1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,640 --> 00:00:08,600
WHAM!
DIE BIOGRAFIE...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,680 --> 00:00:09,680
- Hi!
- Hi!
5
00:00:09,760 --> 00:00:12,120
Das war ein typischer Morgen
im Leben von Wham!
6
00:00:12,200 --> 00:00:13,440
Aber es war nicht...
7
00:00:14,160 --> 00:00:15,840
Noch mal. Geht das noch mal?
8
00:00:15,920 --> 00:00:16,960
WHAM!
DIE BIOGRAFIE...
9
00:00:17,040 --> 00:00:17,960
- Hi!
- Hi!
10
00:00:18,040 --> 00:00:20,440
Das war ein typischer Morgen
im Leben von Wham!
11
00:00:20,520 --> 00:00:22,400
Aber es war nicht immer so.
12
00:00:22,480 --> 00:00:26,920
In der Bushey-Meads-Schule lernten wir uns
1975 mit zarten 12 Jahren kennen.
13
00:00:27,000 --> 00:00:31,160
Bei uns ist heute
ein ganz besonderer Gast.
14
00:00:31,240 --> 00:00:35,160
Mr. Ted Halliwell,
mein alter Schuldirektor.
15
00:00:35,240 --> 00:00:37,880
Ted, wie geht es Ihnen?
16
00:00:37,960 --> 00:00:39,200
Ging mir nie besser.
17
00:00:39,280 --> 00:00:44,480
Gut. Ted, haben Sie je damit gerechnet,
dass es so kommen würde?
18
00:00:44,560 --> 00:00:47,040
- Nun...
- Danke, Ted. Weiter mit George.
19
00:00:47,760 --> 00:00:53,000
Andrew und ich
wollten so richtig Spaß haben.
20
00:00:54,040 --> 00:00:56,200
Wham! war eine Bruderschaft.
21
00:00:56,280 --> 00:00:57,560
Es war spielerisch.
22
00:00:57,640 --> 00:01:01,400
Ein menschliches, unberechenbares Chaos.
23
00:01:01,480 --> 00:01:03,960
Alles war Pop.
24
00:01:04,040 --> 00:01:07,200
Wham! würde nie erwachsen werden.
25
00:01:07,880 --> 00:01:09,560
Es war wie ein Traum.
26
00:01:09,640 --> 00:01:11,920
Wir waren noch Kinder.
27
00:01:13,080 --> 00:01:14,560
Aber damals
28
00:01:15,320 --> 00:01:16,720
dachten alle:
29
00:01:16,800 --> 00:01:21,640
"Wie können diese zwei Idioten
so verdammt erfolgreich werden?
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,520
Wie kann das sein?"
31
00:02:25,680 --> 00:02:29,760
George, können Sie uns sagen,
wie Sie und Andrew zusammenkamen?
32
00:02:29,840 --> 00:02:35,280
Als ich 11 und Andrew 12 war,
lernten wir uns in Nordlondon kennen.
33
00:02:38,120 --> 00:02:42,280
{\an8}Am ersten Tag in meiner neuen Schule
traf ich Andrew.
34
00:02:42,360 --> 00:02:43,320
{\an8}GEORGES STIMME
35
00:02:43,920 --> 00:02:47,280
{\an8}Unser Klassenlehrer
kam mit einem neuen Jungen rein.
36
00:02:47,360 --> 00:02:48,240
{\an8}ANDREWS STIMME
37
00:02:49,160 --> 00:02:52,160
Er trug eine riesige Fensterrahmen-Brille.
38
00:02:52,240 --> 00:02:53,920
Ich war sehr unbeholfen.
39
00:02:54,000 --> 00:02:58,160
Ein etwas mopsiger,
sehr seltsam aussehender Typ.
40
00:02:58,240 --> 00:03:00,360
Ein großer Lockenkopf.
41
00:03:00,440 --> 00:03:01,920
Und ziemlich schüchtern.
42
00:03:02,000 --> 00:03:05,400
Unser Lehrer stellte ihn
als Georgios Panayiotou vor.
43
00:03:05,480 --> 00:03:08,320
Georgios Kyriacos Panayiotou, genau.
44
00:03:08,920 --> 00:03:11,960
"Wer kümmert sich um den Neuen?"
45
00:03:12,520 --> 00:03:14,680
Andrew hob die Hand.
46
00:03:14,760 --> 00:03:18,920
Ich glaube wirklich,
dass es vorbestimmt war.
47
00:03:19,000 --> 00:03:21,320
Es hätte komplett anders laufen können,
48
00:03:21,400 --> 00:03:24,040
hätte ich mich
neben jemand anderen gesetzt.
49
00:03:24,800 --> 00:03:29,560
Für mich war er Yog.
Den Spitznamen gab ich ihm.
50
00:03:29,640 --> 00:03:32,640
Es gab da eine echte Verbindung.
51
00:03:32,720 --> 00:03:36,080
Yog und ich
hatten dieselbe Sicht auf die Dinge.
52
00:03:36,160 --> 00:03:38,880
Musikalisch waren wir
auf einer Wellenlänge.
53
00:03:39,800 --> 00:03:45,000
Wir bastelten stundenlang an Sketchen
und Comedy-Radioshows.
54
00:03:45,080 --> 00:03:46,160
...schrieben Songs.
55
00:03:46,240 --> 00:03:49,520
Wir gründeten eine Band,
als wir beide ca. 16 waren.
56
00:03:49,600 --> 00:03:51,720
Wir waren The Executive.
57
00:03:51,800 --> 00:03:53,080
The Executive.
58
00:03:53,160 --> 00:03:56,160
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht!
59
00:03:57,160 --> 00:03:59,520
1979 EXECUTIVE DEMO/PROBE
60
00:03:59,600 --> 00:04:01,160
Es war Ska-Musik,
61
00:04:01,760 --> 00:04:04,120
und wir waren schrecklich.
62
00:04:04,760 --> 00:04:06,960
Wir waren nicht schlecht für 16.
63
00:04:08,200 --> 00:04:10,360
Okay, Wichser, zum dritten Mal!
64
00:04:11,200 --> 00:04:15,360
Wir fünf deckten alle Instrumente ab,
die wir brauchten.
65
00:04:15,440 --> 00:04:16,680
Komm zurück, Andrew.
66
00:04:16,760 --> 00:04:18,400
Es versandete nach einem Jahr,
67
00:04:18,480 --> 00:04:22,200
weil keiner zu Proben
oder Konzerten oder so kam.
68
00:04:22,800 --> 00:04:24,400
Es ist nicht versandet.
69
00:04:24,480 --> 00:04:28,400
Es ist eher implodiert,
und ich und Yog blieben übrig.
70
00:04:28,480 --> 00:04:30,360
Es waren nur wir zwei.
71
00:04:30,440 --> 00:04:33,400
Und wir schrieben einfach weiter Songs.
72
00:04:41,360 --> 00:04:44,960
Wir gingen im Londoner West End tanzen.
73
00:04:45,040 --> 00:04:47,520
Wir gingen
in einen Club namens Beat Route.
74
00:04:50,000 --> 00:04:53,280
Wir haben aus Spaß
diesen Formationstanz gemacht.
75
00:04:54,400 --> 00:04:57,840
Andy rief "wham, bam" und so.
76
00:04:57,920 --> 00:04:59,640
Ich fing an zu rappen:
77
00:04:59,720 --> 00:05:01,920
"Wham, bam, ich bin der Mann."
78
00:05:02,520 --> 00:05:04,600
Es war ein guter Bandname.
79
00:05:05,440 --> 00:05:06,480
Wham!
80
00:05:06,560 --> 00:05:08,040
Und dabei blieb es.
81
00:05:12,800 --> 00:05:15,920
Ich wollte immer nur eines.
82
00:05:16,560 --> 00:05:18,760
Mit Yog in einer Band sein.
83
00:05:20,240 --> 00:05:24,720
Andrew und ich hatten ein Händchen
für eingängige Songs.
84
00:05:24,800 --> 00:05:28,560
Wir nahmen für 20 £ eine Demokassette
in Andrews Wohnzimmer auf.
85
00:05:29,640 --> 00:05:32,640
Wir hatten einen Besen
mit einem Mikrofon daran
86
00:05:32,720 --> 00:05:38,480
und ein kleines vierspuriges Portastudio,
die es seit Ende der 70er gab.
87
00:05:42,880 --> 00:05:45,400
{\an8}Wir waren gerade mal 17 oder 18.
88
00:05:45,480 --> 00:05:49,560
Das Songwriting
fußte auf unseren Verhältnissen,
89
00:05:49,640 --> 00:05:51,280
unserer Umgebung.
90
00:05:51,360 --> 00:05:53,240
Protestmärsche im ganzen Land.
91
00:05:53,320 --> 00:05:57,360
Rasanter Anstieg der Arbeitslosigkeit
bei 16- bis 18-jährigen.
92
00:05:57,440 --> 00:06:01,280
Wir verschmolzen Rap mit Disco
und bauten Pop mit ein.
93
00:06:01,360 --> 00:06:04,360
Ein sozialkritischer Text
zu Disco-Klängen.
94
00:06:04,440 --> 00:06:06,480
Hey, seht mich alle an
95
00:06:06,560 --> 00:06:08,120
Ich hab Street-Credibility
96
00:06:08,200 --> 00:06:10,280
Ich hab keinen Job
Aber ich hab Spaß
97
00:06:10,360 --> 00:06:12,200
Mit den Jungs, die ich treffe
98
00:06:12,280 --> 00:06:17,840
Aus meinem albernen Gesang in einem Club
entstand unser Song "Wham Rap!".
99
00:06:17,920 --> 00:06:21,200
Wham, bam, ich bin ein Mann
100
00:06:21,840 --> 00:06:23,960
Dann schrieben wir weiter Songs.
101
00:06:25,720 --> 00:06:28,480
Yog und ich
nutzten unsere Cluberfahrungen.
102
00:06:28,560 --> 00:06:30,840
Vorlage für "Club Tropicana"
war das Beat Route.
103
00:06:30,920 --> 00:06:33,640
{\an8}Club Tropicana, Drinks gibt's gratis
104
00:06:33,720 --> 00:06:36,840
Wir hatten nur eine Strophe
und einen Refrain dafür.
105
00:06:38,440 --> 00:06:40,800
Yog kam eines Abends zu mir.
106
00:06:40,880 --> 00:06:45,200
Ich arbeitete an einer Akkordfolge,
die mir sehr gefiel.
107
00:06:45,280 --> 00:06:46,920
Es war toll. Er sagte:
108
00:06:47,000 --> 00:06:50,760
"Ich habe eine Melodie,
die perfekt über die Akkordfolge passt."
109
00:06:50,840 --> 00:06:53,680
Wir hatten ungefähr
das gleiche Akkordmuster.
110
00:06:55,480 --> 00:06:58,520
Während es mich wieder erwischt
111
00:06:58,600 --> 00:07:02,320
{\an8}ERSTES DEMO VON "CARELESS WHISPER"
112
00:07:02,400 --> 00:07:07,080
Rieche ich die Politur
Dieser Tanzfläche
113
00:07:07,160 --> 00:07:09,160
Für Herz und Verstand...
114
00:07:09,240 --> 00:07:13,440
Wir schrieben es langsam zusammen zu Ende,
zu Hause oder im Bus.
115
00:07:13,520 --> 00:07:15,840
Jeden Tag kam etwas dazu.
116
00:07:15,920 --> 00:07:19,120
Du wirst nur Schmerz finden
117
00:07:19,200 --> 00:07:21,600
Und ich werde nie wieder tanzen
118
00:07:21,680 --> 00:07:24,840
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
119
00:07:24,920 --> 00:07:27,120
Und es ist leicht, etwas vorzuspielen
120
00:07:27,200 --> 00:07:29,880
Aber ich weiß, ich bin kein Narr
121
00:07:29,960 --> 00:07:32,240
Als er fertig war...
122
00:07:32,320 --> 00:07:34,960
Wir schwänzten die Schule,
und ich sagte ihm:
123
00:07:35,040 --> 00:07:39,480
"Ich weiß nicht, wer das machen soll
und ob ich gut genug singe.
124
00:07:39,560 --> 00:07:41,960
Das ist ein Nummer-eins-Song."
125
00:07:43,240 --> 00:07:47,200
Das Demoband
war ungefähr vier Minuten lang.
126
00:07:47,280 --> 00:07:50,360
Mir reichte das. Ich war total überzeugt.
127
00:07:50,440 --> 00:07:51,640
Es war nur ein Song,
128
00:07:51,720 --> 00:07:54,560
zwei Drittel eines anderen
und ein Viertel des anderen.
129
00:07:54,640 --> 00:07:57,280
Wir klopften bei Plattenfirmen an.
130
00:07:57,360 --> 00:08:01,120
Zwei 18-jährige Jungs. Wie dreist ist das?
131
00:08:01,200 --> 00:08:05,440
Wir standen da und behaupteten,
dass wir einen Termin hätten.
132
00:08:05,520 --> 00:08:08,160
Die Reaktionen waren sehr enttäuschend.
133
00:08:08,240 --> 00:08:10,720
Ein Typ warf das Band zurück und sagte:
134
00:08:10,800 --> 00:08:14,120
"Nette Stimme,
aber geht weg und schreibt Hits."
135
00:08:14,200 --> 00:08:18,560
Alle lehnten "Careless Whisper"
und "Club Tropicana" ab.
136
00:08:18,640 --> 00:08:21,680
Ich erinnere mich,
wie sich mir der Magen umdrehte
137
00:08:21,760 --> 00:08:24,320
und an das deprimierende Gefühl.
138
00:08:24,400 --> 00:08:28,960
Ich war absolut am Boden zerstört.
139
00:08:29,680 --> 00:08:31,320
Es war entmutigend.
140
00:08:31,400 --> 00:08:36,320
Aber ich kannte Mark Dean,
der in meiner Straße lebte.
141
00:08:36,400 --> 00:08:38,600
Er arbeitete in der Plattenindustrie.
142
00:08:38,680 --> 00:08:41,640
Ich glaube,
er entdeckte Soft Cell und ABC.
143
00:08:41,720 --> 00:08:45,840
{\an8}Andy rief ständig bei meiner Mum an:
"Hören Sie sich eine Kassette an?"
144
00:08:45,920 --> 00:08:48,320
{\an8}Ich wollte nicht. Ich wich ihm aus.
145
00:08:48,400 --> 00:08:51,240
Ich sagte:
"Nicht noch eine Band von nebenan."
146
00:08:51,320 --> 00:08:53,680
Andrew warf die Kassette
in Marks Briefkasten.
147
00:08:53,760 --> 00:08:58,080
Es war keine Musik drauf.
Nur Georges Gesang zur kratzigen Gitarre.
148
00:08:58,160 --> 00:09:00,800
Aber es war trotzdem toll. Fantastisch.
149
00:09:00,880 --> 00:09:03,440
Er bot uns einen Plattenvertrag an.
150
00:09:03,520 --> 00:09:06,800
Wir unterschrieben ihn in einem Imbiss.
151
00:09:06,880 --> 00:09:08,760
Absolute Freude.
152
00:09:11,800 --> 00:09:15,520
Meine Mutter
legte sofort ein Sammelalbum an.
153
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
BUCH 1
154
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
BUCH 2
BUCH 3
155
00:09:17,760 --> 00:09:20,800
Sie trug eine tolle Sammlung zusammen.
156
00:09:20,880 --> 00:09:24,440
Ausschnitte, Kritiken, Chartpositionen.
157
00:09:24,520 --> 00:09:26,480
{\an8}Sie war voll dabei.
158
00:09:28,280 --> 00:09:29,720
Sammelalbum eins.
159
00:09:30,240 --> 00:09:33,760
"Andrew und Yog unterschrieben
Plattenvertrag mit Innervision.
160
00:09:33,840 --> 00:09:34,840
Wham!"
161
00:09:35,800 --> 00:09:38,200
Das war's. Wir hatten es geschafft.
