1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,547 --> 00:00:53,678 我家最重要的家規是什麼?孝順父母 4 00:00:54,220 --> 00:00:56,723 他們是賦予你生命的無上至尊 5 00:00:56,890 --> 00:01:01,019 為你犧牲奉獻,只為給你一個家 6 00:01:01,561 --> 00:01:02,729 給你溫飽 7 00:01:02,896 --> 00:01:05,315 讓你不愁吃穿 8 00:01:05,607 --> 00:01:07,650 你至少應該對他們… 9 00:01:07,817 --> 00:01:10,236 百依百順 10 00:01:10,737 --> 00:01:14,157 當然有的人會說,小心喔 11 00:01:14,324 --> 00:01:18,661 孝順聽起來很好,但要是太超過 12 00:01:19,204 --> 00:01:22,123 你可能會忘了尊重自己 13 00:01:24,042 --> 00:01:26,252 幸好,我沒有這個問題 14 00:01:28,797 --> 00:01:29,881 我是李美玲 15 00:01:30,048 --> 00:01:33,259 滿13歲之後,我就一直在做自己 16 00:01:33,426 --> 00:01:37,055 自己做決定,每分每秒都是如此 17 00:01:37,388 --> 00:01:39,641 穿我想穿的衣服,說我想說的話 18 00:01:39,808 --> 00:01:43,978 想要側手翻就馬上翻 19 00:01:44,979 --> 00:01:45,980 糗了 20 00:01:48,191 --> 00:01:52,278 不是我臭屁,13歲就算成人了 21 00:01:52,445 --> 00:01:54,739 至少多倫多交通局是這麼說的 22 00:01:54,906 --> 00:01:55,907 好棒棒 23 00:02:00,328 --> 00:02:02,122 努力拚就對了,對吧? 24 00:02:09,212 --> 00:02:15,176 青春養成記 25 00:02:19,639 --> 00:02:21,432 閨密,集合!蜜瑞 26 00:02:23,434 --> 00:02:24,269 嘿 27 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 普莉亞 28 00:02:28,481 --> 00:02:29,399 喲 29 00:02:30,400 --> 00:02:31,401 艾比 30 00:02:33,361 --> 00:02:34,863 怎樣,小美? 31 00:02:37,490 --> 00:02:38,533 準備改變世界了嗎? 32 00:02:38,700 --> 00:02:39,701 早就準備好了 33 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 這是我的使命 34 00:02:41,161 --> 00:02:42,912 我們要讓學校天翻地覆 35 00:02:43,496 --> 00:02:44,747 Y等於-4 36 00:02:46,457 --> 00:02:48,334 曼尼托巴、亞伯達和薩克其萬 37 00:02:49,460 --> 00:02:51,379 我知道,忙到翻 38 00:02:52,839 --> 00:02:56,426 這是八年級,我沒時間耍廢 39 00:02:57,594 --> 00:02:58,928 我想你能說我是… 40 00:02:59,220 --> 00:03:04,058 非常上進,有點煩人的小女生 41 00:03:04,350 --> 00:03:05,768 超級怪咖 42 00:03:06,102 --> 00:03:08,271 成績好、又呆又挫的抓耙子 43 00:03:09,314 --> 00:03:11,608 我欣然接受各種標籤 44 00:03:16,279 --> 00:03:17,197 糟糕 -喂 45 00:03:17,363 --> 00:03:18,281 你死定了 46 00:03:18,448 --> 00:03:19,657 借過 47 00:03:19,824 --> 00:03:20,658 拜託讓一下 48 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 好狗不擋路 49 00:03:23,786 --> 00:03:27,290 誰管愚蠢邪惡的泰勒或別人怎麼想 50 00:03:27,457 --> 00:03:28,875 這會是我大放異彩的一年 51 00:03:29,083 --> 00:03:29,959 小美…過來看 52 00:03:30,126 --> 00:03:31,878 沒有什麼能阻止我… 53 00:03:33,338 --> 00:03:35,089 快過來 -快… 54 00:03:35,256 --> 00:03:37,508 快點,小美,快 55 00:03:37,675 --> 00:03:38,718 閉嘴 56 00:03:45,016 --> 00:03:46,017 戴文 57 00:03:51,356 --> 00:03:54,984 我媽幫他剪頭髮,我摸到了,超軟的 58 00:03:55,151 --> 00:03:56,569 哇,可以給我一些嗎? 59 00:03:56,736 --> 00:03:58,154 艾比,幫姊妹安排一下 60 00:03:59,405 --> 00:04:00,907 他看起來像街友 61 00:04:01,074 --> 00:04:02,242 性感的街友 62 00:04:02,408 --> 00:04:03,993 提醒你們怎樣才算正港MAN貨 63 00:04:04,160 --> 00:04:05,370 (4-Town,年度第一天團) 64 00:04:05,954 --> 00:04:07,163 4-Town! 65 00:04:07,330 --> 00:04:08,998 對,4-Town 66 00:04:10,500 --> 00:04:12,460 傑西上藝術學校 67 00:04:14,420 --> 00:04:17,131 太陽收養受傷的鴿子 68 00:04:18,758 --> 00:04:20,843 羅貝會說法語 69 00:04:21,010 --> 00:04:22,011 嘿 70 00:04:22,178 --> 00:04:25,181 阿倫T和阿倫Z也超有才華 71 00:04:25,807 --> 00:04:28,935 我們是4-Town粉,記得嗎? 72 00:04:29,018 --> 00:04:30,270 挺到底 73 00:04:36,025 --> 00:04:39,320 是啊,但4-Town的票貴到爆 74 00:04:39,404 --> 00:04:40,363 戴文就在這裡 75 00:04:40,530 --> 00:04:41,531 而且免費 76 00:04:42,907 --> 00:04:44,784 討厭,我要走了 77 00:04:44,951 --> 00:04:47,078 等等,我們今天去唱卡拉OK 78 00:04:47,245 --> 00:04:50,623 對 -拜託跟我們去 79 00:04:50,999 --> 00:04:52,417 拜託啦 -我… 80 00:04:53,042 --> 00:04:54,961 不行,今天是打掃日 81 00:04:55,128 --> 00:04:58,089 小美,每天都是打掃日 82 00:04:58,172 --> 00:04:59,549 你就不能休息一個下午嗎? 83 00:05:00,049 --> 00:05:01,926 但我喜歡打掃 84 00:05:02,093 --> 00:05:04,429 我買了新的雞毛撣子,天啊 85 00:05:04,595 --> 00:05:06,556 清掉好多灰塵,超好用 86 00:05:06,723 --> 00:05:08,349 好,不逼你 87 00:05:09,475 --> 00:05:11,978 只要你能通過考驗 88 00:05:12,770 --> 00:05:14,897 來吧 -蜜瑞,現在不行 89 00:05:15,064 --> 00:05:18,985 你無法抗拒,來吧,你明明想要 90 00:05:19,944 --> 00:05:20,987 來吧 91 00:05:27,535 --> 00:05:28,411 耶 92 00:05:29,954 --> 00:05:31,039 和平手勢 -帥 93 00:05:31,205 --> 00:05:32,540 好棒,小美 94 00:05:32,707 --> 00:05:34,417 超讚的 -好棒 95 00:05:34,584 --> 00:05:37,587 你通過考驗了,這是你的獎品 96 00:05:37,754 --> 00:05:38,296 99年澳洲巡演 97 00:05:38,379 --> 00:05:39,839 加《我愛你的牛仔褲》混音 98 00:05:41,049 --> 00:05:45,094 歐買尬,蜜瑞!