, Sting von The Police, 911 01:03:36,440 --> 01:03:38,640 Tony Hadley von Spandau Ballet, 912 01:03:38,720 --> 01:03:41,040 Bananarama und viele andere Stars 913 01:03:41,120 --> 01:03:44,080 nahmen einen Weihnachtssong mit Botschaft auf. 914 01:03:44,160 --> 01:03:47,120 Alle Erlöse gehen nach Äthiopien. 915 01:03:54,880 --> 01:03:58,560 Ich werde immer schüchtern, wenn viele Popstars da sind. 916 01:03:58,640 --> 01:04:00,560 Ich mache dann dicht. 917 01:04:00,640 --> 01:04:03,280 Aber es ist gut. Der Song geht ins Ohr. 918 01:04:03,360 --> 01:04:06,560 Er gefährdet unsere vierte Nummer eins. 919 01:04:06,640 --> 01:04:11,000 - Was ist eure nächste Single? - "Last Christmas." Eine Weihnachtssingle. 920 01:04:11,080 --> 01:04:12,960 - Ist sie sehr weihnachtlich? - Sehr. 921 01:04:14,200 --> 01:04:17,320 Sie anzusingen, bringt dich wohl in Verlegenheit. 922 01:04:18,080 --> 01:04:20,440 - Frag ruhig. Ich singe sie an. - Gut. 923 01:04:20,520 --> 01:04:21,760 - Es geht so... - Gut. 924 01:04:28,360 --> 01:04:30,800 - Mehr verrate ich nicht. - Das war gut. 925 01:04:30,880 --> 01:04:33,600 Ich sage meinen Freundinnen: "George sang für mich." 926 01:04:38,560 --> 01:04:42,760 Das war so ironisch an Band Aids "Do They Know It's Christmas?" 927 01:04:43,560 --> 01:04:47,600 Alle fanden es fantastisch. Toll. 928 01:04:47,680 --> 01:04:49,720 "Es kommt auf Platz eins." 929 01:04:50,480 --> 01:04:53,680 Ich fand das auch, 930 01:04:54,320 --> 01:04:59,480 aber ich musste ständig ein kleines, fieses Ego-Ding zerschlagen, 931 01:04:59,560 --> 01:05:03,360 das sagte: "Scheiße! Scheiße!" 932 01:05:03,440 --> 01:05:07,080 Weil mein kleines Ego den Masterplan hatte, 933 01:05:07,160 --> 01:05:09,880 dieses Jahr viermal auf Platz eins zu kommen. 934 01:05:09,960 --> 01:05:12,720 Alles hatte geklappt. Alles war bereit. 935 01:05:14,560 --> 01:05:18,000 Die letzten BBC-Top-20 von 1984. 936 01:05:18,080 --> 01:05:21,000 Wham! ist mit "Last Christmas" immer noch auf Platz zwei. 937 01:05:21,080 --> 01:05:24,600 Die zweite Woche auf Platz eins, über Weihnachten: 938 01:05:24,680 --> 01:05:26,040 Band Aid. 939 01:05:28,960 --> 01:05:32,000 "Do They Know It's Christmas?" wurde ein Megahit. 940 01:05:33,880 --> 01:05:35,360 Die Welt reagierte. 941 01:05:37,360 --> 01:05:39,240 Gute Neuigkeiten von Wham! 942 01:05:39,320 --> 01:05:41,640 Sie sind nicht auf Platz eins, 943 01:05:41,720 --> 01:05:45,680 aber spenden alle weltweiten Erlöse aus ihrer Platte 944 01:05:45,760 --> 01:05:47,200 an den Äthiopien-Fonds. 945 01:05:47,280 --> 01:05:51,760 Die Plätze eins und zwei fließen komplett in den Äthiopien-Fonds. 946 01:05:53,240 --> 01:05:55,840 Es war seltsam, nach Hause zu fahren. 947 01:05:55,920 --> 01:05:59,720 Mit den allerbesten Absichten, selbstlos zu sein, 948 01:05:59,800 --> 01:06:03,400 spendeten wir jeden Penny, den "Last Christmas" je einspielte, 949 01:06:03,480 --> 01:06:05,680 an Hilfsfonds für Afrika. 950 01:06:06,560 --> 01:06:10,240 Und dieses fiese, unsichere kleine Ding 951 01:06:10,320 --> 01:06:13,320 wollte viermal auf Platz eins in dem Jahr kommen. 952 01:06:14,720 --> 01:06:16,480 Es ist irrational. 