162
00:09:40,120 --> 00:09:44,360
Es war einfach magisch.
Unsere Fantasien wurden wahr.
163
00:09:44,440 --> 00:09:47,720
Es war ein Traum,
und das mit dem besten Kumpel.
164
00:09:47,800 --> 00:09:50,480
Wham! sind nur Andrew und ich.
165
00:09:50,560 --> 00:09:53,520
Aber wir wollten zwei Mädchen einbinden.
166
00:09:53,600 --> 00:09:55,880
Die eine war Andrews Freundin.
167
00:09:55,960 --> 00:09:58,760
Shirlie, Yog und ich gingen immer tanzen.
168
00:09:58,840 --> 00:10:02,680
Wir fanden,
so könnten wir unsere Musik präsentieren.
169
00:10:02,760 --> 00:10:04,040
Die andere ist Profi.
170
00:10:04,840 --> 00:10:06,680
Dee C Lee kam dazu.
171
00:10:06,760 --> 00:10:09,840
Die beiden Mädels
waren von The Human League inspiriert.
172
00:10:09,920 --> 00:10:11,800
Andrew und ich liebten The Human League.
173
00:10:11,880 --> 00:10:14,560
George liebt The Human League.
Ich mag sie.
174
00:10:14,640 --> 00:10:16,720
Die Mädels
waren nicht von denen inspiriert.
175
00:10:16,800 --> 00:10:18,800
Wir nutzten, was wir hatten.
176
00:10:18,880 --> 00:10:22,840
Ich hatte eine Freundin,
und wir hatten diese Tanzroutinen.
177
00:10:22,920 --> 00:10:24,000
Das hatten wir.
178
00:10:25,280 --> 00:10:30,240
Dann wurde
unsere allererste Single gepresst.
179
00:10:31,360 --> 00:10:34,920
Ich bin George Michael von Wham!
Hoffentlich mögt ihr die Single.
180
00:10:35,000 --> 00:10:37,600
Sie heißt
"Wham Rap! (Enjoy What You Do)".
181
00:10:53,800 --> 00:10:56,000
Die Reaktion war enorm.
182
00:10:56,080 --> 00:10:59,200
Sounds beschrieb uns
als "sozialkritischen Funk".
183
00:10:59,280 --> 00:11:00,320
DIE MORAL VON FUNK
184
00:11:01,040 --> 00:11:04,080
Alles deutete darauf hin,
dass es ein Hit war.
185
00:11:05,320 --> 00:11:08,720
Wham, bam, ich bin ein Mann
186
00:11:09,240 --> 00:11:12,800
Job oder kein Job
Sag mir nicht, ich wäre keiner
187
00:11:12,880 --> 00:11:16,800
Macht dir Spaß, was du machst?
188
00:11:16,880 --> 00:11:18,800
Wenn nicht, hör auf damit
189
00:11:19,400 --> 00:11:21,720
Bleib nicht da und verrotte
190
00:11:21,800 --> 00:11:24,440
Das Label gab bei der ersten Single
191
00:11:24,520 --> 00:11:27,600
Andrew Ridgeley und G. Panos
als Urheber an.
192
00:11:27,680 --> 00:11:30,480
Panos war kurz für Panayiotou.
193
00:11:30,560 --> 00:11:33,280
Wir brauchen dringend einen Künstlernamen.
194
00:11:38,000 --> 00:11:39,240
George Michael.
195
00:11:39,760 --> 00:11:44,320
George ist die englische Version
des griechischen Namens Georgios.
196
00:11:44,400 --> 00:11:48,520
Michael ist der Vorname des Vaters
eines guten Freunds von uns.
197
00:11:51,080 --> 00:11:53,680
Es half, eine Rolle zu formen.
198
00:11:58,600 --> 00:12:01,360
Wir waren überzeugt, dass es ein Hit wird.
199
00:12:01,440 --> 00:12:05,040
Aber der Song
kam nicht mal in die Top 100.
200
00:12:06,600 --> 00:12:08,400
Es war eine Katastrophe.
201
00:12:09,960 --> 00:12:15,280
Die Plattenfirma fand,
wir müssten eine Fangemeinde aufbauen.
202
00:12:15,360 --> 00:12:21,200
Sie schlugen Auftritte
in kleinen Clubs im ganzen Land vor.
203
00:12:21,280 --> 00:12:22,640
Wir waren D-Promis.
204
00:12:22,720 --> 00:12:25,560
Ja, wir waren absolut D-klassig.
205
00:12:25,640 --> 00:12:28,840
Man sah überall dieselben armen Schweine.
206
00:12:29,800 --> 00:12:32,640
Pantomimen und so ein Scheiß,
207
00:12:32,720 --> 00:12:36,160
die letzte Woche
im selben Club wie wir waren.
208
00:12:36,240 --> 00:12:39,760
{\an8}George! George wird ein bisschen rappen.
209
00:12:43,320 --> 00:12:45,120
Und obwohl es peinlich war
210
00:12:45,200 --> 00:12:48,320
und man ständig
von Betrunkenen belästigt wurde,
211
00:12:48,400 --> 00:12:50,760
hat es uns vorbereitet.
212
00:12:51,520 --> 00:12:52,800
Los geht's!
213
00:12:52,880 --> 00:12:57,000
Ein paar Leute hier vorne
können ein bisschen mitsingen.
214
00:12:57,080 --> 00:12:59,800
Der Druck war enorm,
in die Charts zu kommen,
215
00:12:59,880 --> 00:13:02,360
und George schrieb "Young Guns".
216
00:13:02,440 --> 00:13:05,200
Wenn "Young Guns" kein Hit wird,
sind wir raus.
217
00:13:10,320 --> 00:13:11,440
Was ist das?
218
00:13:16,920 --> 00:13:21,720
"Young Guns" schaffte es auf Platz 72.
219
00:13:21,800 --> 00:13:23,720
"Wham Rap!" war eine Pleite.
220
00:13:24,360 --> 00:13:28,160
Wird dieser Song kein Hit,
machen wir keine Platte mehr.
221
00:13:28,240 --> 00:13:30,280
Er blieb auf Platz 42 stehen.
222
00:13:30,360 --> 00:13:33,520
Es schaffte es nicht in die Top 40.
223
00:13:33,600 --> 00:13:36,360
Wohl die schlimmste Woche meines Lebens.
224
00:13:37,480 --> 00:13:40,440
Mein Gott. Es war ein übles Gefühl.
225
00:13:41,040 --> 00:13:43,280
Ich dachte eine Woche lang:
226
00:13:43,840 --> 00:13:45,520
"Ich bin nicht gut."
227
00:13:46,240 --> 00:13:47,960
Dass ich bei etwas falschlag,
228
00:13:48,040 --> 00:13:51,160
woran ich seit meiner Kindheit
fest geglaubt hatte.
229
00:13:53,800 --> 00:13:57,640
Dann kam aus heiterem Himmel
ein wundersamer Anruf.
230
00:14:01,160 --> 00:14:03,880
Top of the Pops rief an.
231
00:14:03,960 --> 00:14:08,200
Wir sollten auftreten,
weil jemand abgesprungen war.
232
00:14:08,920 --> 00:14:12,120
Die einzige Charts-Show
zur Hauptsendezeit.
233
00:14:12,720 --> 00:14:17,520
Top of the Pops war der Gipfel für Stars.
234
00:14:19,320 --> 00:14:21,320
Ein Auftritt bei Top of the Pops war
235
00:14:22,520 --> 00:14:23,840
der heilige Gral.
236
00:14:26,440 --> 00:14:29,480
Davor übernachteten wir
in einem kleinen Hotel.
237
00:14:29,560 --> 00:14:33,080
George zog den Kürzeren
und schlief in einem winzigen Bett.
238
00:14:33,160 --> 00:14:35,040
Es war ein Kinderbett.
239
00:14:35,120 --> 00:14:38,600
Die Nacht war unangenehm
und schlaflos für ihn.
240
00:14:38,680 --> 00:14:40,920
Seine Füße ragten heraus.
241
00:14:41,000 --> 00:14:44,080
"WHAM!" ZUM ERSTEN MAL
BEI "TOP OF THE POPS"
242
00:14:44,160 --> 00:14:45,000
Drei,
243
00:14:45,680 --> 00:14:47,760
zwei, eins...
244
00:14:52,840 --> 00:14:55,440
Auf der Bühne sehen wir uns an und denken:
245
00:14:55,520 --> 00:14:57,600
"Das ist es. Also los."
246
00:15:30,680 --> 00:15:33,400
Heutzutage sieht es schlimm aus.
247
00:15:33,480 --> 00:15:39,040
Aber damals war es innovativ und neu,
wie wir uns präsentierten.
248
00:15:46,520 --> 00:15:48,200
Wir hatten keine Klamotten.
249
00:15:48,280 --> 00:15:53,120
Wir wechselten uns immer
mit zwei Outfits ab.
250
00:15:59,840 --> 00:16:03,400
Diese Stillosigkeit
hat eine gewisse Energie.
251
00:16:06,280 --> 00:16:10,240
Es war ziemlich amateurhaft,
aber wir sahen originell aus.
252
00:16:10,320 --> 00:16:12,120
Wir sahen anders aus.
253
00:16:16,320 --> 00:16:18,640
Diese Tanznummer ist so lustig.
254
00:16:18,720 --> 00:16:22,280
Es funktionierte schrägerweise.
Es blieb bei allen haften.
255
00:16:22,360 --> 00:16:25,200
Wir probten es im Hinterzimmer meiner Mum.
256
00:16:26,160 --> 00:16:28,520
Kein Choreograf
würde den Scheiß tolerieren.
257
00:16:37,000 --> 00:16:39,080
Wunderbar! Gut gemacht, Wham!
258
00:16:39,160 --> 00:16:43,480
Aber das war unser Moment,
der die Wende einläutete.
259
00:16:44,480 --> 00:16:46,240
Die Single kletterte in den Charts.
260
00:16:46,320 --> 00:16:47,680
"WHAM!" PLATZ 3 HEUTE
261
00:16:47,760 --> 00:16:50,040
Wham! war angekommen.
262
00:16:55,680 --> 00:16:58,280
Alles Gute
für ein hoffentlich tolles neue Jahr.
263
00:17:00,200 --> 00:17:01,960
Das ist Andrew von Wham!
264
00:17:02,040 --> 00:17:03,120
- Hi!
- George von Wham!
265
00:17:03,720 --> 00:17:05,000
Hi.
266
00:17:05,080 --> 00:17:08,760
Was sagst du musikalisch für 1983 voraus?
267
00:17:08,840 --> 00:17:11,880
- Es gibt Wham!
- Ihr habt es schon geschafft.
268
00:17:11,960 --> 00:17:13,240
Noch nicht Platz eins.
269
00:17:13,320 --> 00:17:16,160
Wir wollen dreimal auf Platz eins.
Millionen Mal.
270
00:17:16,240 --> 00:17:20,160
- Welcher Musikstil dominiert im Sommer 83?
- Unserer.
271
00:17:21,480 --> 00:17:23,040
Sammelalbum drei.
272
00:17:24,040 --> 00:17:28,120
Wir sind eine Hit-Band und 20 Jahre alt.
273
00:17:28,200 --> 00:17:30,720
Wham! haben zwei Gründe zum Feiern.
274
00:17:30,800 --> 00:17:32,640
Andrews Geburtstag. Gratuliere.
275
00:17:32,720 --> 00:17:35,320
Und sie sind in den Charts mit "Wham Rap!"
276
00:17:38,040 --> 00:17:41,960
"Wham Rap!" wurde neu veröffentlicht
und kam auf Platz acht.
277
00:17:42,040 --> 00:17:43,400
Tolles Ergebnis.
278
00:17:45,320 --> 00:17:46,800
Stellen wir die Band vor.
279
00:17:47,400 --> 00:17:49,320
- Dee.
- Shirlie.
280
00:17:49,400 --> 00:17:51,480
- George.
- Ich bin Andrew.
281
00:17:51,560 --> 00:17:55,600
Innervision stellte uns
als Kulturkrieger dar.
282
00:17:55,680 --> 00:17:59,760
"Wham! wird die Ansichten
aller Heranwachsenden prägen."
283
00:18:00,600 --> 00:18:04,400
Das zwang uns,
nach einer bestimmten Formel zu schreiben.
284
00:18:04,480 --> 00:18:07,160
"Jugend gegen das Erwachsensein."
285
00:18:07,240 --> 00:18:11,320
Sozialkritisches Rappen
mit einer Tanzplatte von Wham!
286
00:18:11,400 --> 00:18:13,840
"Bad Boys" landete auf Platz zwei.
287
00:18:14,880 --> 00:18:16,240
Ein Riesenhit.
288
00:18:16,320 --> 00:18:19,240
Böse Jungs halten zusammen
289
00:18:19,320 --> 00:18:21,280
Nie traurige Jungs
290
00:18:24,040 --> 00:18:25,680
Gute Kerle...
291
00:18:25,760 --> 00:18:28,760
Aber wir waren unzufrieden mit "Bad Boys".
292
00:18:28,840 --> 00:18:30,760
"Bad Boys" war formelhaft.
293
00:18:30,840 --> 00:18:33,520
Ich schrieb planlos nach der Formel.
294
00:18:33,600 --> 00:18:35,160
Ich hasse diese Single.
295
00:18:37,080 --> 00:18:39,280
Als wir anfingen, Songs zu schreiben,
296
00:18:39,360 --> 00:18:42,640
war ich arbeitslos,
und das floss in "Wham Rap!" ein.
297
00:18:42,720 --> 00:18:45,480
Aber jetzt waren wir erfolgreich.
298
00:18:45,560 --> 00:18:47,720
Wir waren nicht sozialkritisch.
299
00:18:49,280 --> 00:18:50,880
BUCH 5
300
00:18:50,960 --> 00:18:54,600
Wir wollten unbedingt
etwas anderes machen.
301
00:18:54,680 --> 00:18:58,520
Eine Vision von fröhlichem, neuem Pop.
302
00:18:59,240 --> 00:19:02,000
Ich mag das Mainstream-Publikum.
303
00:19:02,080 --> 00:19:05,400
Das war der Beitrag
der Jugendkultur zur Musik:
304
00:19:05,480 --> 00:19:06,600
Popmusik.
305
00:19:07,120 --> 00:19:08,960
Ich glaube, in England
306
00:19:09,040 --> 00:19:13,840
schleicht sich Eskapismus
zurück in die Musik.
307
00:19:14,680 --> 00:19:15,840
Was läuft im Sommer?
308
00:19:15,920 --> 00:19:19,240
Wir drehen ein Video
für die neue Single auf Ibiza.
309
00:19:19,800 --> 00:19:23,520
- Wie heißt die neue Single?
- "Club Tropicana."
310
00:19:24,200 --> 00:19:27,800
Vor drei, vier Jahren gab es Punk,
und alle brüllten.
311
00:19:29,520 --> 00:19:33,920
Jetzt schämen sie sich nicht,
jung und arbeitslos zu sein.
312
00:19:34,000 --> 00:19:37,400
Sie wollen es in einer Disco
oder einem Club vergessen.
313
00:19:38,840 --> 00:19:41,480
Wir wollten neue Popmusik machen.
314
00:19:42,520 --> 00:19:44,840
Die Fantasie des "Club Tropicana".
315
00:19:45,920 --> 00:19:47,360
Eine neue Richtung.
316
00:19:50,120 --> 00:19:51,520
Eine neue Identität.
317
00:19:55,720 --> 00:19:58,200
Wir waren noch nie auf Ibiza gewesen.
318
00:20:04,920 --> 00:20:09,160
Wir drehten das Video
in einem paradiesischen Boutique-Hotel.
319
00:20:09,760 --> 00:20:11,280
Das legendäre Pikes.
320
00:20:11,800 --> 00:20:13,440
Ein offenes Geheimnis.