我會用生命守護它 99 00:05:46,929 --> 00:05:49,390 謝謝… -4-Town… 100 00:05:49,557 --> 00:05:50,600 永遠在 101 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 改天再唱卡拉OK,我保證 102 00:05:54,354 --> 00:05:55,355 沒問題,小美 103 00:05:55,521 --> 00:05:57,982 我請客,零食、點歌… 104 00:05:58,816 --> 00:05:59,942 你是我的巧克力 105 00:06:02,695 --> 00:06:05,323 (往唐人街) 106 00:06:06,699 --> 00:06:08,743 她被徹底洗腦了 107 00:06:11,954 --> 00:06:12,830 慘了… 108 00:06:14,707 --> 00:06:15,625 好啦 109 00:06:15,792 --> 00:06:16,584 借過 110 00:06:16,751 --> 00:06:18,086 我知道你們在想什麼 111 00:06:18,711 --> 00:06:20,880 我獨立自主 112 00:06:22,173 --> 00:06:23,800 但這不代表我能隨心所欲 113 00:06:23,966 --> 00:06:25,218 你好,美玲 -你好嗎? 114 00:06:25,885 --> 00:06:26,886 謝謝你,美玲 115 00:06:28,179 --> 00:06:31,724 像多數大人一樣,我也有責任 116 00:06:31,891 --> 00:06:33,768 嗨,霸子,花枝 117 00:06:36,187 --> 00:06:37,939 你好,美玲 -你好 118 00:06:38,106 --> 00:06:40,358 高先生,還想跟我下一盤嗎? 119 00:06:40,525 --> 00:06:41,526 放馬過來,李小妹 120 00:06:42,402 --> 00:06:43,986 好乖的小女生 121 00:06:45,029 --> 00:06:46,697 我不能只關心自己 122 00:06:46,864 --> 00:06:48,908 (李美玲,廟務助理) 123 00:06:50,660 --> 00:06:53,621 我確實能自己做決定,只是… 124 00:06:55,832 --> 00:07:00,253 有些決定也是她做的 125 00:07:00,420 --> 00:07:01,963 美美,你來了 126 00:07:02,130 --> 00:07:03,423 媽 -你遲到十分鐘 127 00:07:03,589 --> 00:07:05,299 發生什麼事?受傷了嗎?餓了嗎? 128 00:07:06,759 --> 00:07:07,718 今天在學校怎麼樣? 129 00:07:08,344 --> 00:07:10,680 一樣很殺,你看 130 00:07:10,847 --> 00:07:13,141 我的小學霸 131 00:07:13,307 --> 00:07:16,894 今天的模範生,明天的聯合國秘書長 132 00:07:17,061 --> 00:07:19,564 列祖列宗一定會很驕傲 133 00:07:31,200 --> 00:07:36,122 新怡,敬愛的祖先,紅貓熊的守護神 134 00:07:36,289 --> 00:07:39,500 我們誠心感謝您保佑指引我們 135 00:07:39,584 --> 00:07:41,461 尤其是美美 136 00:07:43,045 --> 00:07:46,883 願我們繼續敬拜與侍奉您和這個社區 137 00:07:47,300 --> 00:07:48,593 永遠永遠 138 00:08:07,111 --> 00:08:08,070 準備好了嗎? 139 00:08:08,237 --> 00:08:09,405 開始吧 140 00:08:22,293 --> 00:08:23,503 最好刷得掉 141 00:08:24,295 --> 00:08:26,130 壞蛋 -她們來了 142 00:08:26,297 --> 00:08:27,798 沒用的廢柴 -快跑… 143 00:08:27,965 --> 00:08:29,592 我要告訴你們媽媽 144 00:08:30,009 --> 00:08:33,346 我們家經營多倫多最古老的寺廟 145 00:08:33,429 --> 00:08:34,639 也是最獨特的 146 00:08:35,097 --> 00:08:38,059 我們祭拜的不是神,而是祖先 147 00:08:38,226 --> 00:08:39,852 而且不只有男性 148 00:08:40,019 --> 00:08:42,980 我們最受尊敬的祖先新怡 149 00:08:43,064 --> 00:08:46,067 是一位學者、詩人和動保人士 150 00:08:46,234 --> 00:08:51,405 她畢生研究森林動物,尤其是紅貓熊 151 00:08:51,572 --> 00:08:52,573 請看 152 00:08:52,740 --> 00:08:56,077 她喜歡牠紅紅的外表和淘氣的天性 153 00:08:56,244 --> 00:08:59,372 從此,紅貓熊就保佑著我們家 154 00:08:59,539 --> 00:09:01,374 讓我們如意興旺 155 00:09:01,541 --> 00:09:03,417 牠也能保佑你們 156 00:09:08,714 --> 00:09:10,049 再見 -下次見 157 00:09:10,216 --> 00:09:11,425 謝謝光臨 158 00:09:16,556 --> 00:09:17,890 擊掌 -耶 159 00:09:18,057 --> 00:09:19,475 走吧,爸在做晚飯 160 00:09:55,761 --> 00:09:58,139 他應該聽他媽的話娶玲儀 161 00:09:58,306 --> 00:10:00,725 就是啊,淑宜根本是雙面人 162 00:10:00,891 --> 00:10:03,102 她只是利用他來奪取后位 163 00:10:03,269 --> 00:10:05,062 搞不好會在洞房花燭夜刺殺他 164 00:10:10,234 --> 00:10:11,360 包得好 -讚 165 00:10:11,527 --> 00:10:13,696 你聽過他們的金曲,看過他們的舞步 166 00:10:13,863 --> 00:10:15,948 現在可以現場接近他們 167 00:10:16,115 --> 00:10:18,075 流行天團4-Town 168 00:10:18,159 --> 00:10:20,202 將展開北美巡演 169 00:10:20,369 --> 00:10:21,871 門票熱賣中 170 00:10:22,371 --> 00:10:23,372 我的天啊 171 00:10:23,539 --> 00:10:25,583 這些嘻哈歌手是誰? 172 00:10:25,750 --> 00:10:28,544 如果有五個,幹嘛叫4-Town? 173 00:10:29,378 --> 00:10:32,256 不知道,學校有同學喜歡他們 174 00:10:32,423 --> 00:10:36,052 你是說蜜瑞嗎?那女孩子好奇怪 175 00:10:37,470 --> 00:10:38,804 可以吃飯了 176 00:11:10,711 --> 00:11:13,756 有點像戴文耶 177 00:11:15,383 --> 00:11:19,220 蜜瑞看上他哪一點,他又不帥 178 00:11:20,262 --> 00:11:24,558 好,肩膀算有點好看啦 179 00:11:25,768 --> 00:11:28,896 他的眼睛…還可以 180 00:12:11,439 --> 00:12:12,314 美美 181 00:12:18,571 --> 00:12:19,572 想吃點心嗎? 