953 01:06:16,560 --> 01:06:18,640 Die Ursache war Angst. 954 01:06:22,240 --> 01:06:25,120 Ich war damit zufrieden, in einer Band zu sein, 955 01:06:25,640 --> 01:06:27,560 aber George brauchte mehr. 956 01:06:27,640 --> 01:06:30,960 Er brauchte Anerkennung. Das wollte er. 957 01:06:32,400 --> 01:06:35,480 Bestätigung seiner Person. 958 01:06:38,560 --> 01:06:40,720 Die Preisverleihungen gehen weiter. 959 01:06:40,800 --> 01:06:42,800 Die Oscars der Musikbranche 960 01:06:42,880 --> 01:06:45,400 wurden im Grosvenor House Hotel in London vergeben. 961 01:06:51,120 --> 01:06:54,920 Einer der besten Songwriter seit Langem in Großbritannien. 962 01:06:56,560 --> 01:06:57,560 Im Ernst. 963 01:06:57,640 --> 01:07:01,160 Wham! wird als kurzlebige Teenie-Band abgetan. 964 01:07:01,240 --> 01:07:03,680 Das tun Bands, die selbst kurzlebig sind. 965 01:07:03,760 --> 01:07:06,640 Das sagt meine Erfahrung. Tolle Songwriter erkennt man. 966 01:07:06,720 --> 01:07:11,520 Ich vergleiche ihn mit Barry Gibb, Paul McCartney, John Lennon und so weiter. 967 01:07:12,320 --> 01:07:15,440 Er hat, was Bowie und ich gern gehabt hätten, 968 01:07:15,520 --> 01:07:17,320 als wir 21, 22 waren. 969 01:07:19,000 --> 01:07:22,440 Ich meine nicht die Konzerte. Er ist ein toller Songwriter. 970 01:07:22,520 --> 01:07:25,960 Die Preisverleihung heute dreht sich ums Songwriting. 971 01:07:42,720 --> 01:07:45,800 Es ist das Wichtigste, was ich je bekommen habe 972 01:07:45,880 --> 01:07:48,280 und was mir je passiert ist. 973 01:07:48,360 --> 01:07:53,920 Und ich bedanke mich bei BASCA. 974 01:07:54,000 --> 01:07:57,400 Danke an alle, die unsere Platten gekauft haben. 975 01:07:57,480 --> 01:07:58,480 Danke. 976 01:08:02,080 --> 01:08:06,080 WEINENDER WHAM-STAR 977 01:08:06,160 --> 01:08:09,240 Ich stand praktisch unter Schock. 978 01:08:09,320 --> 01:08:13,120 Im selben Raum mit berühmten Leuten zu sein, 979 01:08:13,200 --> 01:08:17,800 die dich als Musiker anerkennen, Leute wie Elton John... 980 01:08:19,400 --> 01:08:22,320 Ich brauchte lange, um das zu verkraften. 981 01:08:29,840 --> 01:08:31,720 Sammelalbum 25. 982 01:08:31,800 --> 01:08:33,000 China. 983 01:08:49,280 --> 01:08:52,160 Es ist eine seltene Ehre... 984 01:08:52,240 --> 01:08:55,840 ...dass mein Partner Andrew und ich zutiefst geehrt sind... 985 01:08:55,920 --> 01:08:58,200 Meine Schrift kann ich nicht entziffern. 986 01:08:58,280 --> 01:08:59,720 Nichts Neues, oder? 987 01:09:02,160 --> 01:09:07,240 Unser Manager Simon schlug vor, ein paar Konzerte in China zu geben. 988 01:09:08,080 --> 01:09:10,320 Es war eine sehr clevere Idee. 989 01:09:11,000 --> 01:09:14,520 Amerika interessierte sich für das kommunistische China. 990 01:09:14,600 --> 01:09:17,480 Als die allererste moderne Popgruppe dort... 991 01:09:17,560 --> 01:09:20,160 Mein blöder Partner und ich... 992 01:09:20,240 --> 01:09:22,160 ...gab es weltweite Aufmerksamkeit... 993 01:09:25,200 --> 01:09:27,320 ...und wir würden Amerika knacken. 994 01:09:27,400 --> 01:09:29,400 Kommen wir zur Wahrheit. 