321
00:20:14,120 --> 00:20:16,640
Zuflucht für die Reichen und Berühmten
322
00:20:16,720 --> 00:20:19,360
und die Promis von damals.
323
00:20:19,440 --> 00:20:22,120
So leben Popstars.
324
00:20:25,080 --> 00:20:26,720
Es war überschäumend.
325
00:20:26,800 --> 00:20:30,760
Wie George und ich es uns ausmalten,
als wir den Song im Wohnzimmer schrieben,
326
00:20:30,840 --> 00:20:33,200
ohne es je gesehen zu haben.
327
00:20:35,960 --> 00:20:41,120
Für uns bildete sich jetzt heraus,
was aus Wham! werden würde.
328
00:20:43,000 --> 00:20:44,600
Zwei junge Kerle,
329
00:20:44,680 --> 00:20:47,560
die hedonistisch waren.
330
00:20:48,560 --> 00:20:50,640
Dieser Überschwang der Jugend.
331
00:20:53,640 --> 00:20:58,760
Mit "Club Tropicana" wurden wir Wham! pur.
332
00:21:00,280 --> 00:21:04,760
Ich bring dich an den Ort
Wo die Mitgliedschaft ein Lächeln ist
333
00:21:04,840 --> 00:21:07,880
Triff die Stars
334
00:21:07,960 --> 00:21:13,160
Wo dich Fremde an die Hand nehmen
Und dich im Wunderland begrüßen
335
00:21:13,240 --> 00:21:16,120
Unter ihren Panama-Hüten
336
00:21:16,640 --> 00:21:20,920
Club Tropicana, Drinks gibt's gratis
337
00:21:21,000 --> 00:21:22,600
Spaß und Sonnenschein
338
00:21:22,680 --> 00:21:24,640
Es gibt genug für alle
339
00:21:24,720 --> 00:21:29,920
Interessant ist,
dass es für mich undenkbar war,
340
00:21:30,000 --> 00:21:35,120
mal so ein Schwarm zu werden,
wie es Andrew von Natur aus war.
341
00:21:35,920 --> 00:21:40,800
Aber Mädchen
fanden mich und Andrew attraktiv.
342
00:21:44,360 --> 00:21:47,520
Wir blieben nach dem Dreh
ein paar Tage dort.
343
00:21:49,120 --> 00:21:53,000
Eines Morgens klingelte mein Telefon,
und Yog fragte:
344
00:21:53,080 --> 00:21:55,480
"Kommst du rüber, um zu reden?"
345
00:21:55,560 --> 00:21:57,800
Das war nichts Ungewöhnliches.
346
00:21:57,880 --> 00:22:01,320
Ich ging um den Pool herum in sein Zimmer.
347
00:22:01,400 --> 00:22:04,480
Shirlie war da. Auch nicht ungewöhnlich.
348
00:22:05,120 --> 00:22:10,640
Shirlie und ich hatten uns getrennt,
aber wir drei waren eng befreundet.
349
00:22:11,600 --> 00:22:12,920
Yog war im Bett.
350
00:22:13,520 --> 00:22:17,040
Er warf Shirlie einen kurzen Blick zu.
351
00:22:17,920 --> 00:22:19,920
Er sagte mir:
352
00:22:20,400 --> 00:22:22,720
"Ich wusste nicht,
wie ich es dir sagen soll.
353
00:22:23,320 --> 00:22:25,200
Ich bin schwul."
354
00:22:25,840 --> 00:22:27,960
Wenn nicht schwul, dann bisexuell.
355
00:22:29,480 --> 00:22:33,520
Etwa sechs Monate vor dem Videodreh
für "Club Tropicana"
356
00:22:34,160 --> 00:22:39,560
machte mir etwas sehr klar,
dass ich Männer anziehend fand.
357
00:22:40,120 --> 00:22:43,960
Ich hatte bei einem Mann übernachtet.
358
00:22:44,040 --> 00:22:47,040
Er wollte Sex mit mir,
aber ich war zu ängstlich.
359
00:22:47,600 --> 00:22:49,720
Aber mir wurde klar,
360
00:22:49,800 --> 00:22:52,520
dass ich über Nacht
in dem Bett bleiben wollte.
361
00:22:52,600 --> 00:22:54,560
Ich wollte ihm nahe sein.
362
00:22:55,080 --> 00:22:56,760
Das war noch nie passiert.
363
00:22:57,760 --> 00:22:59,640
Ich schrieb einen Song darüber.
364
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Davon handelte der Song.
365
00:23:03,040 --> 00:23:04,960
Ich sehe dir beim Atmen zu
366
00:23:05,040 --> 00:23:07,000
Ich kann nicht schlafen
367
00:23:07,520 --> 00:23:12,080
Mir wurde ganz deutlich,
dass irgendwas los war.
368
00:23:13,880 --> 00:23:17,440
Als ich diesen Teil meiner Sexualität
nicht mehr ignorieren konnte,
369
00:23:17,520 --> 00:23:20,640
hatte ich mein Coming-out bei Andrew.
370
00:23:22,440 --> 00:23:23,520
Für mich
371
00:23:24,200 --> 00:23:28,640
hatte seine Sexualität
absolut nichts mit uns zu tun.
372
00:23:29,400 --> 00:23:31,960
Ich wollte, dass er glücklich ist.
373
00:23:33,400 --> 00:23:36,120
Ich sagte,
ich wolle mit meinen Eltern reden,
374
00:23:36,200 --> 00:23:40,520
und man redete es mir vehement
als schlechte Idee aus.
375
00:23:42,000 --> 00:23:45,280
Sie wollten nicht
meine oder ihre Karriere schützen.
376
00:23:45,360 --> 00:23:48,200
Sie dachten wirklich an meinen Dad.
377
00:23:48,760 --> 00:23:50,600
Mit 19 ist das so...
378
00:23:50,680 --> 00:23:54,840
Man sieht die Eltern...
"Sag's deinem Dad nicht. Der flippt aus."
379
00:23:54,920 --> 00:23:59,000
Wir fanden,
er sollte es seinem Dad nicht sagen.
380
00:24:00,880 --> 00:24:03,960
Wir drei standen uns damals sehr nahe.
381
00:24:04,040 --> 00:24:07,880
Aber ich hatte die falschen Leute gefragt.
382
00:24:08,680 --> 00:24:10,240
Ich meine,
383
00:24:10,320 --> 00:24:13,280
wir waren 19, 20 Jahre alt.
384
00:24:13,360 --> 00:24:16,240
Unsere Perspektive war etwas verengter.
385
00:24:17,360 --> 00:24:20,000
Das ist ein Schlüsselmoment.
386
00:24:21,280 --> 00:24:25,080
Damals wollte ich mich wirklich outen.
387
00:24:26,400 --> 00:24:28,760
Und dann verlor ich die Nerven.
388
00:24:31,520 --> 00:24:36,160
Und zwangsläufig
389
00:24:36,240 --> 00:24:40,000
warf ich mich mit vollem Elan
in die Zukunft von Wham!
390
00:24:42,040 --> 00:24:44,760
Ich schuf eine neue Figur.
391
00:24:45,640 --> 00:24:49,280
Man wird immer besser.
Alle staunen, wie gut es klappt.
392
00:24:50,240 --> 00:24:53,120
Ich baute eine Identität
durch meinen Erfolg auf.
393
00:25:02,800 --> 00:25:09,080
Georges Songwriting entwickelte sich
in einem unglaublichen Tempo.
394
00:25:09,160 --> 00:25:14,080
Mein Songwriting entwickelte sich
überhaupt nicht wie seins.
395
00:25:14,160 --> 00:25:16,640
So kamen leichte Spannungen auf.
396
00:25:17,360 --> 00:25:18,520
Bei dem Album,
397
00:25:19,040 --> 00:25:22,960
bei den Aufnahmen für Fantastic,
redeten wir.
398
00:25:23,600 --> 00:25:28,720
Um richtig erfolgreich zu werden,
sollten wir nicht beide schreiben.
399
00:25:28,800 --> 00:25:31,800
Die Ziele, die wir uns gesetzt hatten,
400
00:25:31,880 --> 00:25:37,720
würden wir nur mit der Qualität
seines Songwritings erreichen.
401
00:25:38,320 --> 00:25:41,680
Schreiben war für mich immer die Gabe,
die ich schützen musste.
402
00:25:41,760 --> 00:25:43,680
Ganz ohne Frage.
403
00:25:44,640 --> 00:25:46,560
Es war unangenehm für mich,
404
00:25:46,640 --> 00:25:49,920
denn Songwriting war etwas, das ich...
405
00:25:50,000 --> 00:25:51,680
So hatten wir angefangen.
406
00:25:51,760 --> 00:25:54,760
Wir gründeten die Band,
um Songs zu schreiben.
407
00:25:54,840 --> 00:25:56,560
Es war also etwas schwierig.
408
00:25:58,160 --> 00:26:01,240
Andrew und ich klärten das sehr schnell.
409
00:26:02,680 --> 00:26:04,800
Dann war es kein Thema mehr.
410
00:26:10,560 --> 00:26:11,960
BUCH 6
411
00:26:14,640 --> 00:26:16,960
Im Ernst, euer Album war toll.
412
00:26:17,040 --> 00:26:20,120
- Kein einziger schlechter Song.
- Vielen Dank.
413
00:26:21,160 --> 00:26:24,040
{\an8}Unser Debütalbum Fantastic
kam auf Platz eins.
414
00:26:24,120 --> 00:26:26,600
{\an8}Das war toll.
415
00:26:27,760 --> 00:26:31,720
Es blieb fast zweieinhalb Jahre
in den Charts.
416
00:26:36,040 --> 00:26:37,280
Lust auf Wham!?
417
00:26:37,360 --> 00:26:38,800
- Ja.
- Dachte ich mir.
418
00:26:39,920 --> 00:26:42,800
Die Musikpresse
mochte "Club Tropicana" nicht.
419
00:26:43,440 --> 00:26:47,040
Sie verübelten uns,
dass wir die Fesseln abgeworfen hatten.
420
00:26:47,120 --> 00:26:49,400
Es war kein Protestsong mehr.
421
00:26:49,480 --> 00:26:52,680
Die Single "Casablanca" mochte ich nicht...
422
00:26:52,760 --> 00:26:55,600
- "Club Tropicana."
- Einer von diesen Orten.
423
00:26:55,680 --> 00:26:58,920
Vernichtend. Verächtlich.
Völliger Ausverkauf.
424
00:26:59,000 --> 00:27:00,520
...OBERFLÄCHLICH...
425
00:27:00,600 --> 00:27:03,360
Eure ersten Singles hatten gemischte Fans.
426
00:27:03,440 --> 00:27:09,360
Jetzt sind viele junge Mädchen hier,
die in euch verknallt sind.
427
00:27:09,440 --> 00:27:11,480
Ein Imagewechsel? Es sieht so aus.
428
00:27:11,560 --> 00:27:17,120
Anfangs hatten wir ein Club-Publikum,
viele Mädchen und Jungs unseres Alters.
429
00:27:17,200 --> 00:27:20,320
Dieses Jahr waren wir
landesweit in der Presse
430
00:27:20,400 --> 00:27:22,560
und in vielen Mädchenzeitschriften.
431
00:27:22,640 --> 00:27:25,680
- Aber das ist eure Entscheidung.
- Ja.
432
00:27:26,200 --> 00:27:28,000
Es nervte George,
433
00:27:28,880 --> 00:27:33,280
weil man ihn
als Songwriter nicht ernst nahm.
434
00:27:33,920 --> 00:27:36,280
{\an8}- George und Andrew von Wham!
- Morgen!
435
00:27:36,360 --> 00:27:38,240
Eine Riesenbanane geht an...
436
00:27:38,320 --> 00:27:40,320
Hugo Buckley, acht Jahre alt.
437
00:27:40,400 --> 00:27:42,480
- Poynton, Cheshire.
- Toll.
438
00:27:44,040 --> 00:27:46,600
Als junger Mann und junger Songwriter,
439
00:27:46,680 --> 00:27:49,920
der sein Bestes gab,
verletzten mich diese Dinge.
440
00:27:50,000 --> 00:27:51,600
BEMERKEN SIE IHRE DUMMHEIT
441
00:27:51,680 --> 00:27:53,560
Trotz der Musikpresse
442
00:27:54,680 --> 00:27:58,320
verstanden wir,
dass es für uns vorwärtsging.
443
00:27:59,600 --> 00:28:03,880
"Pop" war vier, fünf Jahre lang
ein schmutziges Wort in England.
444
00:28:03,960 --> 00:28:07,280
Wir glauben,
dass Popmusik ihre Berechtigung hat.
445
00:28:07,360 --> 00:28:09,800
Das verlor man aus den Augen.
446
00:28:11,760 --> 00:28:15,400
Eine echte landesweite Live-Tour
war unsere Chance,
447
00:28:15,480 --> 00:28:16,920
es den Zweiflern zu zeigen.
448
00:28:17,000 --> 00:28:18,440
Schönes T-Shirt.
449
00:28:19,760 --> 00:28:23,160
Kann man sie nicht mit Musik überblenden?
450
00:28:23,240 --> 00:28:24,720
Um ein Erfolg zu werden,
451
00:28:24,800 --> 00:28:28,480
musste die "Club Fantastic Tour"
perfekt sein.
452
00:28:29,040 --> 00:28:32,040
Unsere Ideen werden nur wahr,
wenn wir es selbst machen.
453
00:28:32,120 --> 00:28:34,160
Früher hieß es: "Tolle Idee."
454
00:28:34,240 --> 00:28:38,840
"Was wisst ihr schon?
Ihr seid 19. Ihr habt keine Ahnung."
455
00:28:38,920 --> 00:28:41,160
- Es gibt grundlegende...
- Vor einem Jahr.
456
00:28:41,240 --> 00:28:44,800
...Regeln, wie man sich präsentiert,
die man automatisch kennt.
457
00:28:44,880 --> 00:28:47,200
Das konnten wir jetzt klarmachen.
458
00:28:47,280 --> 00:28:50,040
Das ist ein Beispiel. Unser eigenes Werk.
459
00:28:50,120 --> 00:28:52,080
Das Tourprogramm.
460
00:28:53,120 --> 00:28:57,720
Ich wusste genau,
wenn ich Andrew die Optik überließ,
461
00:28:57,800 --> 00:28:59,440
liebten die Kids es.
462
00:29:01,320 --> 00:29:05,200
Die Outfits in der Show
sollten den Überschwang der Jugend,
463
00:29:05,280 --> 00:29:07,320
Spaß und Aufregung verkörpern.
464
00:29:07,400 --> 00:29:12,640
Ich bewunderte Andrew seit Kindertagen,
sein Stilbewusstsein.
465
00:29:12,720 --> 00:29:16,400
Ich überließ viel davon ihm.
466
00:29:16,480 --> 00:29:18,720
Ich war für den Sportswear-Look.
467
00:29:19,680 --> 00:29:22,960
Ich wählte Rot, und aus irgendeinem...
468
00:29:23,040 --> 00:29:27,760
Vermutlich, weil er farbenblind war,
wählte Yog Kanariengelb.
469
00:29:30,560 --> 00:29:33,400
Eine neue Sängerin kam dazu,
Helen DeMacque.
470
00:29:33,480 --> 00:29:35,240
Wir kannten sie als Pepsi.
471
00:29:35,320 --> 00:29:37,360
Sie passte wunderbar rein
472
00:29:37,440 --> 00:29:40,200
und war wie Shirlie
eine riesige Bereicherung.
473
00:29:40,280 --> 00:29:43,360
Sie brachten Glamour
und eine andere Energie mit.
474
00:29:44,520 --> 00:29:47,160
Wir probten wochenlang.
475
00:29:47,240 --> 00:29:48,760
Typisch für George,
476
00:29:49,440 --> 00:29:51,040
ging es um Details.
477
00:29:51,560 --> 00:29:54,840
Bei George waren es winzigste Details.