182 00:12:19,739 --> 00:12:21,031 酷,太好了,謝謝 183 00:12:21,282 --> 00:12:23,492 不要看筆記本…不要! 184 00:12:25,244 --> 00:12:26,245 不要! 185 00:12:30,249 --> 00:12:31,584 這是你的作業嗎? -媽 186 00:12:31,751 --> 00:12:33,586 不要 -天啊,這什麼… 187 00:12:33,753 --> 00:12:34,962 不要 -什麼? 188 00:12:35,171 --> 00:12:36,172 媽 189 00:12:39,216 --> 00:12:40,301 美美,這是什麼? 190 00:12:40,468 --> 00:12:42,052 沒什麼,一個男生而已 191 00:12:42,303 --> 00:12:43,429 一個男生? 192 00:12:43,637 --> 00:12:45,181 他是誰?他對你做過這些事嗎? 193 00:12:45,347 --> 00:12:47,850 沒有,這是亂畫的,媽 194 00:12:48,809 --> 00:12:50,019 不是真的 195 00:12:51,187 --> 00:12:52,438 這頂帽子 196 00:12:52,605 --> 00:12:55,608 他是小菊超商的那個怪店員嗎? 197 00:12:55,775 --> 00:12:56,650 媽,不要 198 00:12:59,028 --> 00:13:00,279 你想幹嘛? 199 00:13:02,782 --> 00:13:04,074 不要… 200 00:13:04,283 --> 00:13:06,368 不要… 201 00:13:07,244 --> 00:13:08,412 哇塞 202 00:13:09,705 --> 00:13:11,040 媽,不要 203 00:13:11,207 --> 00:13:11,916 你! 204 00:13:12,583 --> 00:13:13,876 你對我家美美做了什麼? 205 00:13:14,293 --> 00:13:15,294 誰? 206 00:13:15,461 --> 00:13:17,087 李美玲,在這裡 207 00:13:17,880 --> 00:13:21,842 我應該報警,你幾歲?30? 208 00:13:22,051 --> 00:13:23,219 我17歲 209 00:13:23,385 --> 00:13:26,263 看吧?不塗防曬乳,整天吸毒 210 00:13:26,430 --> 00:13:27,640 就會這麼臭老 211 00:13:27,807 --> 00:13:31,852 她是個天真的孩子,你竟敢占她便宜 212 00:13:32,019 --> 00:13:34,855 媽,不要 213 00:13:38,192 --> 00:13:39,193 啥米? 214 00:13:40,653 --> 00:13:42,279 怪咖 215 00:13:43,781 --> 00:13:44,782 看看她 216 00:13:51,080 --> 00:13:54,124 小菊超商今天失去了一個忠實顧客 217 00:14:01,215 --> 00:14:02,800 幸好我來了 218 00:14:02,967 --> 00:14:05,261 那個爛人不會再靠近你了 219 00:14:06,428 --> 00:14:10,683 還有什麼我該知道的嗎,美美? 220 00:14:11,141 --> 00:14:13,853 沒有,都很好 221 00:14:22,403 --> 00:14:25,239 你這個變態,你在想什麼? 222 00:14:25,406 --> 00:14:27,032 幹嘛畫那些東西? 223 00:14:27,116 --> 00:14:29,535 可怕、糟糕、性感的東西? 224 00:14:29,702 --> 00:14:32,872 沒事,你會搬到別的城市,改變身分 225 00:14:34,290 --> 00:14:38,669 媽咪,我很抱歉 226 00:14:40,588 --> 00:14:43,424 你是她的驕傲,表現得像樣一點 227 00:14:51,682 --> 00:14:54,727 下不為例 228 00:16:00,709 --> 00:16:01,794 不… 229 00:16:11,804 --> 00:16:12,805 美美 230 00:16:14,014 --> 00:16:15,099 起床了嗎? 231 00:16:18,102 --> 00:16:19,353 可以吃早餐了 232 00:16:20,145 --> 00:16:21,105 不准吃甜的 233 00:16:23,941 --> 00:16:25,526 來囉 234 00:16:29,530 --> 00:16:30,698 稀飯 235 00:16:44,336 --> 00:16:46,588 這不是真的… 236 00:16:55,389 --> 00:16:56,390 醒過來… 237 00:16:56,557 --> 00:16:58,142 美美,沒事吧? 238 00:16:58,308 --> 00:16:59,268 不要進來 239 00:16:59,435 --> 00:17:02,396 美美,怎麼了,親愛的?生病了嗎? 240 00:17:02,563 --> 00:17:04,940 有發燒嗎?肚子疼?發冷?便祕? 241 00:17:05,107 --> 00:17:06,108 沒有 242 00:17:06,275 --> 00:17:08,235 等等,難道… 243 00:17:08,402 --> 00:17:10,946 是那個?是不是… 244 00:17:11,864 --> 00:17:13,282 大姨媽來了嗎? 245 00:17:13,449 --> 00:17:14,450 不是 246 00:17:15,200 --> 00:17:16,201 也許? 247 00:17:16,660 --> 00:17:17,911 可是太快了 248 00:17:18,746 --> 00:17:21,373 別擔心,美美,你需要的我都有 249 00:17:21,540 --> 00:17:22,750 媽咪在這裡 250 00:17:23,250 --> 00:17:25,961 老李…真的發生了 251 00:17:28,005 --> 00:17:29,965 快啊,拜託 252 00:17:31,425 --> 00:17:32,634 美美,我來了 -慘了 253 00:17:32,801 --> 00:17:33,969 我來了 -不 254 00:17:35,095 --> 00:17:36,096 不會有事的 255 00:17:36,263 --> 00:17:38,182 才怪,你出去好嗎? 256 00:17:40,017 --> 00:17:41,060 你說什麼? 257 00:17:42,436 --> 00:17:45,481 我不是那個意思,我變成紅色怪物了 258 00:17:46,857 --> 00:17:48,442 停,別說了 259 00:17:51,904 --> 00:17:53,655 美美,我知道這讓人不開心 260 00:17:53,739 --> 00:17:56,325 我會陪你一起度過 261 00:17:56,492 --> 00:17:59,036 我有止痛藥、維生素B、熱水袋 262 00:17:59,119 --> 00:18:00,913 還有衛生棉 263 00:18:01,205 --> 00:18:02,164 普通、夜用、有香味 264 00:18:02,247 --> 00:18:03,248 無香味、薄型、超薄 265 00:18:03,415 --> 00:18:04,458 好啦 -超薄有翅膀 266 00:18:04,625 --> 00:18:06,251 很棒,放在洗臉盆旁就好 267 00:18:06,418 --> 00:18:09,630 美美,也許我們該談談為什麼會這樣 268 00:18:09,797 --> 00:18:12,841 不用!