995 01:09:29,480 --> 01:09:33,640 ...sind sehr geschmeichelt und geehrt von der Einladung, 996 01:09:33,720 --> 01:09:37,440 vor dem chinesischen Publikum zu spielen. 997 01:10:07,360 --> 01:10:10,960 Wir wollten Spaß und Ausgelassenheit ausstrahlen. 998 01:10:11,040 --> 01:10:13,000 Die Werte von Wham! 999 01:10:13,080 --> 01:10:17,480 Unsere Band, Shirlie und Pepsi, alle waren voll dabei. 1000 01:10:19,320 --> 01:10:20,480 Eins, zwei, drei... 1001 01:10:39,520 --> 01:10:43,840 {\an8}Gestern Abend in Peking gab es eine Zwei-Mann-Kulturrevolution. 1002 01:10:43,920 --> 01:10:47,240 Auf der Bühne stand das britische Popduo Wham! 1003 01:10:47,320 --> 01:10:52,080 Es war das erste westliche Rockkonzert einer bekannten Band in China. 1004 01:10:52,160 --> 01:10:54,720 Ihr seht die Person in New York nicht, 1005 01:10:54,800 --> 01:10:58,240 die euch interviewen wird, aber ihr werdet sie hören. 1006 01:10:59,640 --> 01:11:01,160 Wir sind in der Glotze. 1007 01:11:03,080 --> 01:11:04,520 Wham! in China. 1008 01:11:08,240 --> 01:11:10,480 Guten Morgen, George und Andrew. 1009 01:11:10,560 --> 01:11:12,280 - Morgen. - Guten Abend, Phyllis. 1010 01:11:12,360 --> 01:11:15,280 George... George ist der Blonde, 1011 01:11:15,360 --> 01:11:17,440 und Andrew ist der Brünette. 1012 01:11:17,520 --> 01:11:19,640 {\an8}Ich sage es, weil es eine Premiere ist. 1013 01:11:19,720 --> 01:11:24,080 {\an8}Alle freuen sich sehr, dass Sie hier im Fernsehen sind. 1014 01:11:24,160 --> 01:11:27,400 Andrew wurde noch nie als Brünetter bezeichnet. 1015 01:11:27,840 --> 01:11:29,920 - Oh, wenn... - Sehr schmeichelhaft. 1016 01:11:30,440 --> 01:11:33,720 Warum wurde Wham! erlaubt, dort aufzutreten? 1017 01:11:33,800 --> 01:11:38,280 Sie finden uns harmlos, weil wir nicht für Rock 'n' Roll stehen. 1018 01:11:38,360 --> 01:11:41,760 Wir stehen eher für Showbusiness, Pop. 1019 01:11:41,840 --> 01:11:46,440 Sie kennen von uns nur die Videos und die Platten, 1020 01:11:46,520 --> 01:11:52,040 und die sind kein echter Rock 'n' Roll mit Sex und Drogen, nehme ich an. 1021 01:11:52,120 --> 01:11:55,800 Es liegt also an Ihrem sauberen, gesunden Image? 1022 01:11:55,880 --> 01:11:58,160 Ja. Auf der Bühne jedenfalls. 1023 01:11:58,240 --> 01:12:00,400 Und wie sind Sie sonst? 1024 01:12:00,480 --> 01:12:02,720 Viele Zuschauer wüssten das gern. 1025 01:12:03,400 --> 01:12:06,760 Schon klar. Wir überlassen es ihrer Fantasie. 1026 01:12:06,840 --> 01:12:09,040 Danke, George, Andrew. Sie sind toll. 1027 01:12:09,120 --> 01:12:10,480 Das war okay, oder? 1028 01:12:12,200 --> 01:12:16,720 Wir ziehen los und reißen Mädels auf. Kommen zur Sache. 1029 01:12:19,960 --> 01:12:21,600 - Ist das kalt? - Ja. 1030 01:12:22,640 --> 01:12:24,760 Beste Klimaanlage in... 1031 01:12:26,960 --> 01:12:28,400 ..."Chinois". 1032 01:12:33,320 --> 01:12:35,640 Für Amerika brachte es etwas. 1033 01:12:36,120 --> 01:12:37,840 Das Presseecho war riesig. 1034 01:12:37,920 --> 01:12:41,280 Im kommunistischen China gewannen Wham! Millionen neuer Fans. 1035 01:12:43,440 --> 01:12:48,320 Rock kommt als Konzert nach China, mit der britischen Rockgruppe Wham! 1036 01:12:51,920 --> 01:12:55,160 Es stärkte unseren Status 1037 01:12:55,240 --> 01:12:57,160 als globales Phänomen. 