478
00:29:58,680 --> 00:30:02,400
Er definierte sich stark über seine Musik.
479
00:30:04,320 --> 00:30:07,760
Ich war nicht mehr Andrews Schatten,
480
00:30:08,520 --> 00:30:11,400
sondern stand
im Zentrum der Aufmerksamkeit.
481
00:30:11,480 --> 00:30:12,960
Eins, zwei...
482
00:30:35,920 --> 00:30:38,520
Es war Zeit für eine Tournee.
483
00:30:42,400 --> 00:30:45,240
OKTOBER 1983
484
00:30:45,320 --> 00:30:48,440
Die Musik ist gut.
Sie sind heiß und umwerfend.
485
00:30:48,520 --> 00:30:50,680
- Sie sind toll.
- Fantastische Musik.
486
00:30:50,760 --> 00:30:52,560
Sie sind umwerfend.
487
00:30:58,280 --> 00:31:01,960
Ich wollte für das anerkannt werden,
was ich tat.
488
00:31:02,040 --> 00:31:04,960
Mir war nicht klar...
Mit Andrew ging es los.
489
00:31:05,040 --> 00:31:09,400
Mir war nicht klar, dass ich
meine körperliche Fassade verkaufte.
490
00:31:10,160 --> 00:31:13,400
Der ganze Quatsch, der daraus folgte,
491
00:31:13,480 --> 00:31:16,680
führte mich
auf einen völlig unerwarteten Weg.
492
00:31:16,760 --> 00:31:21,160
Ich hatte mich nie
als Teenageridol oder so gesehen.
493
00:31:25,320 --> 00:31:26,760
Ich war sehr schüchtern.
494
00:31:26,840 --> 00:31:27,880
Also...
495
00:31:28,720 --> 00:31:32,360
Als Rechtfertigung für diese Show-Figur,
496
00:31:32,960 --> 00:31:36,280
die das komplette Gegenteil
meines jüngeren Ichs war,
497
00:31:37,800 --> 00:31:38,960
sagte ich:
498
00:31:40,600 --> 00:31:42,440
"Diese Rolle spiele ich."
499
00:32:02,480 --> 00:32:06,240
Die Reaktion war überall überwältigend.
500
00:32:06,320 --> 00:32:08,680
Es war völlig irre.
501
00:32:08,760 --> 00:32:11,800
Wir beide sprudelten absolut über.
502
00:32:13,000 --> 00:32:17,040
Um noch einen draufzulegen,
strich George einen Federball
503
00:32:17,120 --> 00:32:20,360
über seinen glänzenden, verschwitzten Arm
504
00:32:20,440 --> 00:32:23,840
bis zu den Shorts
und schleuderte ihn in die Menge.
505
00:32:24,920 --> 00:32:26,000
Sie drehten durch.
506
00:32:26,080 --> 00:32:27,240
Und alle!
507
00:32:35,600 --> 00:32:40,600
- Wir werden mit Armreifen bombardiert.
- Hast du die Strapse gekriegt?
508
00:32:40,680 --> 00:32:43,520
- Nein. Aber einen BH.
- Rotschwarze Strapse.
509
00:32:44,680 --> 00:32:47,920
Neulich ein Höschen. Hast du es gesehen?
510
00:32:48,600 --> 00:32:50,280
Es ist toll. Ich liebe es.
511
00:32:51,000 --> 00:32:53,760
- Würdest du lieber was anderes machen?
- Gerade nicht.
512
00:32:53,840 --> 00:32:57,280
Ist heute Samstag?
Ins Palace oder so? Nein.
513
00:32:58,320 --> 00:32:59,280
Fantastisch.
514
00:32:59,360 --> 00:33:02,440
Langsam gewöhnen wir uns daran
und erwarten es.
515
00:33:02,520 --> 00:33:06,120
Es ist fantastisch.
Es ist immer noch verrückt.
516
00:33:21,960 --> 00:33:24,120
Es hat uns beide überrascht.
517
00:33:24,200 --> 00:33:26,560
Der Wahnsinn um uns herum.
518
00:33:27,400 --> 00:33:30,040
Aber für ihn war es ein Rausch.
519
00:33:30,120 --> 00:33:33,760
Wham!, tausende Mädchen kreischen...
520
00:33:34,440 --> 00:33:36,560
Nachdem ich das erlebt hatte,
521
00:33:37,480 --> 00:33:39,000
machte es süchtig.
522
00:33:39,720 --> 00:33:43,000
Da ich sehr unsicher war,
machte es extrem süchtig.
523
00:33:43,080 --> 00:33:45,760
Ein neues Bewusstsein
524
00:33:46,880 --> 00:33:50,960
Der Song heißt "Good Times".
525
00:33:53,680 --> 00:33:55,560
Die "Wham!-mania" hatte begonnen.
526
00:33:59,000 --> 00:34:01,520
George und sein Partner Andrew Ridgeley,
527
00:34:01,600 --> 00:34:05,720
bekannt für ihre Knie
in verschiedenen Shorts auf der Bühne,
528
00:34:05,800 --> 00:34:07,480
auf ihrer triumphalen Tour.
529
00:34:08,480 --> 00:34:11,040
Sie sind sehr sexy. Es war wunderbar.
530
00:34:12,280 --> 00:34:13,320
Ich hatte Spaß.
531
00:34:14,160 --> 00:34:15,200
Wham!
532
00:34:18,320 --> 00:34:19,880
Vielen Dank!
533
00:34:20,480 --> 00:34:22,960
Sieht uns morgen jemand in Whitley Bay?
534
00:34:24,200 --> 00:34:25,560
Okay, toll.
535
00:34:28,280 --> 00:34:29,600
Los!
536
00:34:29,680 --> 00:34:32,920
- Wham! 1984.
- Kalender. Geht an...
537
00:34:33,000 --> 00:34:36,280
- Die erste...
- Nein, Dezember ist der beste Monat.
538
00:34:36,360 --> 00:34:38,480
Lass deine Sorgen hinter dir
539
00:34:40,480 --> 00:34:42,520
Jetzt sind die guten Zeiten
540
00:34:45,320 --> 00:34:47,280
Wir hatten ein Nummer-eins-Album.
541
00:34:49,280 --> 00:34:51,120
Die Tour war ein Triumph.
542
00:34:51,200 --> 00:34:53,440
Irgendwer! Alle!
543
00:34:53,520 --> 00:34:56,480
Das Medieninteresse war enorm.
544
00:34:56,560 --> 00:34:59,960
Absolut großartig. Absolut genial.
545
00:35:00,640 --> 00:35:03,040
Wir hatten mehrere Hit-Singles.
546
00:35:08,000 --> 00:35:08,960
Und wir hatten
547
00:35:09,800 --> 00:35:11,120
kein Geld.
548
00:35:15,840 --> 00:35:19,720
Nach der Tour gingen Andrew und ich
nach Hause zu Mum und Dad.
549
00:35:19,800 --> 00:35:22,120
So schlimm war es.
550
00:35:22,200 --> 00:35:26,120
- George, hast du viel Geld verdient?
- Nein.
551
00:35:26,200 --> 00:35:29,960
Was wir verdient haben,
kriegen wir vermutlich nicht,
552
00:35:30,040 --> 00:35:32,960
weil das Geld vorher ausgegeben wird.
553
00:35:33,800 --> 00:35:34,800
Es gibt Gründe,
554
00:35:34,880 --> 00:35:39,920
warum wir nicht so viel verdienen,
wie man glaubt, aber...
555
00:35:40,000 --> 00:35:42,640
Ihr seid auf Erfolgskurs. Kommt Geld rein?
556
00:35:43,160 --> 00:35:44,360
Fragen Sie Mum.
557
00:35:44,440 --> 00:35:45,560
- Ist sie hier?
- Ja.
558
00:35:45,640 --> 00:35:48,120
- Habt ihr etwas gekauft?
- Einen Pulli.
559
00:35:48,680 --> 00:35:51,760
- Fast so teuer wie ein Auto.
- Wir prassen.
560
00:35:52,760 --> 00:35:54,520
Es war absolut lächerlich.
561
00:35:55,200 --> 00:35:58,480
Wir bekamen 4 % pro Single
in Großbritannien
562
00:35:58,560 --> 00:36:00,280
und 2 % im Rest der Welt.
563
00:36:00,360 --> 00:36:03,320
Wir bekamen gar kein Geld
für Maxi-Singles,
564
00:36:03,400 --> 00:36:05,560
die sich am besten verkauften.
565
00:36:05,640 --> 00:36:07,600
Das Ganze war lächerlich.
566
00:36:07,680 --> 00:36:10,760
Wenn sie zur Plattenfirma kommen,
wollen sie Ruhm.
567
00:36:10,840 --> 00:36:12,440
Geld ist zweitrangig.
568
00:36:12,520 --> 00:36:14,120
Plötzlich haben sie Erfolg,
569
00:36:14,200 --> 00:36:17,640
und sechs Monate später
sitzen sie immer noch im Bus:
570
00:36:17,720 --> 00:36:20,080
"Sollten wir nicht auch Geld kriegen?
571
00:36:20,160 --> 00:36:23,800
Warum steht alles in Tantiemen aus?
Warum liegt es da?"
572
00:36:23,880 --> 00:36:25,520
Damit beginnt der Ärger.
573
00:36:26,560 --> 00:36:29,800
Zwei 18-Jährige in einem Imbiss.
574
00:36:29,880 --> 00:36:33,760
Die Frage ist:
Ging es beim Unterzeichnen fair zu?
575
00:36:34,360 --> 00:36:36,360
Wenn es heißt,
576
00:36:36,440 --> 00:36:40,760
sie werden nie Stars,
wenn sie jetzt nicht unterschreiben,
577
00:36:40,840 --> 00:36:42,280
ist das fair?
578
00:36:43,000 --> 00:36:45,240
Wir brauchten ein Management.
579
00:36:46,960 --> 00:36:50,200
{\an8}Das Buch You Don't Have To Say You Love Me
580
00:36:50,280 --> 00:36:54,120
{\an8}ist von Simon Napier-Bell,
der hier bei mir ist.
581
00:36:57,040 --> 00:37:00,560
In den 60ern war Simon ein Strippenzieher.
582
00:37:01,320 --> 00:37:03,240
Ich mochte Simon.
583
00:37:04,440 --> 00:37:09,720
Bei Top of the Pops zeigten sie sich
ganz anders als jede andere Band.
584
00:37:10,560 --> 00:37:14,960
{\an8}Als Band haben sie Top of the Pops
richtig für sich genutzt.
585
00:37:15,040 --> 00:37:19,200
Und sie hatten
eine unglaubliche erotische Intimität.
586
00:37:19,280 --> 00:37:22,080
Jemand musste uns
dieses Selbstvertrauen geben,
587
00:37:22,160 --> 00:37:24,360
und das tat keiner vor Simon.
588
00:37:25,080 --> 00:37:29,880
Dann wurde direkt ein neuer Vertrag
mit CBS unterschrieben.
589
00:37:31,880 --> 00:37:33,520
Gutes Gefühl, Leute
590
00:37:42,840 --> 00:37:47,640
Dann wurde entschieden,
was mit "Careless Whisper" passiert.
591
00:37:48,880 --> 00:37:53,320
George ging
ins Muscle Shoals Studio in Alabama.
592
00:37:54,200 --> 00:37:57,360
Ich musste es mit Jerry Wexler aufnehmen,
593
00:37:57,440 --> 00:38:01,400
Aretha Franklins
und Ray Charles' Produzent,
594
00:38:01,480 --> 00:38:05,600
und seinen Session-Leuten,
der Muscle Shoals Rhythm Section,
595
00:38:05,680 --> 00:38:08,760
die ein überwältigendes Repertoire hatten.
596
00:38:10,480 --> 00:38:12,880
Ich machte mir vor Angst in die Hose.
597
00:38:18,280 --> 00:38:21,160
George respektierte Jerry Wexler enorm
598
00:38:21,240 --> 00:38:25,240
und hatte etwas Ehrfurcht
vor dem großartigen Mann.
599
00:38:26,480 --> 00:38:30,120
Ich stand da und wollte sagen:
"Ich bin so unsicher",
600
00:38:30,200 --> 00:38:32,120
und Jerry sagte...
601
00:38:32,200 --> 00:38:33,040
Warte.
602
00:38:33,120 --> 00:38:36,920
"Denk dran, George,
hier sang Aretha Franklin 'Respect'."
603
00:38:37,000 --> 00:38:38,920
Oder: "Denk dran, George,
604
00:38:39,000 --> 00:38:42,360
hier sang Ray Charles
'When A Man Loves A Woman.'"
605
00:38:42,440 --> 00:38:44,720
Und du so: "Oh, danke sehr."
606
00:38:44,800 --> 00:38:49,080
Bevor du das mickrige Liedchen singst,
das du im Bus schriebst.
607
00:38:49,840 --> 00:38:53,720
Ich war neugierig,
was aus dem Song geworden war.
608
00:38:53,800 --> 00:38:57,560
Wir hatten ihn zusammen geschrieben
und wussten, wie er klingen sollte.
609
00:38:58,160 --> 00:39:02,160
Ich dachte: "Es war Jerry Wexler.
Er muss fantastisch sein."
610
00:39:03,200 --> 00:39:07,320
Yog kam zurück und sagte: "Hör es dir an."
611
00:39:14,800 --> 00:39:16,240
Der Song war ausgehöhlt.
612
00:39:17,400 --> 00:39:20,840
Er hatte seinen Charakter verloren,
seine Essenz.
613
00:39:20,920 --> 00:39:22,440
Er war Durchschnitt.
614
00:39:22,520 --> 00:39:25,240
Er sagte: "Mir gefällt es auch nicht."
615
00:39:25,960 --> 00:39:29,560
Es war etwas lasch. Es war meine Sache.
616
00:39:29,640 --> 00:39:32,920
Dann hieß es plötzlich:
"Produziere es selbst."
617
00:39:36,240 --> 00:39:39,920
Ich entschied mich
gegen den Jerry-Wexler-Mix
618
00:39:40,000 --> 00:39:44,080
als Endergebnis
und nahm die Platte neu auf.
619
00:39:45,360 --> 00:39:47,040
Gott sei Dank tat ich das.
620
00:39:47,120 --> 00:39:52,320
Als er beschloss, "Careless Whisper"
nach seinen Vorstellungen aufzunehmen,
621
00:39:52,920 --> 00:39:56,800
testete George zehn Saxofonisten.
622
00:39:59,080 --> 00:40:04,400
Bis Steve Gregory kam und perfekt spielte.
623
00:40:10,920 --> 00:40:14,240
Die Produktion von "Careless Whisper"
war das zweite Mal,
624
00:40:14,320 --> 00:40:18,920
dass er einen Song
nach seinen Vorstellungen produzierte.
625
00:40:19,520 --> 00:40:24,080
Ja, ich hatte auch
einen eingängigen Song produziert.
626
00:40:27,640 --> 00:40:28,600
BUCH 10
627
00:40:28,680 --> 00:40:29,960
Ich weiß noch...
628
00:40:30,640 --> 00:40:32,920
Ich war bei Andrew,
629
00:40:33,520 --> 00:40:37,000
schlief im Gästezimmer, stand morgens auf...
630
00:40:37,840 --> 00:40:41,920
Ich hatte einen Zettel
an meine Zimmertür gehängt
631
00:40:42,000 --> 00:40:43,640
und einen Fehler gemacht.
632
00:40:43,720 --> 00:40:48,120
Ich hatte geschrieben:
"Weck mich auf auf, bevor du gehst."
633
00:40:48,200 --> 00:40:50,800
Also schrieb ich auch "gehst gehst".
634
00:40:52,040 --> 00:40:56,880
Ich fand,
das wäre ein wunderbarer Songtitel.
635
00:40:59,800 --> 00:41:01,160
Und dann:
636
00:41:02,040 --> 00:41:03,840
"Wake Me Up Before You Go-Go."