我是說沒關係 269 00:18:13,008 --> 00:18:15,761 你現在是女人了 270 00:18:15,928 --> 00:18:18,222 身體開始發生變化 271 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 沒什麼好尷尬的 272 00:18:20,390 --> 00:18:21,391 媽,拜託 273 00:18:21,558 --> 00:18:24,520 你現在是美麗綻放的花朵 274 00:18:25,104 --> 00:18:26,021 不要… 275 00:18:26,188 --> 00:18:29,566 你必須保護嬌嫩的花瓣,經常清潔 276 00:18:30,692 --> 00:18:32,319 明明 -我的粥 277 00:18:32,486 --> 00:18:33,487 老李 278 00:18:34,988 --> 00:18:36,490 老李,開窗戶 -打給消防隊 279 00:18:40,494 --> 00:18:43,038 我去睡覺,等我醒來… 280 00:18:43,205 --> 00:18:44,414 這一切就結束了 281 00:18:56,051 --> 00:18:57,052 怎麼… 282 00:19:14,903 --> 00:19:15,904 讚 283 00:19:17,573 --> 00:19:18,574 不要 284 00:19:25,497 --> 00:19:26,582 我很冷靜 285 00:19:28,041 --> 00:19:29,209 禪 286 00:19:32,629 --> 00:19:33,630 讚 287 00:19:40,345 --> 00:19:42,598 好,沒什麼大不了 288 00:19:43,390 --> 00:19:45,225 你會想出辦法的,李小妹 289 00:19:45,392 --> 00:19:47,186 做個冷靜… 290 00:19:47,352 --> 00:19:49,730 成熟的大人 291 00:19:49,897 --> 00:19:51,690 你就是 292 00:19:52,691 --> 00:19:53,984 沒問題的 293 00:19:57,404 --> 00:19:59,198 (加拿大原住民歷史月) 294 00:20:06,205 --> 00:20:07,706 我知道感覺很奇怪,美美 295 00:20:07,873 --> 00:20:10,500 但我保證,沒人會注意到的 296 00:20:11,001 --> 00:20:13,629 謝謝你的關心,媽 297 00:20:13,795 --> 00:20:14,963 我沒事的 298 00:20:15,923 --> 00:20:18,425 你的午餐,我還打包了點心 299 00:20:18,592 --> 00:20:21,553 還有花草茶,能幫助舒緩經痛… 300 00:20:21,720 --> 00:20:22,846 知道了,謝謝,掰 301 00:20:42,824 --> 00:20:45,369 加油,海狸隊,加油 302 00:20:50,207 --> 00:20:51,208 小美 303 00:20:51,375 --> 00:20:54,336 好姊妹,怎樣? 304 00:20:56,380 --> 00:20:57,798 幹嘛戴毛線帽? 305 00:20:57,965 --> 00:20:59,424 今天頭髮很醜 306 00:20:59,591 --> 00:21:00,926 你早上有健身嗎? 307 00:21:01,093 --> 00:21:02,010 我罩你,同學 308 00:21:02,177 --> 00:21:03,428 小美,我們得談一下 309 00:21:03,595 --> 00:21:04,429 好 310 00:21:04,596 --> 00:21:06,223 泰勒一直宣傳小菊超商的事 311 00:21:06,390 --> 00:21:07,015 什麼? 312 00:21:07,182 --> 00:21:08,100 他說你媽起肖了 313 00:21:08,267 --> 00:21:09,518 而且你是變態 314 00:21:09,685 --> 00:21:11,019 我才不是… 315 00:21:12,688 --> 00:21:15,315 泰勒是個缺乏安全感的混蛋 316 00:21:15,482 --> 00:21:16,692 難聽的話都說了 317 00:21:16,858 --> 00:21:19,278 讓人不舒服的祕密也曝光了 318 00:21:19,444 --> 00:21:23,657 不必再講了… 319 00:21:34,001 --> 00:21:35,002 小美? 320 00:21:35,502 --> 00:21:37,170 你幹嘛盯著卡特墨休? 321 00:21:37,337 --> 00:21:38,672 我沒有 322 00:21:40,465 --> 00:21:41,133 不! 323 00:21:42,009 --> 00:21:43,385 泰勒一直亂貼東西 324 00:21:43,593 --> 00:21:44,761 別鬧了,豬頭 325 00:21:44,928 --> 00:21:46,054 不好笑,泰勒 326 00:21:46,221 --> 00:21:48,890 戴文,我心愛的男子漢 327 00:21:49,057 --> 00:21:50,017 快滾 328 00:21:50,183 --> 00:21:51,018 給我走開 329 00:21:51,184 --> 00:21:52,352 閃邊去 330 00:21:52,519 --> 00:21:53,687 我要殺了他 -你有病啊? 331 00:21:53,854 --> 00:21:55,355 是喔?想扁我嗎? 332 00:21:55,522 --> 00:21:57,566 別煩她 -想打我?過來啊 333 00:21:57,733 --> 00:21:59,067 我閃人啦,笨蛋 334 00:21:59,234 --> 00:22:00,944 我想也是,快溜吧 335 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 我先走了,午休時間見 336 00:22:03,071 --> 00:22:03,822 小美? 337 00:22:13,957 --> 00:22:14,958 她怎麼了? 338 00:22:15,125 --> 00:22:16,460 你的臉怎麼了? 339 00:22:16,793 --> 00:22:18,712 你是怎樣?怪怪的 340 00:22:18,879 --> 00:22:21,965 我只是很興奮要上數學課 341 00:22:22,132 --> 00:22:23,050 好,同學們 342 00:22:23,550 --> 00:22:24,926 二次公式 343 00:22:26,136 --> 00:22:27,804 開始上課吧 344 00:22:29,014 --> 00:22:32,225 誰能告訴我這公式怎麼開始?X等於 345 00:22:32,392 --> 00:22:33,852 (你真的沒事嗎?) 346 00:22:34,436 --> 00:22:37,022 真意外,沒人知道,聽好 347 00:22:37,189 --> 00:22:38,815 (對,都很好) 348 00:22:38,982 --> 00:22:40,901 X等於-B,正負號 349 00:22:41,068 --> 00:22:43,570 別忘記正負號,否則我保證 350 00:22:43,737 --> 00:22:45,989 你會後悔的 351 00:22:46,448 --> 00:22:47,908 (你媽在外面) 352 00:22:54,164 --> 00:22:55,040 不… 353 00:22:55,248 --> 00:22:56,375 嗨,太太? 354 00:22:56,541 --> 00:22:57,459 這不是真的 355 00:22:57,626 --> 00:22:58,251 你好 356 00:22:58,418 --> 00:23:00,253 我的孩子就讀這所學校 357 00:23:00,420 --> 00:23:02,422 麻煩到辦公室來,應該有人能… 358 00:23:02,589 --> 00:23:03,590 你不要… 359 00:23:04,800 --> 00:23:05,884 我有繳稅 360 00:23:06,259 --> 00:23:07,260 那是幹嘛? 361 00:23:07,844 --> 00:23:10,514 好了,坐下,同學們 362 00:23:11,306 --> 00:23:12,307 住手 363 00:23:13,058 --> 00:23:13,975 美美 364 00:23:14,142 --> 00:23:16,478 不,拜託 -美美,救命啊 365 00:23:16,645 --> 00:23:18,563 美美,告訴他是我 366 00:23:20,148 --> 00:23:21,149 美美 367 00:23:21,316 --> 00:23:23,860 你擅闖校園 -告訴他我是媽咪 368 00:23:25,362 --> 00:23:28,865 美美!告訴他你忘記帶衛生棉 369 00:23:46,383 --> 00:23:47,384 美美 370 00:23:48,427 --> 00:23:49,594 回來 371 00:24:03,733 --> 00:24:05,610 我-的-天 372 00:24:08,947 --> 00:24:11,575 我要上廁所,開門 373 00:24:18,039 --> 00:24:20,041 美美!別跑 374 00:24:22,419 --> 00:24:25,088 老李,快回家,有緊急情況 375 00:24:25,255 --> 00:24:25,922 是女人家的事嗎? 