1038 01:12:59,720 --> 01:13:03,240 Aber gleichzeitig fragte eine leise innere Stimme: 1039 01:13:04,120 --> 01:13:05,600 "Was soll ich tun?" 1040 01:13:06,640 --> 01:13:10,240 Ich war intelligent genug, um zu wissen, dass der Weg falsch war. 1041 01:13:10,320 --> 01:13:11,880 Um Glück zu finden, 1042 01:13:11,960 --> 01:13:13,960 sollte ich nicht versuchen, 1043 01:13:14,040 --> 01:13:17,720 zu Michael Jackson oder Madonna aufzuschließen, 1044 01:13:17,800 --> 01:13:20,320 was ich definitiv vorhatte. 1045 01:13:21,560 --> 01:13:24,680 Die Rolle, die er präsentieren musste, 1046 01:13:24,760 --> 01:13:28,840 war schwer vereinbar mit seinen emotionalen Bedürfnissen. 1047 01:13:28,920 --> 01:13:32,120 Ich will mich als Mensch weiterentwickeln, 1048 01:13:32,760 --> 01:13:34,520 aber fühle mich gefangen. 1049 01:13:35,200 --> 01:13:37,840 Seine Zukunft als Solokünstler hing davon ab, 1050 01:13:37,920 --> 01:13:42,160 dass Wham! so erfolgreich wurde wie Prince oder Elton. 1051 01:13:43,440 --> 01:13:47,360 Ich glaube, ich konnte mein Ego nicht so bändigen, 1052 01:13:47,440 --> 01:13:50,280 dass ich nicht versucht hätte, 1053 01:13:50,360 --> 01:13:53,080 der weltweit erfolgreichste Künstler zu werden. 1054 01:13:53,160 --> 01:13:54,000 Andy! 1055 01:13:55,120 --> 01:13:59,000 So anstrengend ich den Ruhm auch fand, 1056 01:14:00,240 --> 01:14:03,920 war mein Ego damals nicht aufzuhalten. 1057 01:14:07,680 --> 01:14:10,200 {\an8}BUCH 30 15. JULI - 24. AUGUST 1985 1058 01:14:10,280 --> 01:14:14,520 Nach Band Aid folgte das Live-Event Live Aid. 1059 01:14:14,600 --> 01:14:16,080 Ein globales Event. 1060 01:14:16,160 --> 01:14:19,480 Yog wurde eingeladen, mit Elton John aufzutreten. 1061 01:14:19,560 --> 01:14:22,680 Über eine Milliarde Menschen werden zuschauen. 1062 01:14:22,760 --> 01:14:26,360 Einige jüngere Musiker könnten morgen nervös sein. 1063 01:14:26,440 --> 01:14:28,280 Eine Milliarde, ich weiß nicht. 1064 01:14:28,360 --> 01:14:31,880 Es wird schwer genug für mich mit 75.000 Zuschauern. 1065 01:14:31,960 --> 01:14:35,280 Ich bin noch nie vor so vielen Leuten aufgetreten. 1066 01:14:39,720 --> 01:14:42,720 Es war seine Chance, weltweit aufzutrumpfen. 1067 01:14:42,800 --> 01:14:44,960 Auf der Bühne: Mr. George Michael! 1068 01:14:45,040 --> 01:14:47,520 Der Song "Don't Let The Sun Go Down On Me" 1069 01:14:47,600 --> 01:14:50,880 passte voll in Georges musikalische DNA. 1070 01:14:55,520 --> 01:14:58,600 Ich habe Elton als Kind vergöttert, 1071 01:14:58,680 --> 01:15:04,280 und in seiner Gegenwart sagt die leise Stimme eines Neunjährigen: 1072 01:15:04,360 --> 01:15:05,720 "Ich fasse es nicht!" 1073 01:15:17,360 --> 01:15:18,520 Und alle! 1074 01:15:33,080 --> 01:15:36,520 Yog schlug mich als Backgroundsänger vor. 1075 01:15:40,640 --> 01:15:43,680 Die Einladung war schön, aber es war sein Moment. 1076 01:15:55,840 --> 01:15:59,040 George entwickelte sich zum eigenständigen Künstler. 1077 01:16:00,680 --> 01:16:04,400 Bei Live Aid sahen das über eine Milliarde Menschen. 1078 01:16:14,320 --> 01:16:19,480 Die Zugabe war irre. Alle waren auf der Bühne. 