637
00:41:11,520 --> 00:41:12,880
Die Leute liebten es.
638
00:41:16,040 --> 00:41:17,880
"Wake Me Up Before You Go-Go!"
639
00:41:21,160 --> 00:41:22,120
Wham!
640
00:41:24,400 --> 00:41:27,120
Mit "Wake Me Up Before You Go-Go": Wham!
641
00:41:36,200 --> 00:41:38,720
"Wake Me Up"
wurde unsere erste Nummer eins.
642
00:41:40,320 --> 00:41:42,920
- Wie habt ihr gefeiert?
- Im Restaurant meines Dads.
643
00:41:51,520 --> 00:41:54,240
{\an8}Massive Bestätigung seiner Fähigkeit,
644
00:41:54,320 --> 00:41:56,320
Hits zu schreiben und abzuliefern.
645
00:42:03,240 --> 00:42:06,960
"Wake Me Up Before You Go-Go"
hob sich ab von dem Album,
646
00:42:07,040 --> 00:42:11,000
das ich im Jahr davor koproduziert hatte.
647
00:42:11,800 --> 00:42:15,280
Plötzlich ist es nicht nur
ein Sänger und Komponist,
648
00:42:15,360 --> 00:42:17,800
sondern ein Sänger, Komponist, Produzent.
649
00:42:19,120 --> 00:42:21,800
Die Musik-Community machte sich lustig.
650
00:42:21,880 --> 00:42:25,200
"Wie können sie so aussehen
und solche Musik machen?"
651
00:42:31,000 --> 00:42:33,520
"Wieso liebt das Land diese Idioten?"
652
00:42:42,680 --> 00:42:44,680
Eure Platte wurde verrissen.
653
00:42:45,800 --> 00:42:46,680
Verrissen, ja.
654
00:42:51,440 --> 00:42:53,920
Würde ich es heute von Leuten hören,
655
00:42:54,000 --> 00:42:57,240
die es schreiben, produzieren und singen,
656
00:42:57,320 --> 00:43:02,240
würde ich sie nicht auslachen,
weil ihre Klamotten furchtbar sind.
657
00:43:05,040 --> 00:43:06,480
Als 20-Jähriger!
658
00:43:10,320 --> 00:43:12,760
Warum zur Hölle lachen die über mich?
659
00:43:27,440 --> 00:43:32,320
Nach dem Erfolg von "Wake Me Up"
nahmen wir das zweite Album auf.
660
00:43:32,400 --> 00:43:36,560
Es wurde beschlossen,
es in Südfrankreich aufzunehmen.
661
00:43:37,560 --> 00:43:40,880
Unser Label sagte:
"Du musst es selbst produzieren."
662
00:43:40,960 --> 00:43:44,280
Beim ersten Album durfte ich das nicht.
663
00:43:47,960 --> 00:43:53,080
Château Miraval war eine hervorragende
kreative Umgebung zum Arbeiten.
664
00:43:54,360 --> 00:43:59,560
George schrieb gern allein
bei den Aufnahmen.
665
00:44:00,680 --> 00:44:03,720
Mein privatester Ort ist,
666
00:44:03,800 --> 00:44:06,520
wenn ich im Studio bin.
667
00:44:08,560 --> 00:44:13,840
Ich bin manchmal eher Produzent
als Sänger.
668
00:44:13,920 --> 00:44:18,040
Andys Gitarre ist auf der Zehn
und Hughs auf der Elf.
669
00:44:18,120 --> 00:44:20,120
Ich arbeite alles aus
670
00:44:20,720 --> 00:44:23,680
und arbeite buchstäblich stundenlang.
671
00:44:24,720 --> 00:44:29,800
Mein Beitrag zum Schreiben und Aufnehmen
beschränkte sich jetzt auf die Aufnahme.
672
00:44:30,760 --> 00:44:35,600
Wir hatten das entschieden,
aber es war etwas schwierig.
673
00:44:38,080 --> 00:44:42,640
Aber es war ein Opfer,
das ich bringen musste.
674
00:44:44,000 --> 00:44:46,920
Es heißt,
Andrew spielte keine Rolle bei Wham!
675
00:44:47,000 --> 00:44:50,400
Ganz im Gegenteil. Wham! war Andrew.
676
00:44:51,480 --> 00:44:54,480
Als George jünger war, kopierte er Andrew.
677
00:44:54,560 --> 00:44:58,080
Andrew und Andrew,
der echte und der falsche.
678
00:44:58,920 --> 00:45:04,160
Aber im Laufe der Zeit fand George wohl,
die Gruppe stehe nicht für ihn,
679
00:45:04,240 --> 00:45:07,280
und übernahm mehr Songwriting
und Produktion.
680
00:45:07,360 --> 00:45:09,880
Andrew war das relativ egal,
681
00:45:09,960 --> 00:45:12,680
und als lässiger Mensch
ließ er George machen.
682
00:45:13,720 --> 00:45:16,360
Zu dieser Zeit sahen wir beide,
683
00:45:16,440 --> 00:45:20,360
dass sein Songwriting
in eine andere Richtung ging als meine.
684
00:45:21,080 --> 00:45:23,080
Aber er war mein bester Freund,
685
00:45:23,160 --> 00:45:28,120
und Teil dieser Entwicklung zu sein,
war eine tolle Sache.
686
00:45:30,240 --> 00:45:35,880
Ich glaube, George erkannte sein Talent
erst vor zwei, drei Jahren.
687
00:45:35,960 --> 00:45:38,880
Ihm war nicht bewusst,
was er schaffen kann.
688
00:45:39,680 --> 00:45:42,240
Er hat mehr Selbstvertrauen.
689
00:45:43,200 --> 00:45:44,320
Viel mehr.
690
00:45:53,280 --> 00:45:55,480
Wenn ich im Kopf eine Melodie schreibe,
691
00:45:56,600 --> 00:46:01,200
weiß ich instinktiv,
dass ich einen Treffer gelandet habe.
692
00:46:03,000 --> 00:46:06,000
Fast so, als wäre es schon da gewesen,
693
00:46:07,360 --> 00:46:09,800
aber man hatte es noch nicht gefunden.
694
00:46:11,640 --> 00:46:14,040
Es ist schon fast die Endfassung.
695
00:46:14,640 --> 00:46:17,480
Und man holt es aus dem Nichts.
696
00:46:18,120 --> 00:46:21,080
Und das Gefühl lässt einen erzittern.
697
00:46:21,160 --> 00:46:24,080
Man hat es gefunden.
698
00:46:33,160 --> 00:46:36,880
Yog war sehr sicher,
wo sein Talent ihn hinführen könnte.
699
00:46:38,920 --> 00:46:41,280
Mein Leben war etwas geradliniger.
700
00:46:41,920 --> 00:46:43,600
Ich lebte den Moment.
701
00:46:44,280 --> 00:46:46,400
Ich durfte mein Lätzchen abnehmen.
702
00:46:48,600 --> 00:46:53,200
Unsere Musik hat mich nie so definiert,
wie es bei George war.
703
00:46:53,280 --> 00:46:55,840
Sein Songwriting wurde zu einem Mittel,
704
00:46:55,920 --> 00:46:59,920
den Menschen hervorzuholen,
der er sein wollte.
705
00:47:00,640 --> 00:47:02,520
Ich wusste genau, wer ich war.
706
00:47:04,680 --> 00:47:07,240
Was ich damals versucht habe...
707
00:47:07,320 --> 00:47:10,400
Stolz auf die Songs zu sein,
war mein Ziel.
708
00:47:12,000 --> 00:47:15,760
George war sehr selbstsicher,
wenn es um Musik ging.
709
00:47:15,840 --> 00:47:20,280
Weniger sicher war er
beim persönlichen Aspekt seines Lebens.
710
00:47:21,840 --> 00:47:26,840
"Freedom" war der erste Song,
den Yog mir bei den Aufnahmen vorspielte.
711
00:47:26,920 --> 00:47:31,360
Er könnte auch
mit seiner Sexualität zusammenhängen.
712
00:47:32,000 --> 00:47:36,080
Wie ein Gefangener
Der einen eigenen Schlüssel hat
713
00:47:36,160 --> 00:47:38,960
Aber ich kann erst entkommen
Wenn du mich liebst
714
00:47:39,040 --> 00:47:42,760
"Gefangener mit einem Schlüssel"
und "Lover mit jemand anderem".
715
00:47:42,840 --> 00:47:47,400
Er nimmt definitiv Bezug
auf seine eigenen Zwickmühlen.
716
00:47:50,040 --> 00:47:53,400
Als junger schwuler Mann
fühlte ich mich unwohl,
717
00:47:53,480 --> 00:47:55,120
weil ich es verheimlichte.
718
00:47:56,000 --> 00:48:00,040
Und ich machte mir immer noch vor,
bisexuell zu sein.
719
00:48:02,080 --> 00:48:05,760
Hielt an dem kleinen Teil von mir fest,
der Frauen mochte.
720
00:48:06,440 --> 00:48:08,080
Zu dem Zeitpunkt...
721
00:48:08,680 --> 00:48:14,400
Wenn man in den nächsten zwei Jahren
der erfolgreichste Künstler werden will,
722
00:48:15,120 --> 00:48:17,600
wirft man sich keine Steine in den Weg.
723
00:48:21,440 --> 00:48:24,240
Ich war zu jung und zu unreif,
724
00:48:24,320 --> 00:48:27,000
um zu wissen, wie viel ich opferte.
725
00:48:28,800 --> 00:48:32,000
Als junger Mann,
der sich immer noch selbst suchte...
726
00:48:33,040 --> 00:48:35,440
Ich wusste, Yog fehlte Selbstvertrauen.
727
00:48:37,040 --> 00:48:40,480
Aber nicht,
wie tief die Probleme wirklich gingen.
728
00:48:43,600 --> 00:48:48,800
Ich habe eine Erinnerung
an dieses Gefühl der Unsicherheit
729
00:48:50,360 --> 00:48:51,600
als Kind.
730
00:48:55,320 --> 00:49:00,880
Und als ängstlicher Teenager
fühlte ich mich sehr verletzlich.
731
00:49:00,960 --> 00:49:02,480
Viele Jahre lang
732
00:49:03,320 --> 00:49:06,640
war Andrew meine Stütze.
733
00:49:08,400 --> 00:49:09,880
Ich war selbstsicher.
734
00:49:11,600 --> 00:49:14,080
Ein Zeugnis beschrieb mich als "störend".
735
00:49:15,640 --> 00:49:19,680
{\an8}Andrew war ein sehr selbstbewusster Junge.
Sehr frech.
736
00:49:19,760 --> 00:49:20,600
{\an8}GEORGES DAD
737
00:49:20,680 --> 00:49:24,440
George war ein ruhiger Junge.
Andrew war ein Anführer.
738
00:49:25,800 --> 00:49:28,760
Unsere Väter kamen beide aus dem Ausland.
739
00:49:28,840 --> 00:49:32,480
Die Familie meines Vaters kam aus Ägypten.
740
00:49:32,560 --> 00:49:34,640
Mein Vater kam aus Zypern.
741
00:49:34,720 --> 00:49:36,920
Der Vater meines Vaters war Schäfer.
742
00:49:37,400 --> 00:49:42,440
Mein Vater hat sich den Arsch aufgerissen
und wurde belohnt.
743
00:49:43,080 --> 00:49:46,880
Jack betrachtete mich ziemlich skeptisch.
744
00:49:46,960 --> 00:49:51,040
Meine Eltern fanden,
Andrew wäre das Schlimmste für mich.
745
00:49:52,040 --> 00:49:55,440
Ich besuchte ihn,
stöberte in seiner Plattensammlung.
746
00:49:57,360 --> 00:50:00,280
Wir sprachen über Eltons Album
Goodbye Yellow Brick Road.
747
00:50:00,360 --> 00:50:03,760
Eins der Alben,
auf denen unsere Freundschaft fußte.
748
00:50:03,840 --> 00:50:05,680
Wir wurden enge Freunde.
749
00:50:09,160 --> 00:50:15,200
Mit etwa 14 Jahren hatte ich
jegliches Interesse an Bildung verloren.
750
00:50:15,280 --> 00:50:16,880
Und ich dachte:
751
00:50:16,960 --> 00:50:22,000
"Man macht Abi und arbeitet eine Weile."
752
00:50:22,600 --> 00:50:23,680
Nein.
753
00:50:23,760 --> 00:50:27,520
Ich wollte nur
mit George in einer Band sein.
754
00:50:27,600 --> 00:50:30,840
Andrew hatte großen Einfluss auf mich.
755
00:50:30,920 --> 00:50:35,760
Seine Eltern machten viel mehr Druck
als meine.
756
00:50:35,840 --> 00:50:39,280
Ich kam
aus einem sehr erdrückenden Haushalt.
757
00:50:39,360 --> 00:50:44,960
Als gebieterischer Vater
wollte ich ihm Vorschriften machen.
758
00:50:45,680 --> 00:50:50,160
Mein Vater wollte
eine akademische Karriere für mich.
759
00:50:50,240 --> 00:50:52,800
Ich wollte, dass er Arzt wird, Buchhalter.
760
00:50:52,880 --> 00:50:55,800
Dass er meine Erwartungen erfüllt.
761
00:50:56,520 --> 00:50:58,560
Ich sagte: "Du kannst nicht singen."
762
00:50:59,520 --> 00:51:03,840
Mein Vater verbot mir die Stereoanlage
und Platten zu kaufen.
763
00:51:03,920 --> 00:51:08,640
Ich sollte keine Zeit mit Träumen
von der Musikbranche vergeuden.
764
00:51:08,720 --> 00:51:12,480
Ich rief Yog an und sagte:
"Wir gründen jetzt eine Band."
765
00:51:12,560 --> 00:51:16,120
"Nein, ich kann nicht. Wir können nicht."
766
00:51:16,800 --> 00:51:19,040
Ich gebe den Schub vor.
767
00:51:19,120 --> 00:51:22,120
Er stimmte widerwillig zu.
768
00:51:22,920 --> 00:51:25,720
Andrew war eine Art Idol von mir.
769
00:51:25,800 --> 00:51:30,280
Er war der erste Kumpel,
der viel stärker war als ich.
770
00:51:30,880 --> 00:51:32,920
Fast alles kam von Andrew.
771
00:51:34,440 --> 00:51:39,040
Andrew veränderte mein Leben so,
wie es jemand verändern musste,
772
00:51:39,120 --> 00:51:40,680
um Popstar zu werden.
773
00:51:41,560 --> 00:51:43,560
Georgios Panayiotou,
774
00:51:44,160 --> 00:51:47,120
der immer damit gekämpft hatte,
775
00:51:47,200 --> 00:51:50,160
sich innerlich zu definieren,
776
00:51:51,160 --> 00:51:53,120
körperlich, seine Sexualität,
777
00:51:54,240 --> 00:51:56,200
verwandelte sich in...
778
00:52:01,160 --> 00:52:02,440
...George Michael.
779
00:52:10,440 --> 00:52:13,480
JULI 1984
780
00:52:50,240 --> 00:52:56,160
"Careless Whisper" war die große Single.
Das wussten wir, seit es Wham! gab.
781
00:52:59,400 --> 00:53:02,120
Ich sagte George,
dass ich voll dahinterstand,
782
00:53:02,200 --> 00:53:04,680
dass er die Single solo rausbrachte.
783
00:53:05,640 --> 00:53:07,840
Es gab keinen Streit.
784
00:53:09,560 --> 00:53:11,880
Uns war immer klar,
785
00:53:11,960 --> 00:53:17,960
dass sich Wham! und meine Solokarriere
irgendwann überschneiden würden.
786
00:54:00,520 --> 00:54:02,760
In den USA erschien der Song
787
00:54:03,360 --> 00:54:06,120
als "Wham! Featuring George Michael".
788
00:54:08,160 --> 00:54:11,520
Wham! war zu Hause zwar extrem bekannt...
789
00:54:13,880 --> 00:54:16,240
...aber in Amerika noch nicht.