376 00:24:26,089 --> 00:24:27,549 不是!另一件事 377 00:24:29,176 --> 00:24:29,968 好棒 378 00:24:30,844 --> 00:24:31,970 快跑 -有怪獸 379 00:24:49,237 --> 00:24:50,238 蛤? 380 00:25:07,297 --> 00:25:08,298 噢 381 00:25:22,562 --> 00:25:23,563 美美 382 00:25:25,357 --> 00:25:26,358 美美 383 00:25:27,442 --> 00:25:29,319 我得回家,躲起來 384 00:25:35,200 --> 00:25:36,201 美美 385 00:26:03,270 --> 00:26:04,271 美美 386 00:26:08,692 --> 00:26:09,818 美美 387 00:26:14,781 --> 00:26:15,907 美美 388 00:26:19,411 --> 00:26:20,412 美美? 389 00:26:22,163 --> 00:26:24,624 別看我,走開 390 00:26:25,709 --> 00:26:28,962 親愛的,沒關係,媽咪在這裡 391 00:26:29,129 --> 00:26:30,714 我到底怎麼了? 392 00:26:32,173 --> 00:26:33,425 什麼事?怎麼了… 393 00:26:34,134 --> 00:26:35,468 已經發生了? 394 00:26:40,599 --> 00:26:42,809 你說什麼? 395 00:26:47,689 --> 00:26:48,690 明明? 396 00:26:49,774 --> 00:26:50,775 也該是時候了 397 00:27:12,339 --> 00:27:15,800 你也知道,我們祖先新怡 398 00:27:15,884 --> 00:27:18,219 跟紅貓熊有一種神祕的關聯 399 00:27:19,262 --> 00:27:22,432 事實上,她實在太愛牠們 400 00:27:22,599 --> 00:27:25,727 便請求眾神將她變成紅貓熊 401 00:27:28,855 --> 00:27:31,983 那是戰時,男人都走了 402 00:27:32,984 --> 00:27:37,697 新怡迫切想要保護自己和女兒 403 00:27:37,864 --> 00:27:40,283 有天晚上,天上出現紅月 404 00:27:40,867 --> 00:27:43,078 眾神實現了她的願望 405 00:27:43,244 --> 00:27:46,498 祂們給了她駕馭情緒的能力 406 00:27:46,665 --> 00:27:50,293 變身為強大而神祕的野獸 407 00:27:51,294 --> 00:27:54,714 她能夠抵抗土匪,保護她的村莊 408 00:27:54,881 --> 00:27:57,008 並拯救她的家免於毀滅 409 00:27:57,717 --> 00:28:00,303 新怡在女兒成年時 410 00:28:00,387 --> 00:28:02,222 把這份天賦傳給她們 411 00:28:02,389 --> 00:28:04,432 她們再傳給她們女兒 412 00:28:04,599 --> 00:28:08,561 但後來我們家選擇來到新世界 413 00:28:08,728 --> 00:28:11,439 原本的好事卻變成… 414 00:28:11,606 --> 00:28:13,191 麻煩 415 00:28:16,611 --> 00:28:19,572 你是認真的嗎? 416 00:28:20,407 --> 00:28:21,658 不 -美美,不 417 00:28:21,825 --> 00:28:23,243 這是詛咒 -她想保佑子孫 418 00:28:23,410 --> 00:28:25,245 你詛咒我們,都是你的錯 419 00:28:25,954 --> 00:28:28,123 美美,住手!聽我說 420 00:28:28,623 --> 00:28:29,708 有解決辦法 421 00:28:32,711 --> 00:28:35,380 真的嗎?你怎麼知道? 422 00:28:35,547 --> 00:28:38,216 因為它發生在我身上 423 00:28:40,051 --> 00:28:41,344 你怎麼不先警告我? 424 00:28:41,511 --> 00:28:43,513 我以為我還有時間 425 00:28:43,680 --> 00:28:44,848 你只是個孩子 426 00:28:45,014 --> 00:28:46,683 我想,如果我緊盯著你 427 00:28:46,850 --> 00:28:49,644 就會看到跡象,來得及準備 428 00:28:49,978 --> 00:28:52,939 不會有事的,我克服了它 429 00:28:53,106 --> 00:28:54,816 你也可以 430 00:28:55,483 --> 00:28:57,068 在下次紅月出來時 431 00:28:57,235 --> 00:29:00,739 我們辦儀式來把你的紅貓熊靈 432 00:29:01,197 --> 00:29:02,574 封鎖在這裡面 433 00:29:02,741 --> 00:29:05,326 那樣你就高枕無憂了 434 00:29:05,869 --> 00:29:07,370 就像我一樣 435 00:29:08,079 --> 00:29:11,541 不過強烈的情緒都會釋放紅貓熊 436 00:29:12,125 --> 00:29:16,671 你釋放的越多,儀式就越困難 437 00:29:16,838 --> 00:29:20,925 紅貓熊有黑暗的一面,美美 438 00:29:21,509 --> 00:29:26,222 你只有一次機會能趕走牠,不能失敗 439 00:29:26,723 --> 00:29:29,476 否則你永遠無法自由 440 00:29:30,393 --> 00:29:34,105 我看看,下次紅月在25日 441 00:29:34,272 --> 00:29:35,982 還有一整個月 442 00:29:36,149 --> 00:29:37,609 我們一起等 443 00:29:38,401 --> 00:29:41,738 每一步我都會陪著你 444 00:29:51,331 --> 00:29:52,457 不錯喔 445 00:29:56,044 --> 00:29:57,170 我把威福拿來了 446 00:29:57,587 --> 00:29:58,671 謝謝爸 447 00:30:01,508 --> 00:30:03,843 這只是暫時的,美美 448 00:30:04,010 --> 00:30:07,764 這樣我們就不必再擔心任何意外了 449 00:30:13,978 --> 00:30:15,021 睡個好覺 450 00:30:20,109 --> 00:30:22,111 紅色是幸運色 451 00:30:38,753 --> 00:30:39,963 實在太慘了 452 00:30:41,172 --> 00:30:42,298 我們該怎麼辦? 453 00:30:42,799 --> 00:30:44,759 別擔心,我們會度過這一關的 454 00:30:45,677 --> 00:30:47,762 不能讓人看到她這樣子 455 00:30:48,555 --> 00:30:50,223 我根本不希望她這樣 456 00:30:50,932 --> 00:30:53,852 你有看到她在廟裡的模樣嗎? 457 00:30:54,936 --> 00:30:56,187 她的眼睛… 458 00:31:10,869 --> 00:31:13,955 (家有要事,停業一天) 459 00:31:33,141 --> 00:31:34,142 拜託… 460 00:31:35,977 --> 00:31:37,020 麻煩… 461 00:31:38,938 --> 00:31:40,273 走開 462 00:31:43,943 --> 00:31:44,944 不 463 00:31:45,612 --> 00:31:47,614 為什麼?為什麼? 464 00:31:48,197 --> 00:31:48,990 小美,是我們,打開 465 00:31:49,157 --> 00:31:49,949 慘了,不行 466 00:31:50,116 --> 00:31:52,076 你們在做什麼?走開 467 00:31:52,243 --> 00:31:53,995 你還好嗎?