1079 01:16:21,480 --> 01:16:25,240 Wir standen bei David Bowie und Freddie Mercury. 1080 01:16:37,960 --> 01:16:40,040 Es war surreal. 1081 01:16:40,120 --> 01:16:41,520 Hattet ihr Spaß? 1082 01:16:43,880 --> 01:16:47,120 Es waren absolute Ikonen der Branche. 1083 01:16:49,240 --> 01:16:50,400 Alle! 1084 01:16:51,000 --> 01:16:53,160 Es war ein Riesenschritt nach oben. 1085 01:16:54,520 --> 01:16:56,360 Aber es war erst der Anfang. 1086 01:16:57,760 --> 01:17:00,120 EINE TOLLE ZEIT IN AMERIKA 1087 01:17:05,280 --> 01:17:06,960 WHAM! AMERIKA-TOUR 1985 1088 01:17:14,360 --> 01:17:18,760 Junge und alte Wham!-Fans kamen zu George Michael und Andrew Ridgeley 1089 01:17:18,840 --> 01:17:20,040 auf ihrer USA-Tour. 1090 01:17:27,440 --> 01:17:30,320 Die USA-Stadiontour, "Whamamerica", 1091 01:17:31,040 --> 01:17:33,280 war ein großes Risiko. 1092 01:17:36,640 --> 01:17:39,680 Wham! war noch nie in einem Stadion aufgetreten. 1093 01:17:41,360 --> 01:17:42,920 Es war ein großes Wagnis. 1094 01:17:46,080 --> 01:17:47,960 Aber es zahlte sich aus. 1095 01:17:53,160 --> 01:17:54,280 200.000 WILDE FANS 1096 01:17:54,360 --> 01:17:56,840 Das britische Duo eroberte die Popwelt im Sturm. 1097 01:17:57,440 --> 01:18:00,800 Drei ihrer Platten landeten auf Platz eins in den USA. 1098 01:18:01,960 --> 01:18:05,000 In Amerika waren sie so groß. 1099 01:18:06,080 --> 01:18:10,760 Ich sah das und dachte: "Gott, die wollen alle meinen Sohn sehen." 1100 01:18:12,400 --> 01:18:15,880 Ich hätte ihn küssen, umarmen, drücken können. 1101 01:18:15,960 --> 01:18:17,840 Er machte mich sehr stolz. 1102 01:18:18,680 --> 01:18:19,680 Kein Zweifel. 1103 01:18:19,760 --> 01:18:22,440 Wham! ist in Amerika groß rausgekommen. 1104 01:18:22,520 --> 01:18:24,360 BRITISCHER POP EROBERT DIE USA 1105 01:18:24,440 --> 01:18:26,640 Ich machte eine große Kehrtwende. 1106 01:18:28,040 --> 01:18:29,360 Gut gemacht, Junge. 1107 01:18:32,120 --> 01:18:37,000 Wann wurde dir klar, dass du ein großer Star in Amerika wirst? 1108 01:18:38,680 --> 01:18:42,000 Das war echter Superstar-Status. 1109 01:18:43,640 --> 01:18:45,400 Wir hatten Amerika geknackt. 1110 01:18:47,320 --> 01:18:49,120 Gute Nacht! Danke! 1111 01:18:50,240 --> 01:18:52,440 Ihr wart toll! Bis bald! 1112 01:18:58,000 --> 01:19:02,560 Der Erfolg übertraf alles, was ich mir je erträumt hatte. 1113 01:19:05,440 --> 01:19:07,520 Und dann... 1114 01:19:09,480 --> 01:19:11,840 Als wir durch die Staaten reisten, 1115 01:19:12,920 --> 01:19:16,240 war die Frage: "Wohin soll es noch gehen?" 1116 01:19:18,000 --> 01:19:21,760 Ihr seid erfolgreicher als nahezu alle anderen dieses Jahr. 1117 01:19:21,840 --> 01:19:24,160 Was für ein Gefühl ist das? 1118 01:19:24,240 --> 01:19:27,440 Fühlt es sich wie das Größte auf der Welt an? 1119 01:19:27,520 --> 01:19:28,920 Ich glaube... 1120 01:19:30,560 --> 01:19:35,560 Wir haben für den Erfolg in Amerika im letzten Jahr hart gearbeitet, 1121 01:19:35,640 --> 01:19:38,520 aber er war eine große Überraschung. 1122 01:19:38,600 --> 01:19:43,840 Das Tempo unseres Erfolgs in den drei Jahren, die es uns gibt. 1123 01:19:45,840 --> 01:19:49,200 Wir brauchen Zeit, um Abstand zu gewinnen. 