790
00:54:23,920 --> 00:54:27,280
Wir wollten ausverkaufte Stadien, Welttourneen.
791
00:54:27,360 --> 00:54:29,240
Wir wollten Amerika erobern.
792
00:54:30,120 --> 00:54:33,080
George würde
das Projekt Wham! nie verlassen,
793
00:54:33,160 --> 00:54:36,080
bevor wir unsere Ziele erreicht hätten.
794
00:54:36,160 --> 00:54:38,080
BUCH 16
795
00:54:38,160 --> 00:54:40,520
Sammelalbum 16.
796
00:54:41,520 --> 00:54:45,280
Wir reden mit Andrew Ridgeley
und George Michael.
797
00:54:45,360 --> 00:54:49,200
Euer erster großer Besuch in den Staaten.
798
00:54:50,280 --> 00:54:52,920
OKTOBER 1984
799
00:54:53,000 --> 00:54:54,520
Das ist Marketing.
800
00:54:54,600 --> 00:54:59,040
- Man soll da...
- Die Yankees auf den Geschmack bringen.
801
00:54:59,120 --> 00:55:01,640
- Den Grundstein legen.
- Ja.
802
00:55:04,400 --> 00:55:07,880
Ich bin Bezirksleiter bei Sam Goody's.
Wham! ist bei uns.
803
00:55:08,520 --> 00:55:11,880
Der Andrang ist riesig.
So groß wie noch nie.
804
00:55:11,960 --> 00:55:16,320
Seit 1981 bin ich ein großer Fan.
Offizielles Wham!-T-Shirt.
805
00:55:16,400 --> 00:55:19,040
Warum sind sie so beliebt?
Keiner kennt sie.
806
00:55:19,120 --> 00:55:21,040
Sie sind in New Yorks Clubs beliebt.
807
00:55:29,120 --> 00:55:31,240
- Sie sind umwerfend.
- Ja.
808
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
"Wake Me Up",
unsere erste Nummer eins in den USA,
809
00:55:33,640 --> 00:55:35,520
war ein Fuß in der Tür.
810
00:55:35,600 --> 00:55:37,120
Es hat uns gestärkt,
811
00:55:37,200 --> 00:55:40,440
aber nicht als große Band
in den USA etabliert.
812
00:55:40,520 --> 00:55:43,240
Wir wussten, es gab noch viel zu tun.
813
00:55:44,040 --> 00:55:48,160
Und alle wollten wissen, wer wir waren.
814
00:55:49,320 --> 00:55:52,120
Sie wollten natürlich etwas
über Mädchen wissen.
815
00:55:52,200 --> 00:55:54,400
Mädchen folgen Ihnen überallhin.
816
00:55:54,480 --> 00:55:57,080
Teenagerinnen und auch ein paar...
817
00:55:57,160 --> 00:55:58,320
Ein paar ältere.
818
00:55:58,400 --> 00:56:01,760
Sie folgen Ihnen.
Ist es schwer, so bekannt zu sein?
819
00:56:01,840 --> 00:56:04,280
Man lernt, damit zu leben.
820
00:56:04,360 --> 00:56:07,600
Vielen Rockern geht es um die Mädchen,
die Groupies.
821
00:56:07,680 --> 00:56:10,200
Das scheint Sie nicht zu interessieren.
822
00:56:10,280 --> 00:56:15,520
Sie interessieren uns.
Aber man muss es einfach wegstecken.
823
00:56:15,600 --> 00:56:19,600
- Nicht gut formuliert. Nach einer Weile...
- Sie sind nicht vorrangig.
824
00:56:19,680 --> 00:56:24,280
Wenn ich auf dem Boden bleibe,
ist alles okay.
825
00:56:27,080 --> 00:56:29,560
Was soll man machen?
826
00:56:30,920 --> 00:56:32,280
VERRÜCKT NACH MÄDCHEN!
827
00:56:32,360 --> 00:56:36,680
Wenn man sich verstecken kann,
was tut man sonst in dem Alter?
828
00:56:37,280 --> 00:56:41,680
Für mich war der Kreisch-Faktor,
829
00:56:41,760 --> 00:56:43,360
auf dem Wham! beruhte,
830
00:56:43,440 --> 00:56:46,880
durchaus beunruhigend.
831
00:56:48,400 --> 00:56:50,360
George kennt seinen Markt.
832
00:56:50,440 --> 00:56:52,320
Künstler verkaufen ein Image,
833
00:56:52,400 --> 00:56:57,680
und das stärkste Image
ist ein sexuell identifizierbares Image.
834
00:56:57,760 --> 00:56:59,360
So wird alles verkauft.
835
00:57:02,440 --> 00:57:06,480
Das Interesse der Klatschpresse wuchs
und die Aufdringlichkeit.
836
00:57:06,560 --> 00:57:07,760
FRAUENSCHWARM
837
00:57:07,840 --> 00:57:10,880
Ich führte mich schlimmer auf als George.
838
00:57:10,960 --> 00:57:12,440
Andrew feierte heftig.
839
00:57:13,560 --> 00:57:15,560
Randy Andy, der geile Andy.
840
00:57:18,800 --> 00:57:20,240
Animal Andy, das Tier.
841
00:57:21,240 --> 00:57:25,600
Die Presse war so mit mir beschäftigt,
dass George unbeachtet blieb.
842
00:57:25,680 --> 00:57:27,000
WHAMS SUPERHENGST
843
00:57:27,080 --> 00:57:29,080
Ich war ein Blitzableiter.
844
00:57:29,840 --> 00:57:32,840
Ein Gegenstück zu mir
in der Öffentlichkeit.
845
00:57:40,440 --> 00:57:44,360
In dieser Zeit hatte ich drei Freundinnen
846
00:57:44,440 --> 00:57:46,320
und ging auch cruisen.
847
00:57:48,040 --> 00:57:50,720
In den Vororten meiner Jugend.
848
00:57:50,800 --> 00:57:54,200
Ein verwirrter Junge war ich damals.
849
00:57:57,840 --> 00:58:00,200
Ich machte mir selbst etwas vor.
850
00:58:11,880 --> 00:58:14,040
Wir gingen auf eine große UK-Tour.
851
00:58:20,960 --> 00:58:22,680
Sie war viel größer.
852
00:58:27,720 --> 00:58:29,560
Und wir füllten Arenen.
853
00:58:30,760 --> 00:58:33,400
Wir hatten Spaß mit dem Albumtitel.
854
00:58:33,480 --> 00:58:35,840
Wham! Make It Big.
855
00:58:35,920 --> 00:58:38,440
George hatte diese tolle Idee.
856
00:58:38,520 --> 00:58:39,960
Sie amüsierte uns sehr,
857
00:58:40,040 --> 00:58:43,600
und das war für uns oft
ein entscheidender Antrieb.
858
00:58:44,120 --> 00:58:46,280
Wir gingen auf Welttournee.
859
00:58:46,360 --> 00:58:47,800
{\an8}WELTTOURNEE 1985
860
00:58:47,880 --> 00:58:51,040
Heute ist Wham!-Tag
von einem exotischen Ort.
861
00:58:52,440 --> 00:58:53,640
TOKIO
862
00:58:55,600 --> 00:58:57,520
Wham! sind weltweit groß.
863
00:58:58,760 --> 00:59:02,280
Um Wham! zu sehen,
übernachteten sie am Flughafen Melbourne.
864
00:59:05,520 --> 00:59:06,640
Wham!
865
00:59:23,560 --> 00:59:25,920
Aber trotz einer erfolgreichen Tour
866
00:59:26,000 --> 00:59:31,160
war für George die Chartplatzierung
die ultimative Bestätigung seines Talents.
867
00:59:31,640 --> 00:59:33,320
WHAM! AUF PLATZ 1
868
00:59:33,400 --> 00:59:36,760
Auf Platz eins zu kommen,
war ihm sehr wichtig.
869
00:59:48,840 --> 00:59:53,880
George brauchte Erfolg als Songwriter
als persönliche Bestätigung.
870
00:59:57,120 --> 00:59:58,640
An einem Sonntag
871
00:59:58,720 --> 01:00:02,800
lief bei seinen Eltern
ein Fußballspiel im Fernsehen.
872
01:00:03,640 --> 01:00:06,440
Außer Andrew und mir war keiner da.
873
01:00:06,520 --> 01:00:09,440
Yog setzte sich kerzengerade auf
und sagte:
874
01:00:09,520 --> 01:00:12,840
"Ich muss nach oben. Ich habe eine Idee."
875
01:00:12,920 --> 01:00:16,920
Ich schrieb es
auf einem vierspurigen Portastudio.
876
01:00:18,240 --> 01:00:21,600
Ich ging runter zu Andrew und sagte:
"Geschafft.
877
01:00:24,760 --> 01:00:27,520
Wir kommen dieses Jahr viermal
auf Platz eins.
878
01:00:28,160 --> 01:00:31,800
Einmal an Weihnachten.
Ich habe es gerade geschrieben."
879
01:00:31,880 --> 01:00:36,080
Ich spielte es ihm vor.
Er sagte: "Scheiße, das... Ja."
880
01:00:42,440 --> 01:00:44,920
Das Video zu "Last Christmas"
881
01:00:46,520 --> 01:00:50,800
drehten wir in Saas-Fee in der Schweiz,
hoch in den Alpen.
882
01:01:07,560 --> 01:01:10,440
Weihnachten war
für Yog immer eine große Sache.
883
01:01:12,000 --> 01:01:15,200
"Last Christmas"
musste das alles rüberbringen.
884
01:01:16,880 --> 01:01:20,640
Unser Gefühl von Weihnachten,
eine Fantasie.
885
01:01:23,840 --> 01:01:27,320
"Last Christmas"
waren alle unsere Freunde.
886
01:01:27,400 --> 01:01:29,480
Wir hatten einen Riesenspaß.
887
01:01:36,080 --> 01:01:39,160
Die Stimmung war sehr gut,
wie man sich denken kann.
888
01:01:40,720 --> 01:01:43,400
Wir haben uns selbst aufs Korn genommen.
889
01:01:51,200 --> 01:01:54,920
Und während des Drehtags...
890
01:01:55,000 --> 01:01:59,680
Der Regieassistent hatte sehr weise
alle Gläser bis zum Rand gefüllt.
891
01:02:00,560 --> 01:02:02,640
Echter Alkohol. Viel Alkohol.
892
01:02:05,200 --> 01:02:09,320
Unser gemeinsamer Humor
floss so oft in alles ein.
893
01:02:09,400 --> 01:02:15,280
Es wurde bewusst versucht,
Glattheit unbedingt zu vermeiden.
894
01:02:17,200 --> 01:02:19,720
Ab da ging es bergab.
895
01:02:19,800 --> 01:02:21,960
Wir wurden immer betrunkener.
896
01:02:25,720 --> 01:02:28,760
Ich finde die Menge an Haaren lustig.
897
01:02:28,840 --> 01:02:31,520
Man sieht die Leute kaum
vor lauter Haaren.
898
01:02:39,520 --> 01:02:40,800
Es war Chaos.
899
01:02:40,880 --> 01:02:45,840
Es war ein bemerkenswerter Videodreh.
Dass es überhaupt geklappt hat!
900
01:02:54,800 --> 01:02:57,040
Wir wussten, es war eine Nummer eins.
901
01:02:57,120 --> 01:03:00,080
Er sollte
in der zweiten Dezemberwoche rauskommen.
902
01:03:03,120 --> 01:03:07,880
Spenden für die Hungersnot in Äthiopien
werden durch eine Pop-Platte unterstützt.
903
01:03:09,200 --> 01:03:13,280
Über 25 Stars sangen heute gratis
bei den Aufnahmen in London.
904
01:03:13,360 --> 01:03:15,840
Alle Erlöse fließen in die Hungerhilfe.
905
01:03:15,920 --> 01:03:20,480
Als wir aus Saas-Fee zurückkamen,
kam vom Büro die Anfrage,
906
01:03:20,560 --> 01:03:23,680
bei einer Charity-Platte mitzumachen.
907
01:03:23,760 --> 01:03:27,880
Als Bob Geldof von den Boomtown Rats
die Fernsehbilder aus Äthiopien sah,
908
01:03:27,960 --> 01:03:29,840
wollte er etwas tun.
909
01:03:29,920 --> 01:03:32,920
Seine Rockmusik-Freunde sahen das ebenso.
910
01:03:33,840 --> 01:03:36,360
George Michael von Wham!,
Sting von The Police,
911
01:03:36,440 --> 01:03:38,640
Tony Hadley von Spandau Ballet,
912
01:03:38,720 --> 01:03:41,040
Bananarama und viele andere Stars
913
01:03:41,120 --> 01:03:44,080
nahmen einen Weihnachtssong
mit Botschaft auf.
914
01:03:44,160 --> 01:03:47,120
Alle Erlöse gehen nach Äthiopien.
915
01:03:54,880 --> 01:03:58,560
Ich werde immer schüchtern,
wenn viele Popstars da sind.
916
01:03:58,640 --> 01:04:00,560
Ich mache dann dicht.
917
01:04:00,640 --> 01:04:03,280
Aber es ist gut. Der Song geht ins Ohr.
918
01:04:03,360 --> 01:04:06,560
Er gefährdet unsere vierte Nummer eins.
919
01:04:06,640 --> 01:04:11,000
- Was ist eure nächste Single?
- "Last Christmas." Eine Weihnachtssingle.
920
01:04:11,080 --> 01:04:12,960
- Ist sie sehr weihnachtlich?
- Sehr.
921
01:04:14,200 --> 01:04:17,320
Sie anzusingen,
bringt dich wohl in Verlegenheit.
922
01:04:18,080 --> 01:04:20,440
- Frag ruhig. Ich singe sie an.
- Gut.
923
01:04:20,520 --> 01:04:21,760
- Es geht so...
- Gut.
924
01:04:28,360 --> 01:04:30,800
- Mehr verrate ich nicht.
- Das war gut.
925
01:04:30,880 --> 01:04:33,600
Ich sage meinen Freundinnen:
"George sang für mich."
926
01:04:38,560 --> 01:04:42,760
Das war so ironisch an Band Aids
"Do They Know It's Christmas?"
927
01:04:43,560 --> 01:04:47,600
Alle fanden es fantastisch. Toll.
928
01:04:47,680 --> 01:04:49,720
"Es kommt auf Platz eins."
929
01:04:50,480 --> 01:04:53,680
Ich fand das auch,
930
01:04:54,320 --> 01:04:59,480
aber ich musste ständig
ein kleines, fieses Ego-Ding zerschlagen,
931
01:04:59,560 --> 01:05:03,360
das sagte: "Scheiße! Scheiße!"
932
01:05:03,440 --> 01:05:07,080
Weil mein kleines Ego
den Masterplan hatte,
933
01:05:07,160 --> 01:05:09,880
dieses Jahr viermal
auf Platz eins zu kommen.
934
01:05:09,960 --> 01:05:12,720
Alles hatte geklappt. Alles war bereit.
935
01:05:14,560 --> 01:05:18,000
Die letzten BBC-Top-20 von 1984.
936
01:05:18,080 --> 01:05:21,000
Wham! ist mit "Last Christmas"
immer noch auf Platz zwei.
937
01:05:21,080 --> 01:05:24,600
Die zweite Woche auf Platz eins,
über Weihnachten:
938
01:05:24,680 --> 01:05:26,040
Band Aid.
939
01:05:28,960 --> 01:05:32,000
"Do They Know It's Christmas?"
wurde ein Megahit.
940
01:05:33,880 --> 01:05:35,360
Die Welt reagierte.
941
01:05:37,360 --> 01:05:39,240
Gute Neuigkeiten von Wham!
942
01:05:39,320 --> 01:05:41,640
Sie sind nicht auf Platz eins,
943
01:05:41,720 --> 01:05:45,680
aber spenden
alle weltweiten Erlöse aus ihrer Platte
944
01:05:45,760 --> 01:05:47,200
an den Äthiopien-Fonds.