聽到的話就敲一敲 468 00:31:54,162 --> 00:31:55,455 一下代表是,兩下代表不是 469 00:31:55,622 --> 00:31:58,666 我們好擔心,以為你丟臉到死掉了 470 00:31:58,833 --> 00:32:00,543 還要衛生棉嗎?我多帶了一些 471 00:32:00,710 --> 00:32:03,713 不重要,4-Town要來多倫多了 472 00:32:03,880 --> 00:32:04,881 什麼? 473 00:32:06,257 --> 00:32:07,258 喂! 474 00:32:07,425 --> 00:32:09,594 沒事,大家安靜!是我,閉嘴 475 00:32:09,761 --> 00:32:13,056 沒關係,是我,小美,冷靜點好嗎? 476 00:32:13,222 --> 00:32:16,267 我放手,你們要鎮定,懂嗎? 477 00:32:18,019 --> 00:32:19,103 鎮定 478 00:32:20,521 --> 00:32:21,439 小美? 479 00:32:23,149 --> 00:32:24,150 你是狼人嗎? 480 00:32:24,317 --> 00:32:25,318 不是啦!什麼? 481 00:32:25,485 --> 00:32:26,569 她是一隻紅貓熊 482 00:32:26,736 --> 00:32:27,528 超酷 483 00:32:27,695 --> 00:32:30,114 你好多毛,毛茸茸的 484 00:32:30,281 --> 00:32:31,240 我一直想要一條尾巴 485 00:32:31,407 --> 00:32:32,951 普莉亞,艾比,別鬧了 486 00:32:33,117 --> 00:32:34,744 小美,到底怎麼回事? 487 00:32:34,911 --> 00:32:39,624 這只是一個不方便的… 488 00:32:39,791 --> 00:32:42,752 我媽遺傳給我的小麻煩 489 00:32:42,919 --> 00:32:46,047 我是說,牠會消失 490 00:32:46,214 --> 00:32:47,674 以後啦 491 00:32:48,216 --> 00:32:49,300 也許吧 492 00:32:52,971 --> 00:32:53,972 小美 493 00:32:54,138 --> 00:32:58,017 我討厭這樣,又邋遢又臭 494 00:32:58,184 --> 00:33:00,269 我媽連看都不看我 495 00:33:00,436 --> 00:33:02,146 結果4-Town要來了? 496 00:33:03,022 --> 00:33:04,065 他們什麼時候來? 497 00:33:04,232 --> 00:33:06,025 5月18日,剛剛宣布的 498 00:33:06,192 --> 00:33:10,446 18日?這不可能那麼快消失 499 00:33:10,613 --> 00:33:14,617 去吧,儘管去別管我 500 00:33:15,118 --> 00:33:17,578 小美,不會有事的 501 00:33:17,745 --> 00:33:21,374 才怪,我是怪咖 502 00:33:22,959 --> 00:33:24,293 別理我 503 00:33:40,226 --> 00:33:41,144 耶 504 00:33:42,311 --> 00:33:43,187 來吧 505 00:33:44,856 --> 00:33:45,648 耶 506 00:33:46,691 --> 00:33:47,191 來吧 507 00:34:26,898 --> 00:34:28,232 耶 -小美加油 508 00:34:28,399 --> 00:34:31,194 謝謝你們,你們最棒了 509 00:34:31,652 --> 00:34:33,654 我們愛你,小美 -你是我們好姊妹 510 00:34:33,821 --> 00:34:37,075 對,不管是不是貓熊 511 00:34:42,497 --> 00:34:43,956 小美 -你變回來了 512 00:34:44,123 --> 00:34:45,833 你看起來超美的 513 00:34:46,000 --> 00:34:47,627 紅髮真好看 514 00:34:47,794 --> 00:34:48,795 牠消失了? 515 00:34:48,961 --> 00:34:52,590 目前是,如果我太激動就會回來 516 00:34:53,091 --> 00:34:54,717 艾比,幹嘛啦? 517 00:34:56,677 --> 00:34:59,388 感覺有些不一樣 518 00:35:01,307 --> 00:35:02,642 艾比,打我 519 00:35:06,104 --> 00:35:07,146 天啊 520 00:35:07,313 --> 00:35:08,648 我很冷靜 521 00:35:08,815 --> 00:35:12,693 你們好像抵銷了貓熊 522 00:35:13,611 --> 00:35:14,654 是我們的愛 523 00:35:14,821 --> 00:35:17,198 我們就像一條溫暖的毛毯 -對 524 00:35:17,365 --> 00:35:20,034 所以我可以回我房間了 525 00:35:21,035 --> 00:35:22,620 我能恢復正常生活了 526 00:35:22,787 --> 00:35:25,164 不,更棒的是 527 00:35:25,248 --> 00:35:26,707 你能和我們去看4-Town 528 00:35:26,874 --> 00:35:27,583 對啊 529 00:35:27,750 --> 00:35:30,211 這可能是我們一起看他們的唯一機會 530 00:35:30,378 --> 00:35:32,255 今晚我們都去問爸媽 531 00:35:32,421 --> 00:35:33,339 我們要堅定立場 532 00:35:33,506 --> 00:35:34,966 對,你要不要加入? 533 00:35:35,133 --> 00:35:37,260 我不能去問我媽 534 00:35:37,343 --> 00:35:39,804 我是毛茸茸的定時炸彈 535 00:35:39,971 --> 00:35:41,222 超炫炸彈 536 00:35:41,389 --> 00:35:43,182 現在你能控制牠了 537 00:35:43,349 --> 00:35:46,936 只要證明給她看,她就會讓你去 538 00:35:48,187 --> 00:35:49,188 美美? 539 00:35:49,355 --> 00:35:50,398 糟糕,你們該走了 540 00:35:50,565 --> 00:35:51,607 可是… -不要可是了,蜜瑞 541 00:35:51,774 --> 00:35:52,775 我媽已經不喜歡你們了 542 00:35:52,942 --> 00:35:53,901 是喔? 543 00:35:54,068 --> 00:35:55,486 我再打給你們,我保證 544 00:35:55,653 --> 00:35:57,405 我們愛你,小美 -撐下去 545 00:35:57,905 --> 00:35:59,448 都還好嗎?我好像聽到… 546 00:35:59,615 --> 00:36:02,493 媽,我想我有突破了 547 00:36:09,750 --> 00:36:10,751 準備好了 548 00:36:11,460 --> 00:36:12,461 砍伐森林 549 00:36:14,505 --> 00:36:15,673 傷心的猩猩 550 00:36:17,466 --> 00:36:19,051 你拼字比賽得第二名 551 00:36:23,848 --> 00:36:25,057 重要的是你努力過了 552 00:36:25,224 --> 00:36:26,601 你拼字拼到差點掛掉 553 00:36:26,767 --> 00:36:28,477 你是我們心中的冠軍 554 00:36:33,441 --> 00:36:35,985 好可惜 555 00:37:02,303 --> 00:37:03,721 太可愛了 556 00:37:05,181 --> 00:37:07,934 不,喵星人 557 00:37:10,186 --> 00:37:12,480 我必須反抗 558 00:37:16,776 --> 00:37:17,777 我們愛你,姊妹 559 00:37:17,944 --> 00:37:19,737 我們愛你,姊妹 560 00:37:19,904 --> 00:37:21,530 不管是不是貓熊 561 00:37:28,537 --> 00:37:30,915 超可愛 562 00:37:32,416 --> 00:37:33,417 小美 563 00:37:33,584 --> 00:37:36,796 怎麼可能?