1124 01:19:49,280 --> 01:19:52,440 Ich denke, wir werden anders weitermachen. 1125 01:19:55,320 --> 01:20:00,400 Der Wendepunkt bei Wham! hatte nichts mit Wham! zu tun. 1126 01:20:02,720 --> 01:20:06,800 Der Wendepunkt bei Wham! war ich, weil ich plötzlich dachte: 1127 01:20:07,760 --> 01:20:10,640 "Oh mein Gott, ich bin ein großer Star, 1128 01:20:10,720 --> 01:20:12,200 und ich bin schwul." 1129 01:20:13,080 --> 01:20:17,440 Daher kam die Depression. Ich hatte mich selbst eingesperrt. 1130 01:20:18,400 --> 01:20:20,640 Sei vorsichtig mit deinen Wünschen. 1131 01:20:23,560 --> 01:20:26,200 Wir hatten alles erreicht 1132 01:20:27,040 --> 01:20:30,160 als diese Superstar-Band. 1133 01:20:31,080 --> 01:20:33,120 Und wir wurden erwachsen. 1134 01:20:33,920 --> 01:20:37,600 Irgendwann wollte ich das alles nicht mehr. 1135 01:20:38,520 --> 01:20:41,600 Sind Sie neidisch auf seinen Soloerfolg? 1136 01:20:41,680 --> 01:20:45,480 - Erwähnen Sie nicht den Solo... - Nein, ich fühle mich einbezogen. 1137 01:20:45,560 --> 01:20:48,080 - Was tun Sie, wenn es endet? - Was ich tue? 1138 01:20:48,160 --> 01:20:51,040 Hoffentlich in Würde aufhören oder irgendwas in Würde. 1139 01:20:54,080 --> 01:20:56,080 Ich hatte mich bei Andrew geoutet, 1140 01:20:56,160 --> 01:20:59,160 und er wusste, es ging um mehr als eine Band. 1141 01:20:59,240 --> 01:21:01,240 Es ging um meine psychische Gesundheit. 1142 01:21:02,080 --> 01:21:05,280 Und er drängte mich nicht, weiterzumachen. 1143 01:21:08,680 --> 01:21:12,520 Er wusste schon, warum ich mich gefangen fühlte. 1144 01:21:13,720 --> 01:21:16,520 Wie fühlen Sie sich, wenn George einen Hit ohne Sie hat 1145 01:21:16,600 --> 01:21:19,720 und mit anderen Künstlern Musik macht? 1146 01:21:19,800 --> 01:21:23,240 - Fühlen Sie sich außen vor? - Nein. Er soll das tun. 1147 01:21:23,320 --> 01:21:29,760 So kann sich seine künstlerische Kreativität erweitern. 1148 01:21:29,840 --> 01:21:31,240 Das muss man tun. 1149 01:21:31,320 --> 01:21:32,640 Sie sagen also, 1150 01:21:32,720 --> 01:21:35,680 wenn es für George klappt, gut. Was für Sie klappt, auch gut. 1151 01:21:35,760 --> 01:21:39,960 - Ja. - Es gibt Gerüchte, dass Sie sich trennen. 1152 01:21:40,040 --> 01:21:41,800 Sehen Sie diese Zeit, Andrew? 1153 01:21:41,880 --> 01:21:44,040 Diese Zeit? Die wird kommen, ja. 1154 01:21:46,600 --> 01:21:49,800 Andrew war bereit für das Ende, denn... 1155 01:21:49,880 --> 01:21:52,440 Ihm war seine Bedeutung klar, 1156 01:21:52,520 --> 01:21:57,040 aber er hatte es satt, Seitenhiebe einzustecken, 1157 01:21:57,120 --> 01:22:00,760 dass er der Glückspilz an George Michaels Seite wäre. 1158 01:22:00,840 --> 01:22:03,240 Er war so viel mehr. 1159 01:22:04,400 --> 01:22:06,000 Es musste mal enden. 1160 01:22:07,480 --> 01:22:09,000 Das wussten wir beide. 1161 01:22:11,600 --> 01:22:14,240 {\an8}BUCH 40 10. FEBRUAR - 21. FEBRUAR 1986 1162 01:22:14,320 --> 01:22:16,560 WHAM-STARS TRENNEN SICH! 1163 01:22:16,640 --> 01:22:19,560 Tausende Wham!-Fans standen am Wochenende Schlange 1164 01:22:19,640 --> 01:22:22,960 für Karten für das Abschiedskonzert des Popduos. 