945
01:05:47,280 --> 01:05:51,760
Die Plätze eins und zwei
fließen komplett in den Äthiopien-Fonds.
946
01:05:53,240 --> 01:05:55,840
Es war seltsam, nach Hause zu fahren.
947
01:05:55,920 --> 01:05:59,720
Mit den allerbesten Absichten,
selbstlos zu sein,
948
01:05:59,800 --> 01:06:03,400
spendeten wir jeden Penny,
den "Last Christmas" je einspielte,
949
01:06:03,480 --> 01:06:05,680
an Hilfsfonds für Afrika.
950
01:06:06,560 --> 01:06:10,240
Und dieses fiese, unsichere kleine Ding
951
01:06:10,320 --> 01:06:13,320
wollte viermal
auf Platz eins in dem Jahr kommen.
952
01:06:14,720 --> 01:06:16,480
Es ist irrational.
953
01:06:16,560 --> 01:06:18,640
Die Ursache war Angst.
954
01:06:22,240 --> 01:06:25,120
Ich war damit zufrieden,
in einer Band zu sein,
955
01:06:25,640 --> 01:06:27,560
aber George brauchte mehr.
956
01:06:27,640 --> 01:06:30,960
Er brauchte Anerkennung. Das wollte er.
957
01:06:32,400 --> 01:06:35,480
Bestätigung seiner Person.
958
01:06:38,560 --> 01:06:40,720
Die Preisverleihungen gehen weiter.
959
01:06:40,800 --> 01:06:42,800
Die Oscars der Musikbranche
960
01:06:42,880 --> 01:06:45,400
wurden im Grosvenor House Hotel
in London vergeben.
961
01:06:51,120 --> 01:06:54,920
Einer der besten Songwriter
seit Langem in Großbritannien.
962
01:06:56,560 --> 01:06:57,560
Im Ernst.
963
01:06:57,640 --> 01:07:01,160
Wham! wird
als kurzlebige Teenie-Band abgetan.
964
01:07:01,240 --> 01:07:03,680
Das tun Bands, die selbst kurzlebig sind.
965
01:07:03,760 --> 01:07:06,640
Das sagt meine Erfahrung.
Tolle Songwriter erkennt man.
966
01:07:06,720 --> 01:07:11,520
Ich vergleiche ihn mit Barry Gibb,
Paul McCartney, John Lennon und so weiter.
967
01:07:12,320 --> 01:07:15,440
Er hat,
was Bowie und ich gern gehabt hätten,
968
01:07:15,520 --> 01:07:17,320
als wir 21, 22 waren.
969
01:07:19,000 --> 01:07:22,440
Ich meine nicht die Konzerte.
Er ist ein toller Songwriter.
970
01:07:22,520 --> 01:07:25,960
Die Preisverleihung heute
dreht sich ums Songwriting.
971
01:07:42,720 --> 01:07:45,800
Es ist das Wichtigste,
was ich je bekommen habe
972
01:07:45,880 --> 01:07:48,280
und was mir je passiert ist.
973
01:07:48,360 --> 01:07:53,920
Und ich bedanke mich bei BASCA.
974
01:07:54,000 --> 01:07:57,400
Danke an alle,
die unsere Platten gekauft haben.
975
01:07:57,480 --> 01:07:58,480
Danke.
976
01:08:02,080 --> 01:08:06,080
WEINENDER WHAM-STAR
977
01:08:06,160 --> 01:08:09,240
Ich stand praktisch unter Schock.
978
01:08:09,320 --> 01:08:13,120
Im selben Raum
mit berühmten Leuten zu sein,
979
01:08:13,200 --> 01:08:17,800
die dich als Musiker anerkennen,
Leute wie Elton John...
980
01:08:19,400 --> 01:08:22,320
Ich brauchte lange, um das zu verkraften.
981
01:08:29,840 --> 01:08:31,720
Sammelalbum 25.
982
01:08:31,800 --> 01:08:33,000
China.
983
01:08:49,280 --> 01:08:52,160
Es ist eine seltene Ehre...
984
01:08:52,240 --> 01:08:55,840
...dass mein Partner Andrew und ich
zutiefst geehrt sind...
985
01:08:55,920 --> 01:08:58,200
Meine Schrift kann ich nicht entziffern.
986
01:08:58,280 --> 01:08:59,720
Nichts Neues, oder?
987
01:09:02,160 --> 01:09:07,240
Unser Manager Simon schlug vor,
ein paar Konzerte in China zu geben.
988
01:09:08,080 --> 01:09:10,320
Es war eine sehr clevere Idee.
989
01:09:11,000 --> 01:09:14,520
Amerika interessierte sich
für das kommunistische China.
990
01:09:14,600 --> 01:09:17,480
Als die allererste moderne Popgruppe dort...
991
01:09:17,560 --> 01:09:20,160
Mein blöder Partner und ich...
992
01:09:20,240 --> 01:09:22,160
...gab es weltweite Aufmerksamkeit...
993
01:09:25,200 --> 01:09:27,320
...und wir würden Amerika knacken.
994
01:09:27,400 --> 01:09:29,400
Kommen wir zur Wahrheit.
995
01:09:29,480 --> 01:09:33,640
...sind sehr geschmeichelt und geehrt
von der Einladung,
996
01:09:33,720 --> 01:09:37,440
vor dem chinesischen Publikum zu spielen.
997
01:10:07,360 --> 01:10:10,960
Wir wollten Spaß
und Ausgelassenheit ausstrahlen.
998
01:10:11,040 --> 01:10:13,000
Die Werte von Wham!
999
01:10:13,080 --> 01:10:17,480
Unsere Band, Shirlie und Pepsi,
alle waren voll dabei.
1000
01:10:19,320 --> 01:10:20,480
Eins, zwei, drei...
1001
01:10:39,520 --> 01:10:43,840
{\an8}Gestern Abend in Peking gab es
eine Zwei-Mann-Kulturrevolution.
1002
01:10:43,920 --> 01:10:47,240
Auf der Bühne
stand das britische Popduo Wham!
1003
01:10:47,320 --> 01:10:52,080
Es war das erste westliche Rockkonzert
einer bekannten Band in China.
1004
01:10:52,160 --> 01:10:54,720
Ihr seht die Person in New York nicht,
1005
01:10:54,800 --> 01:10:58,240
die euch interviewen wird,
aber ihr werdet sie hören.
1006
01:10:59,640 --> 01:11:01,160
Wir sind in der Glotze.
1007
01:11:03,080 --> 01:11:04,520
Wham! in China.
1008
01:11:08,240 --> 01:11:10,480
Guten Morgen, George und Andrew.
1009
01:11:10,560 --> 01:11:12,280
- Morgen.
- Guten Abend, Phyllis.
1010
01:11:12,360 --> 01:11:15,280
George... George ist der Blonde,
1011
01:11:15,360 --> 01:11:17,440
und Andrew ist der Brünette.
1012
01:11:17,520 --> 01:11:19,640
{\an8}Ich sage es, weil es eine Premiere ist.
1013
01:11:19,720 --> 01:11:24,080
{\an8}Alle freuen sich sehr,
dass Sie hier im Fernsehen sind.
1014
01:11:24,160 --> 01:11:27,400
Andrew wurde noch nie
als Brünetter bezeichnet.
1015
01:11:27,840 --> 01:11:29,920
- Oh, wenn...
- Sehr schmeichelhaft.
1016
01:11:30,440 --> 01:11:33,720
Warum wurde Wham! erlaubt,
dort aufzutreten?
1017
01:11:33,800 --> 01:11:38,280
Sie finden uns harmlos,
weil wir nicht für Rock 'n' Roll stehen.
1018
01:11:38,360 --> 01:11:41,760
Wir stehen eher für Showbusiness, Pop.
1019
01:11:41,840 --> 01:11:46,440
Sie kennen von uns
nur die Videos und die Platten,
1020
01:11:46,520 --> 01:11:52,040
und die sind kein echter Rock 'n' Roll
mit Sex und Drogen, nehme ich an.
1021
01:11:52,120 --> 01:11:55,800
Es liegt also
an Ihrem sauberen, gesunden Image?
1022
01:11:55,880 --> 01:11:58,160
Ja. Auf der Bühne jedenfalls.
1023
01:11:58,240 --> 01:12:00,400
Und wie sind Sie sonst?
1024
01:12:00,480 --> 01:12:02,720
Viele Zuschauer wüssten das gern.
1025
01:12:03,400 --> 01:12:06,760
Schon klar.
Wir überlassen es ihrer Fantasie.
1026
01:12:06,840 --> 01:12:09,040
Danke, George, Andrew. Sie sind toll.
1027
01:12:09,120 --> 01:12:10,480
Das war okay, oder?
1028
01:12:12,200 --> 01:12:16,720
Wir ziehen los und reißen Mädels auf.
Kommen zur Sache.
1029
01:12:19,960 --> 01:12:21,600
- Ist das kalt?
- Ja.
1030
01:12:22,640 --> 01:12:24,760
Beste Klimaanlage in...
1031
01:12:26,960 --> 01:12:28,400
..."Chinois".
1032
01:12:33,320 --> 01:12:35,640
Für Amerika brachte es etwas.
1033
01:12:36,120 --> 01:12:37,840
Das Presseecho war riesig.
1034
01:12:37,920 --> 01:12:41,280
Im kommunistischen China
gewannen Wham! Millionen neuer Fans.
1035
01:12:43,440 --> 01:12:48,320
Rock kommt als Konzert nach China,
mit der britischen Rockgruppe Wham!
1036
01:12:51,920 --> 01:12:55,160
Es stärkte unseren Status
1037
01:12:55,240 --> 01:12:57,160
als globales Phänomen.
1038
01:12:59,720 --> 01:13:03,240
Aber gleichzeitig
fragte eine leise innere Stimme:
1039
01:13:04,120 --> 01:13:05,600
"Was soll ich tun?"
1040
01:13:06,640 --> 01:13:10,240
Ich war intelligent genug, um zu wissen,
dass der Weg falsch war.
1041
01:13:10,320 --> 01:13:11,880
Um Glück zu finden,
1042
01:13:11,960 --> 01:13:13,960
sollte ich nicht versuchen,
1043
01:13:14,040 --> 01:13:17,720
zu Michael Jackson
oder Madonna aufzuschließen,
1044
01:13:17,800 --> 01:13:20,320
was ich definitiv vorhatte.
1045
01:13:21,560 --> 01:13:24,680
Die Rolle, die er präsentieren musste,
1046
01:13:24,760 --> 01:13:28,840
war schwer vereinbar
mit seinen emotionalen Bedürfnissen.
1047
01:13:28,920 --> 01:13:32,120
Ich will mich als Mensch weiterentwickeln,
1048
01:13:32,760 --> 01:13:34,520
aber fühle mich gefangen.
1049
01:13:35,200 --> 01:13:37,840
Seine Zukunft als Solokünstler
hing davon ab,
1050
01:13:37,920 --> 01:13:42,160
dass Wham! so erfolgreich wurde
wie Prince oder Elton.
1051
01:13:43,440 --> 01:13:47,360
Ich glaube,
ich konnte mein Ego nicht so bändigen,
1052
01:13:47,440 --> 01:13:50,280
dass ich nicht versucht hätte,
1053
01:13:50,360 --> 01:13:53,080
der weltweit erfolgreichste Künstler
zu werden.
1054
01:13:53,160 --> 01:13:54,000
Andy!
1055
01:13:55,120 --> 01:13:59,000
So anstrengend ich den Ruhm auch fand,
1056
01:14:00,240 --> 01:14:03,920
war mein Ego damals nicht aufzuhalten.
1057
01:14:07,680 --> 01:14:10,200
{\an8}BUCH 30
15. JULI - 24. AUGUST 1985
1058
01:14:10,280 --> 01:14:14,520
Nach Band Aid
folgte das Live-Event Live Aid.
1059
01:14:14,600 --> 01:14:16,080
Ein globales Event.
1060
01:14:16,160 --> 01:14:19,480
Yog wurde eingeladen,
mit Elton John aufzutreten.
1061
01:14:19,560 --> 01:14:22,680
Über eine Milliarde Menschen
werden zuschauen.
1062
01:14:22,760 --> 01:14:26,360
Einige jüngere Musiker
könnten morgen nervös sein.
1063
01:14:26,440 --> 01:14:28,280
Eine Milliarde, ich weiß nicht.
1064
01:14:28,360 --> 01:14:31,880
Es wird schwer genug für mich
mit 75.000 Zuschauern.
1065
01:14:31,960 --> 01:14:35,280
Ich bin noch nie
vor so vielen Leuten aufgetreten.
1066
01:14:39,720 --> 01:14:42,720
Es war seine Chance,
weltweit aufzutrumpfen.
1067
01:14:42,800 --> 01:14:44,960
Auf der Bühne: Mr. George Michael!
1068
01:14:45,040 --> 01:14:47,520
Der Song "Don't Let The Sun Go Down On Me"
1069
01:14:47,600 --> 01:14:50,880
passte voll in Georges musikalische DNA.
1070
01:14:55,520 --> 01:14:58,600
Ich habe Elton als Kind vergöttert,
1071
01:14:58,680 --> 01:15:04,280
und in seiner Gegenwart
sagt die leise Stimme eines Neunjährigen:
1072
01:15:04,360 --> 01:15:05,720
"Ich fasse es nicht!"
1073
01:15:17,360 --> 01:15:18,520
Und alle!
1074
01:15:33,080 --> 01:15:36,520
Yog schlug mich als Backgroundsänger vor.
1075
01:15:40,640 --> 01:15:43,680
Die Einladung war schön,
aber es war sein Moment.
1076
01:15:55,840 --> 01:15:59,040
George entwickelte sich
zum eigenständigen Künstler.
1077
01:16:00,680 --> 01:16:04,400
Bei Live Aid sahen das
über eine Milliarde Menschen.
1078
01:16:14,320 --> 01:16:19,480
Die Zugabe war irre.
Alle waren auf der Bühne.
1079
01:16:21,480 --> 01:16:25,240
Wir standen bei David Bowie
und Freddie Mercury.
1080
01:16:37,960 --> 01:16:40,040
Es war surreal.
1081
01:16:40,120 --> 01:16:41,520
Hattet ihr Spaß?
1082
01:16:43,880 --> 01:16:47,120
Es waren absolute Ikonen der Branche.
1083
01:16:49,240 --> 01:16:50,400
Alle!
1084
01:16:51,000 --> 01:16:53,160
Es war ein Riesenschritt nach oben.
1085
01:16:54,520 --> 01:16:56,360
Aber es war erst der Anfang.
1086
01:16:57,760 --> 01:17:00,120
EINE TOLLE ZEIT IN AMERIKA
1087
01:17:05,280 --> 01:17:06,960
WHAM!
AMERIKA-TOUR 1985
1088
01:17:14,360 --> 01:17:18,760
Junge und alte Wham!-Fans kamen
zu George Michael und Andrew Ridgeley
1089
01:17:18,840 --> 01:17:20,040
auf ihrer USA-Tour.
1090
01:17:27,440 --> 01:17:30,320
Die USA-Stadiontour, "Whamamerica",
1091
01:17:31,040 --> 01:17:33,280
war ein großes Risiko.
1092
01:17:36,640 --> 01:17:39,680
Wham! war noch nie
in einem Stadion aufgetreten.
1093
01:17:41,360 --> 01:17:42,920
Es war ein großes Wagnis.
1094
01:17:46,080 --> 01:17:47,960
Aber es zahlte sich aus.
1095
01:17:53,160 --> 01:17:54,280
200.000 WILDE FANS
1096
01:17:54,360 --> 01:17:56,840
Das britische Duo
eroberte die Popwelt im Sturm.
1097
01:17:57,440 --> 01:18:00,800
Drei ihrer Platten
landeten auf Platz eins in den USA.
1098
01:18:01,960 --> 01:18:05,000
In Amerika waren sie so groß.