你的貓熊怎麼了? 564 00:37:36,963 --> 00:37:39,423 很簡單,當我開始激動 565 00:37:39,590 --> 00:37:42,885 只要想到世界上我最愛的人就行了 566 00:37:45,137 --> 00:37:46,847 也就是你們 567 00:37:47,556 --> 00:37:49,016 美美 568 00:37:51,102 --> 00:37:53,145 好,既然問題解決了 569 00:37:53,312 --> 00:37:58,359 我只有一個小小的請求 570 00:37:59,026 --> 00:38:00,569 不行,想都別想 571 00:38:00,736 --> 00:38:02,154 (我為何要去看4-Town) 572 00:38:02,321 --> 00:38:04,865 什麼?一生只有一次機會啊 573 00:38:05,032 --> 00:38:07,785 美美,在家或學校保持冷靜是一回事 574 00:38:07,952 --> 00:38:08,995 但是去看演唱會? 575 00:38:09,161 --> 00:38:11,831 你會興奮到立馬變貓熊 576 00:38:11,998 --> 00:38:14,417 我不會,我不會,我保證 577 00:38:14,583 --> 00:38:15,751 你們也看到我ㄍ一ㄥ住了 578 00:38:15,918 --> 00:38:18,212 明明,也許我們該相信她 579 00:38:18,379 --> 00:38:19,839 我不相信他們 580 00:38:20,006 --> 00:38:23,634 看那幾個蹦蹦跳跳愛耍帥的小屁孩 581 00:38:23,801 --> 00:38:26,846 你到底為什麼這麼想去? 582 00:38:27,763 --> 00:38:28,806 喝… 583 00:38:33,853 --> 00:38:37,565 我說過,我想擴展欣賞音樂的範圍 584 00:38:38,107 --> 00:38:40,067 這不是音樂,是靡靡之音 585 00:38:40,234 --> 00:38:42,570 不值得犧牲掉你的大好前途 586 00:38:42,737 --> 00:38:43,779 對吧,老李? 587 00:38:43,946 --> 00:38:47,158 看,你爸也認同,不准去,別再說了 588 00:38:51,037 --> 00:38:54,248 好的,謝謝你們聽我說,晚安 589 00:39:03,799 --> 00:39:04,800 是怎樣? 590 00:39:04,967 --> 00:39:07,470 只有我一個人看到危險嗎? 591 00:39:07,636 --> 00:39:09,680 她不可能控制住她的貓熊的 592 00:39:09,847 --> 00:39:12,266 一張票200元?憑什麼? 593 00:39:12,433 --> 00:39:14,977 他們以為自己是誰?席琳狄翁嗎? 594 00:39:16,312 --> 00:39:18,773 有夠離譜,我看到她的表情 595 00:39:18,939 --> 00:39:20,149 她跟誰學的? 596 00:39:20,483 --> 00:39:21,901 竟然這樣對自己的母親 -稍等 597 00:39:22,068 --> 00:39:23,194 明明,是你媽 598 00:39:23,361 --> 00:39:24,362 我不在 599 00:39:28,407 --> 00:39:29,992 媽,你好 600 00:39:30,159 --> 00:39:31,744 佛羅里達那邊還好嗎? 601 00:39:31,911 --> 00:39:34,955 明明,我知道美美的事 602 00:39:35,122 --> 00:39:36,749 我正想打電話給你 603 00:39:36,916 --> 00:39:40,461 一切都很好,儀式我會自己處理 604 00:39:40,961 --> 00:39:44,215 就憑你處理美美上新聞的方式? 605 00:39:44,965 --> 00:39:46,384 根本沒有人知道 606 00:39:46,550 --> 00:39:47,927 他們幾乎沒看到她 607 00:39:48,094 --> 00:39:51,097 我馬上過去,帶救兵 608 00:39:51,430 --> 00:39:53,057 不用,我應付得來,我能… 609 00:39:56,060 --> 00:39:56,894 快跑 610 00:39:57,061 --> 00:39:59,980 盯著球,動作快 611 00:40:00,981 --> 00:40:03,317 那個報告超酷的 612 00:40:03,484 --> 00:40:04,652 我引用了所有的來源 613 00:40:04,819 --> 00:40:08,155 也用了仙女棒,她還是說不行 614 00:40:08,322 --> 00:40:10,282 我爸媽說我30歲就可以去了 615 00:40:10,449 --> 00:40:11,909 我爸媽說那是脫衣舞音樂 616 00:40:12,076 --> 00:40:13,202 那有什麼不好? 617 00:40:13,619 --> 00:40:15,704 我爸媽同意,但我得自己買票 618 00:40:15,871 --> 00:40:17,373 誰有那麼多錢? 619 00:40:18,082 --> 00:40:22,711 我知道我媽很擔心,但她有時很… 620 00:40:23,546 --> 00:40:25,172 很… -神經? 621 00:40:27,425 --> 00:40:28,843 太太,拜託 622 00:40:29,009 --> 00:40:30,594 抱歉,李太太 623 00:40:30,761 --> 00:40:31,804 我看見了 624 00:40:32,471 --> 00:40:33,973 小媽寶 625 00:40:35,224 --> 00:40:38,018 難怪小美這麼魯蛇 626 00:40:50,865 --> 00:40:52,575 擲球犯規,淘汰,李同學 627 00:40:52,741 --> 00:40:54,076 什麼?可是凱老師,他… 628 00:40:54,243 --> 00:40:56,370 小美,冷靜,快走 629 00:40:56,704 --> 00:40:57,913 冷靜點,小美 630 00:40:59,498 --> 00:41:00,499 撐著點 631 00:41:00,666 --> 00:41:03,502 沒辦法,演唱會非去不可 632 00:41:03,669 --> 00:41:06,630 為何我媽不懂?我沒要求過任何東西 633 00:41:06,797 --> 00:41:09,258 我這輩子都是她完美的小美美 634 00:41:09,341 --> 00:41:10,926 在廟裡幫忙、好成績 635 00:41:11,093 --> 00:41:12,678 小提琴 -踢踏舞 636 00:41:12,845 --> 00:41:15,139 對,我們一直這麼乖 637 00:41:15,306 --> 00:41:17,600 如果他們不相信我們,有什麼意義? 638 00:41:17,766 --> 00:41:19,477 哇,你是誰啊? 639 00:41:19,643 --> 00:41:20,352 我喜歡 640 00:41:20,519 --> 00:41:21,395 反抗強權 641 00:41:21,562 --> 00:41:23,772 對,對啊 642 00:41:24,648 --> 00:41:27,067 這不只是我們第一場演唱會 643 00:41:27,234 --> 00:41:30,404 也是我們成為女人的第一步 644 00:41:30,738 --> 00:41:33,449 我們必須同心協力 645 00:41:33,616 --> 00:41:36,869 我加入,我們就說到我家過夜 646 00:41:37,036 --> 00:41:38,078 這是完美的犯罪 647 00:41:38,245 --> 00:41:40,581 對,我媽根本不會知道 648 00:41:40,748 --> 00:41:42,958 現在只要籌錢買票就行了 649 00:41:43,542 --> 00:41:44,668 快啊,想辦法 650 00:41:47,755 --> 00:41:49,507 什麼能幫助我思考呢? 