1165 01:22:23,040 --> 01:22:26,920 25.000 Fans kamen gestern zum Wembley-Stadion, 1166 01:22:27,000 --> 01:22:29,760 um Tickets für das Abschiedskonzert zu erhaschen. 1167 01:22:30,720 --> 01:22:34,720 Ein Konzert zu geben, war symbolhaft. 1168 01:22:34,800 --> 01:22:38,360 Es konnte nur ein letztes Konzert geben. 1169 01:22:38,920 --> 01:22:42,320 Die Tickets werden in wenigen Stunden ausverkauft sein. 1170 01:22:44,840 --> 01:22:47,160 Ich sitze neben Wham! 1171 01:22:47,240 --> 01:22:48,480 Hier sind wir. 1172 01:22:48,560 --> 01:22:51,520 "Die Legende George Michael", solltest du sagen. 1173 01:22:51,600 --> 01:22:54,840 Ja. Ich sitze neben der Legende George Michael. 1174 01:22:54,920 --> 01:22:56,200 Und seinem Freund. 1175 01:22:57,440 --> 01:22:58,440 Ehemals Partner. 1176 01:22:59,640 --> 01:23:03,320 Werdet ihr beim letzten Konzert sehr traurig sein? 1177 01:23:03,400 --> 01:23:04,840 Oder wird es lustig? 1178 01:23:04,920 --> 01:23:06,480 - Es wird... - Glücklich. 1179 01:23:06,560 --> 01:23:08,600 Ich denke, beides. 1180 01:23:08,680 --> 01:23:11,360 Es wird unser bestes Konzert aller Zeiten 1181 01:23:11,440 --> 01:23:13,840 und traurig, weil es das letzte ist. 1182 01:23:13,920 --> 01:23:17,320 - Wäre enttäuschend, wenn nicht. - Beten wir für einen schönen Tag. 1183 01:23:17,400 --> 01:23:19,920 Drücken wir die Daumen für Sonnenschein. 1184 01:23:20,000 --> 01:23:23,680 Gott lächelt auf uns herab, und Wham! endet, wie es begann, 1185 01:23:23,760 --> 01:23:25,080 mit einem Lächeln. 1186 01:23:25,160 --> 01:23:26,320 Fantastisches Ende. 1187 01:23:27,600 --> 01:23:30,200 - Ich liebe dich. - Wie rührend. 1188 01:23:32,840 --> 01:23:36,080 28. JUNI 1986 1189 01:23:37,120 --> 01:23:41,440 Wir wollen Wham! 1190 01:23:41,520 --> 01:23:44,440 DAS FINALE 1191 01:23:46,440 --> 01:23:48,400 Wir wollen Wham! 1192 01:23:56,720 --> 01:24:00,320 Andrew, George, ITN. Wie fühlt sich das letzte Konzert an? 1193 01:24:00,400 --> 01:24:02,520 - Aufregend. - Wir sagen es hinterher. 1194 01:24:02,600 --> 01:24:04,560 - Ja. - Bereut ihr die Trennung? 1195 01:24:04,640 --> 01:24:06,880 Nein. Wir danken allen sehr. 1196 01:24:06,960 --> 01:24:09,920 Nicht nur heute, für die letzten vier Jahre. 1197 01:24:10,520 --> 01:24:12,320 - Okay. Danke. - Vielen Dank. 1198 01:24:57,600 --> 01:24:59,680 Eins, zwei, drei, los! 1199 01:25:03,920 --> 01:25:07,240 Ich war sehr stolz. Ich war sehr stolz an dem Tag. 1200 01:25:08,960 --> 01:25:11,600 Wir spielten noch einmal die Hits. 1201 01:25:12,200 --> 01:25:13,720 Guten Abend! 1202 01:25:15,520 --> 01:25:17,400 Das ist "Club Tropicana"! 1203 01:25:24,960 --> 01:25:29,200 Meine Damen und Herren, Pepsi und Shirlie! 1204 01:25:39,360 --> 01:25:44,920 Am Ende hatte ich keine Zweifel, dass ich 1205 01:25:45,800 --> 01:25:49,120 ein internationaler Soloerfolg werden könnte. 1206 01:25:52,520 --> 01:25:55,640 Der nächste Song heißt "Wake Me Up Before You..." 1207 01:25:55,720 --> 01:25:57,320 Go-Go! 1208 01:26:02,160 --> 01:26:04,440 Als wir diese Bühne betraten, 1209 01:26:05,720 --> 01:26:09,400 war die zweite Inkarnation fast abgeschlossen. 