1099
01:18:06,080 --> 01:18:10,760
Ich sah das und dachte:
"Gott, die wollen alle meinen Sohn sehen."
1100
01:18:12,400 --> 01:18:15,880
Ich hätte ihn küssen,
umarmen, drücken können.
1101
01:18:15,960 --> 01:18:17,840
Er machte mich sehr stolz.
1102
01:18:18,680 --> 01:18:19,680
Kein Zweifel.
1103
01:18:19,760 --> 01:18:22,440
Wham! ist in Amerika groß rausgekommen.
1104
01:18:22,520 --> 01:18:24,360
BRITISCHER POP EROBERT DIE USA
1105
01:18:24,440 --> 01:18:26,640
Ich machte eine große Kehrtwende.
1106
01:18:28,040 --> 01:18:29,360
Gut gemacht, Junge.
1107
01:18:32,120 --> 01:18:37,000
Wann wurde dir klar,
dass du ein großer Star in Amerika wirst?
1108
01:18:38,680 --> 01:18:42,000
Das war echter Superstar-Status.
1109
01:18:43,640 --> 01:18:45,400
Wir hatten Amerika geknackt.
1110
01:18:47,320 --> 01:18:49,120
Gute Nacht! Danke!
1111
01:18:50,240 --> 01:18:52,440
Ihr wart toll! Bis bald!
1112
01:18:58,000 --> 01:19:02,560
Der Erfolg übertraf alles,
was ich mir je erträumt hatte.
1113
01:19:05,440 --> 01:19:07,520
Und dann...
1114
01:19:09,480 --> 01:19:11,840
Als wir durch die Staaten reisten,
1115
01:19:12,920 --> 01:19:16,240
war die Frage: "Wohin soll es noch gehen?"
1116
01:19:18,000 --> 01:19:21,760
Ihr seid erfolgreicher
als nahezu alle anderen dieses Jahr.
1117
01:19:21,840 --> 01:19:24,160
Was für ein Gefühl ist das?
1118
01:19:24,240 --> 01:19:27,440
Fühlt es sich
wie das Größte auf der Welt an?
1119
01:19:27,520 --> 01:19:28,920
Ich glaube...
1120
01:19:30,560 --> 01:19:35,560
Wir haben für den Erfolg in Amerika
im letzten Jahr hart gearbeitet,
1121
01:19:35,640 --> 01:19:38,520
aber er war eine große Überraschung.
1122
01:19:38,600 --> 01:19:43,840
Das Tempo unseres Erfolgs
in den drei Jahren, die es uns gibt.
1123
01:19:45,840 --> 01:19:49,200
Wir brauchen Zeit, um Abstand zu gewinnen.
1124
01:19:49,280 --> 01:19:52,440
Ich denke, wir werden anders weitermachen.
1125
01:19:55,320 --> 01:20:00,400
Der Wendepunkt bei Wham!
hatte nichts mit Wham! zu tun.
1126
01:20:02,720 --> 01:20:06,800
Der Wendepunkt bei Wham! war ich,
weil ich plötzlich dachte:
1127
01:20:07,760 --> 01:20:10,640
"Oh mein Gott, ich bin ein großer Star,
1128
01:20:10,720 --> 01:20:12,200
und ich bin schwul."
1129
01:20:13,080 --> 01:20:17,440
Daher kam die Depression.
Ich hatte mich selbst eingesperrt.
1130
01:20:18,400 --> 01:20:20,640
Sei vorsichtig mit deinen Wünschen.
1131
01:20:23,560 --> 01:20:26,200
Wir hatten alles erreicht
1132
01:20:27,040 --> 01:20:30,160
als diese Superstar-Band.
1133
01:20:31,080 --> 01:20:33,120
Und wir wurden erwachsen.
1134
01:20:33,920 --> 01:20:37,600
Irgendwann wollte ich
das alles nicht mehr.
1135
01:20:38,520 --> 01:20:41,600
Sind Sie neidisch auf seinen Soloerfolg?
1136
01:20:41,680 --> 01:20:45,480
- Erwähnen Sie nicht den Solo...
- Nein, ich fühle mich einbezogen.
1137
01:20:45,560 --> 01:20:48,080
- Was tun Sie, wenn es endet?
- Was ich tue?
1138
01:20:48,160 --> 01:20:51,040
Hoffentlich in Würde aufhören
oder irgendwas in Würde.
1139
01:20:54,080 --> 01:20:56,080
Ich hatte mich bei Andrew geoutet,
1140
01:20:56,160 --> 01:20:59,160
und er wusste,
es ging um mehr als eine Band.
1141
01:20:59,240 --> 01:21:01,240
Es ging um meine psychische Gesundheit.
1142
01:21:02,080 --> 01:21:05,280
Und er drängte mich nicht, weiterzumachen.
1143
01:21:08,680 --> 01:21:12,520
Er wusste schon,
warum ich mich gefangen fühlte.
1144
01:21:13,720 --> 01:21:16,520
Wie fühlen Sie sich,
wenn George einen Hit ohne Sie hat
1145
01:21:16,600 --> 01:21:19,720
und mit anderen Künstlern Musik macht?
1146
01:21:19,800 --> 01:21:23,240
- Fühlen Sie sich außen vor?
- Nein. Er soll das tun.
1147
01:21:23,320 --> 01:21:29,760
So kann sich
seine künstlerische Kreativität erweitern.
1148
01:21:29,840 --> 01:21:31,240
Das muss man tun.
1149
01:21:31,320 --> 01:21:32,640
Sie sagen also,
1150
01:21:32,720 --> 01:21:35,680
wenn es für George klappt, gut.
Was für Sie klappt, auch gut.
1151
01:21:35,760 --> 01:21:39,960
- Ja.
- Es gibt Gerüchte, dass Sie sich trennen.
1152
01:21:40,040 --> 01:21:41,800
Sehen Sie diese Zeit, Andrew?
1153
01:21:41,880 --> 01:21:44,040
Diese Zeit? Die wird kommen, ja.
1154
01:21:46,600 --> 01:21:49,800
Andrew war bereit für das Ende, denn...
1155
01:21:49,880 --> 01:21:52,440
Ihm war seine Bedeutung klar,
1156
01:21:52,520 --> 01:21:57,040
aber er hatte es satt,
Seitenhiebe einzustecken,
1157
01:21:57,120 --> 01:22:00,760
dass er der Glückspilz
an George Michaels Seite wäre.
1158
01:22:00,840 --> 01:22:03,240
Er war so viel mehr.
1159
01:22:04,400 --> 01:22:06,000
Es musste mal enden.
1160
01:22:07,480 --> 01:22:09,000
Das wussten wir beide.
1161
01:22:11,600 --> 01:22:14,240
{\an8}BUCH 40
10. FEBRUAR - 21. FEBRUAR 1986
1162
01:22:14,320 --> 01:22:16,560
WHAM-STARS TRENNEN SICH!
1163
01:22:16,640 --> 01:22:19,560
Tausende Wham!-Fans
standen am Wochenende Schlange
1164
01:22:19,640 --> 01:22:22,960
für Karten
für das Abschiedskonzert des Popduos.
1165
01:22:23,040 --> 01:22:26,920
25.000 Fans kamen gestern
zum Wembley-Stadion,
1166
01:22:27,000 --> 01:22:29,760
um Tickets
für das Abschiedskonzert zu erhaschen.
1167
01:22:30,720 --> 01:22:34,720
Ein Konzert zu geben, war symbolhaft.
1168
01:22:34,800 --> 01:22:38,360
Es konnte nur ein letztes Konzert geben.
1169
01:22:38,920 --> 01:22:42,320
Die Tickets werden
in wenigen Stunden ausverkauft sein.
1170
01:22:44,840 --> 01:22:47,160
Ich sitze neben Wham!
1171
01:22:47,240 --> 01:22:48,480
Hier sind wir.
1172
01:22:48,560 --> 01:22:51,520
"Die Legende George Michael",
solltest du sagen.
1173
01:22:51,600 --> 01:22:54,840
Ja. Ich sitze
neben der Legende George Michael.
1174
01:22:54,920 --> 01:22:56,200
Und seinem Freund.
1175
01:22:57,440 --> 01:22:58,440
Ehemals Partner.
1176
01:22:59,640 --> 01:23:03,320
Werdet ihr beim letzten Konzert
sehr traurig sein?
1177
01:23:03,400 --> 01:23:04,840
Oder wird es lustig?
1178
01:23:04,920 --> 01:23:06,480
- Es wird...
- Glücklich.
1179
01:23:06,560 --> 01:23:08,600
Ich denke, beides.
1180
01:23:08,680 --> 01:23:11,360
Es wird unser bestes Konzert aller Zeiten
1181
01:23:11,440 --> 01:23:13,840
und traurig, weil es das letzte ist.
1182
01:23:13,920 --> 01:23:17,320
- Wäre enttäuschend, wenn nicht.
- Beten wir für einen schönen Tag.
1183
01:23:17,400 --> 01:23:19,920
Drücken wir die Daumen für Sonnenschein.
1184
01:23:20,000 --> 01:23:23,680
Gott lächelt auf uns herab,
und Wham! endet, wie es begann,
1185
01:23:23,760 --> 01:23:25,080
mit einem Lächeln.
1186
01:23:25,160 --> 01:23:26,320
Fantastisches Ende.
1187
01:23:27,600 --> 01:23:30,200
- Ich liebe dich.
- Wie rührend.
1188
01:23:32,840 --> 01:23:36,080
28. JUNI 1986
1189
01:23:37,120 --> 01:23:41,440
Wir wollen Wham!
1190
01:23:41,520 --> 01:23:44,440
DAS FINALE
1191
01:23:46,440 --> 01:23:48,400
Wir wollen Wham!
1192
01:23:56,720 --> 01:24:00,320
Andrew, George, ITN.
Wie fühlt sich das letzte Konzert an?
1193
01:24:00,400 --> 01:24:02,520
- Aufregend.
- Wir sagen es hinterher.
1194
01:24:02,600 --> 01:24:04,560
- Ja.
- Bereut ihr die Trennung?
1195
01:24:04,640 --> 01:24:06,880
Nein. Wir danken allen sehr.
1196
01:24:06,960 --> 01:24:09,920
Nicht nur heute,
für die letzten vier Jahre.
1197
01:24:10,520 --> 01:24:12,320
- Okay. Danke.
- Vielen Dank.
1198
01:24:57,600 --> 01:24:59,680
Eins, zwei, drei, los!
1199
01:25:03,920 --> 01:25:07,240
Ich war sehr stolz.
Ich war sehr stolz an dem Tag.
1200
01:25:08,960 --> 01:25:11,600
Wir spielten noch einmal die Hits.
1201
01:25:12,200 --> 01:25:13,720
Guten Abend!
1202
01:25:15,520 --> 01:25:17,400
Das ist "Club Tropicana"!
1203
01:25:24,960 --> 01:25:29,200
Meine Damen und Herren, Pepsi und Shirlie!
1204
01:25:39,360 --> 01:25:44,920
Am Ende hatte ich keine Zweifel, dass ich
1205
01:25:45,800 --> 01:25:49,120
ein internationaler Soloerfolg
werden könnte.
1206
01:25:52,520 --> 01:25:55,640
Der nächste Song heißt
"Wake Me Up Before You..."
1207
01:25:55,720 --> 01:25:57,320
Go-Go!
1208
01:26:02,160 --> 01:26:04,440
Als wir diese Bühne betraten,
1209
01:26:05,720 --> 01:26:09,400
war die zweite Inkarnation
fast abgeschlossen.
1210
01:26:10,600 --> 01:26:12,000
Yog
1211
01:26:12,640 --> 01:26:16,720
ist der Künstler geworden,
zu dem er bestimmt war.
1212
01:26:21,800 --> 01:26:23,480
Noch einmal!
1213
01:27:04,360 --> 01:27:06,960
Vielen Dank! Gute Nacht! Ihr seid toll!
1214
01:27:09,640 --> 01:27:12,960
Wir spürten überwältigenden Stolz,
1215
01:27:14,080 --> 01:27:18,520
dass wir in vier Jahren
so einen Eindruck gemacht hatten.
1216
01:27:19,160 --> 01:27:22,080
So viele Leute waren da,
1217
01:27:22,160 --> 01:27:27,680
weil Wham!
für diesen Teil ihrer Jugend stand.
1218
01:27:29,400 --> 01:27:34,200
Wham! würde nie ins mittlere Alter kommen
oder etwas anderes sein als...
1219
01:27:35,560 --> 01:27:39,760
...die essenzielle und pure Verkörperung
unserer Jugend.
1220
01:27:43,160 --> 01:27:46,000
Wir wachen alle mitten im Traum auf.
1221
01:27:46,760 --> 01:27:49,400
Plötzlich ist er nicht mehr da.
1222
01:27:52,360 --> 01:27:56,960
Wham!, wir zusammen,
1223
01:27:58,280 --> 01:28:00,080
gab es nicht mehr.
1224
01:28:03,280 --> 01:28:07,080
Um zu erreichen,
was ich mir vorgenommen hatte,
1225
01:28:07,800 --> 01:28:12,800
konnten wir nicht mehr weitermachen
wie immer.
1226
01:28:12,880 --> 01:28:16,080
Es ging nicht.
Es wäre zu schwer für Andrew gewesen.
1227
01:28:17,320 --> 01:28:20,080
Es war in gewisser Weise
ein trauriger Tag.
1228
01:28:21,320 --> 01:28:23,000
Etwas ging zu Ende.
1229
01:28:28,360 --> 01:28:32,520
Danke, dass ihr alle gekommen seid.
Danke, George!
1230
01:28:32,600 --> 01:28:37,800
George umarmte mich und sagte:
"Ohne dich hätte ich es nicht geschafft."
1231
01:28:39,240 --> 01:28:42,040
Das sagte alles aus,
was er mir sagen musste.
1232
01:28:42,920 --> 01:28:44,560
Dass wir
1233
01:28:44,640 --> 01:28:48,800
so einen Riesenerfolg hingelegt hatten,
1234
01:28:48,880 --> 01:28:50,120
zusammen.
1235
01:28:52,160 --> 01:28:54,360
Wofür unsere Freundschaft stand.
1236
01:28:56,920 --> 01:28:58,480
Wir trennten uns.
1237
01:28:59,160 --> 01:29:03,120
Wir waren seit unserer Kindheit
noch nie getrennt gewesen.
1238
01:29:05,240 --> 01:29:07,360
Ich freute mich für meinen Freund.
1239
01:29:08,840 --> 01:29:11,320
Er stand an der Schwelle zu wahrer Größe.
1240
01:29:12,760 --> 01:29:14,120
Aber ich wusste nicht,
1241
01:29:14,200 --> 01:29:17,280
was es wirklich bedeutete,
George Michael zu sein.
1242
01:29:19,520 --> 01:29:20,840
Ich war allein.
1243
01:29:25,520 --> 01:29:27,360
Ich ahnte nicht,
1244
01:29:27,440 --> 01:29:30,480
wie sehr mir
diese Unterstützung fehlen würde.
1245
01:29:31,600 --> 01:29:36,120
Und ich habe diese Reise nie vergessen.
1246
01:29:38,280 --> 01:29:41,520
So wunderschön und glücklich.
1247
01:29:42,720 --> 01:29:43,800
Wham!
1248
01:29:49,720 --> 01:29:53,080
Als Solokünstler verkaufte George
über 120 Millionen Platten.
1249
01:29:53,160 --> 01:29:56,240
Niemand war stolzer
und weniger überrascht als Andrew.
1250
01:30:00,120 --> 01:30:06,000
2020 landete "Last Christmas"
schließlich auf Platz eins.
1251
01:31:45,120 --> 01:31:49,120
{\an8}IN LIEBENDEM GEDENKEN AN GEORGE MICHAEL
1963 - 2016
1252
01:31:49,200 --> 01:31:51,120
Untertitel von: Irina Janke