1210 01:26:10,600 --> 01:26:12,000 Yog 1211 01:26:12,640 --> 01:26:16,720 ist der Künstler geworden, zu dem er bestimmt war. 1212 01:26:21,800 --> 01:26:23,480 Noch einmal! 1213 01:27:04,360 --> 01:27:06,960 Vielen Dank! Gute Nacht! Ihr seid toll! 1214 01:27:09,640 --> 01:27:12,960 Wir spürten überwältigenden Stolz, 1215 01:27:14,080 --> 01:27:18,520 dass wir in vier Jahren so einen Eindruck gemacht hatten. 1216 01:27:19,160 --> 01:27:22,080 So viele Leute waren da, 1217 01:27:22,160 --> 01:27:27,680 weil Wham! für diesen Teil ihrer Jugend stand. 1218 01:27:29,400 --> 01:27:34,200 Wham! würde nie ins mittlere Alter kommen oder etwas anderes sein als... 1219 01:27:35,560 --> 01:27:39,760 ...die essenzielle und pure Verkörperung unserer Jugend. 1220 01:27:43,160 --> 01:27:46,000 Wir wachen alle mitten im Traum auf. 1221 01:27:46,760 --> 01:27:49,400 Plötzlich ist er nicht mehr da. 1222 01:27:52,360 --> 01:27:56,960 Wham!, wir zusammen, 1223 01:27:58,280 --> 01:28:00,080 gab es nicht mehr. 1224 01:28:03,280 --> 01:28:07,080 Um zu erreichen, was ich mir vorgenommen hatte, 1225 01:28:07,800 --> 01:28:12,800 konnten wir nicht mehr weitermachen wie immer. 1226 01:28:12,880 --> 01:28:16,080 Es ging nicht. Es wäre zu schwer für Andrew gewesen. 1227 01:28:17,320 --> 01:28:20,080 Es war in gewisser Weise ein trauriger Tag. 1228 01:28:21,320 --> 01:28:23,000 Etwas ging zu Ende. 1229 01:28:28,360 --> 01:28:32,520 Danke, dass ihr alle gekommen seid. Danke, George! 1230 01:28:32,600 --> 01:28:37,800 George umarmte mich und sagte: "Ohne dich hätte ich es nicht geschafft." 1231 01:28:39,240 --> 01:28:42,040 Das sagte alles aus, was er mir sagen musste. 1232 01:28:42,920 --> 01:28:44,560 Dass wir 1233 01:28:44,640 --> 01:28:48,800 so einen Riesenerfolg hingelegt hatten, 1234 01:28:48,880 --> 01:28:50,120 zusammen. 1235 01:28:52,160 --> 01:28:54,360 Wofür unsere Freundschaft stand. 1236 01:28:56,920 --> 01:28:58,480 Wir trennten uns. 1237 01:28:59,160 --> 01:29:03,120 Wir waren seit unserer Kindheit noch nie getrennt gewesen. 1238 01:29:05,240 --> 01:29:07,360 Ich freute mich für meinen Freund. 1239 01:29:08,840 --> 01:29:11,320 Er stand an der Schwelle zu wahrer Größe. 1240 01:29:12,760 --> 01:29:14,120 Aber ich wusste nicht, 1241 01:29:14,200 --> 01:29:17,280 was es wirklich bedeutete, George Michael zu sein. 1242 01:29:19,520 --> 01:29:20,840 Ich war allein. 1243 01:29:25,520 --> 01:29:27,360 Ich ahnte nicht, 1244 01:29:27,440 --> 01:29:30,480 wie sehr mir diese Unterstützung fehlen würde. 1245 01:29:31,600 --> 01:29:36,120 Und ich habe diese Reise nie vergessen. 1246 01:29:38,280 --> 01:29:41,520 So wunderschön und glücklich. 1247 01:29:42,720 --> 01:29:43,800 Wham! 1248 01:29:49,720 --> 01:29:53,080 Als Solokünstler verkaufte George über 120 Millionen Platten. 1249 01:29:53,160 --> 01:29:56,240 Niemand war stolzer und weniger überrascht als Andrew. 1250 01:30:00,120 --> 01:30:06,000 2020 landete "Last Christmas" schließlich auf Platz eins. 1251 01:31:45,120 --> 01:31:49,120 {\an8}IN LIEBENDEM GEDENKEN AN GEORGE MICHAEL 1963 - 2016 1252 01:31:49,200 --> 01:31:51,120 Untertitel von: Irina Janke