651 00:41:49,673 --> 00:41:50,966 小貓熊 -艾比 652 00:41:51,133 --> 00:41:52,927 好啦,小美,牠讓我頭腦清醒 653 00:41:53,093 --> 00:41:55,429 一下子就好,牠好可愛 654 00:41:56,096 --> 00:41:57,097 好吧 655 00:42:09,360 --> 00:42:10,361 高興了吧? 656 00:42:10,528 --> 00:42:12,321 對,就是這樣 657 00:42:12,488 --> 00:42:14,490 我-的-天 658 00:42:15,616 --> 00:42:16,534 走開 659 00:42:16,700 --> 00:42:19,245 我在廁所看過你,我竟然沒想到 660 00:42:19,411 --> 00:42:20,496 對,你想到了 661 00:42:20,663 --> 00:42:21,580 滾開,黛西 662 00:42:21,747 --> 00:42:23,874 她就像一隻神奇熊? 663 00:42:24,041 --> 00:42:25,042 紅貓熊 664 00:42:28,462 --> 00:42:30,464 你可愛到爆 665 00:42:30,631 --> 00:42:31,507 拜託出來好嗎? 666 00:42:31,674 --> 00:42:32,550 對啊,拜託 667 00:42:32,716 --> 00:42:35,386 等等,你們喜歡貓熊? 668 00:42:35,553 --> 00:42:37,137 喜歡?我愛死了 669 00:42:37,304 --> 00:42:38,889 我什麼都給你!錢? 670 00:42:39,056 --> 00:42:39,723 我的腎 671 00:42:39,890 --> 00:42:40,849 我的靈魂 672 00:42:41,016 --> 00:42:42,268 對 -好可愛 673 00:42:42,434 --> 00:42:43,644 你好可愛 674 00:42:47,147 --> 00:42:48,023 開了嗎? 675 00:42:48,190 --> 00:42:50,192 走吧 -耶,貓熊 676 00:42:50,359 --> 00:42:51,318 吸金大法 677 00:42:51,485 --> 00:42:52,611 錢,錢,錢 678 00:42:53,279 --> 00:42:54,363 別鬧了,給我 -傳過去 679 00:42:54,613 --> 00:42:56,240 4-Town,我們來了 680 00:42:56,448 --> 00:42:59,326 停,好噁心,再一遍 681 00:42:59,493 --> 00:43:00,828 大家聽好 682 00:43:02,329 --> 00:43:04,665 4-Town搶錢行動即將開始 683 00:43:05,457 --> 00:43:06,375 5月18日 684 00:43:06,500 --> 00:43:07,960 4-Town進攻天頂巨蛋 685 00:43:08,127 --> 00:43:11,380 我們的目標是四張票,共800元 686 00:43:11,547 --> 00:43:14,133 第一步,反制女皇 687 00:43:14,300 --> 00:43:18,178 數學競賽?參加課後活動很危險吧? 688 00:43:18,345 --> 00:43:22,683 沒有課外活動對成績才危險 689 00:43:24,435 --> 00:43:27,104 第二步,散布消息 690 00:43:31,442 --> 00:43:34,778 (天啊!在202教室跟貓熊拍照) 691 00:43:39,533 --> 00:43:40,618 第三步 692 00:43:41,327 --> 00:43:44,747 利用貓熊榨光同學的錢 693 00:44:57,611 --> 00:44:59,738 來吧 -耶 694 00:45:09,039 --> 00:45:10,541 糟糕,倒了 -抓住 695 00:45:33,731 --> 00:45:35,816 快跑,加油 696 00:45:35,983 --> 00:45:37,568 新來的,繼續跑 697 00:45:42,281 --> 00:45:43,407 加油,繼續跑 698 00:45:52,249 --> 00:45:56,086 看12號,他肩膀有肌肉了 699 00:45:56,253 --> 00:45:59,131 不重要,我要吃午餐,快昏倒了 700 00:45:59,548 --> 00:46:01,175 我好像得了網球肘 701 00:46:01,341 --> 00:46:02,634 一分耕耘一分收穫,普莉亞 702 00:46:02,801 --> 00:46:04,052 加油,5,10… 703 00:46:04,219 --> 00:46:05,387 放輕鬆 704 00:46:05,554 --> 00:46:06,930 對啊,我們盡力了 705 00:46:07,097 --> 00:46:08,015 不夠 706 00:46:08,390 --> 00:46:11,143 週六就是演唱會,我們還差100元 707 00:46:11,685 --> 00:46:14,313 我就知道拍照該多收錢,笨蛋… 708 00:46:14,480 --> 00:46:16,940 小美,呼吸,沒問題的 709 00:46:17,274 --> 00:46:18,275 可是… 710 00:46:18,442 --> 00:46:19,902 如果累到不能享受演唱會 711 00:46:19,985 --> 00:46:21,945 那有什麼意義? 712 00:46:22,112 --> 00:46:25,282 休息一下,陪我欣賞帥哥 713 00:46:25,449 --> 00:46:26,950 好啦… 714 00:46:28,619 --> 00:46:29,745 你們好啊 715 00:46:29,912 --> 00:46:31,413 小美 -小美,你好嗎? 716 00:46:32,372 --> 00:46:33,874 不錯喔 -小腿好壯喔 717 00:46:34,041 --> 00:46:37,127 你常摔跤嗎?小摔哥 718 00:46:38,462 --> 00:46:40,088 你們好奇怪 719 00:46:40,964 --> 00:46:42,424 喂 -你在監視我們嗎? 720 00:46:42,591 --> 00:46:43,467 我想和你談,李同學 721 00:46:43,634 --> 00:46:44,885 才不要 -好 722 00:46:45,052 --> 00:46:47,638 不曉得你媽知不知道她的寶貝美美 723 00:46:47,805 --> 00:46:50,307 在學校到處炫耀貓熊 724 00:46:53,685 --> 00:46:55,354 干你什麼事 725 00:46:55,687 --> 00:46:57,815 再過來我就通通告訴她 726 00:46:58,732 --> 00:47:01,401 變回去,聽我說 727 00:47:03,070 --> 00:47:04,279 你想怎樣? 728 00:47:05,906 --> 00:47:08,158 我想辦一個超殺的生日趴,厲害的 729 00:47:08,325 --> 00:47:09,535 (泰勒的生日,有貓熊) 730 00:47:12,913 --> 00:47:15,707 這個星期五,你到的話大家都會來 731 00:47:15,874 --> 00:47:17,209 就這麼簡單 732 00:47:17,376 --> 00:47:18,544 派對? 733 00:47:19,753 --> 00:47:22,798 聽著,我幫你保守祕密 734 00:47:22,965 --> 00:47:24,842 只要一個回報就好 735 00:47:28,387 --> 00:47:30,764 我去 736 00:47:30,931 --> 00:47:32,975 但你得花100… 737 00:47:33,141 --> 00:47:34,685 不,200元 738 00:47:34,852 --> 00:47:35,561 好 739 00:47:36,895 --> 00:47:38,021 請稍等 740 00:47:39,064 --> 00:47:41,149 你是認真的嗎?你不能相信他 741 00:47:41,316 --> 00:47:42,317 這是陷阱 742 00:47:42,484 --> 00:47:45,362 聽來像男女混合派對,我們能去嗎? 743 00:47:45,529 --> 00:47:48,782 你們,200元我們就超標了 744 00:47:48,949 --> 00:47:50,492 我們非去不可 745 00:47:50,659 --> 00:47:54,496 在泰勒家碰面,我變完閃人,很簡單 746 00:47:54,663 --> 00:47:55,622 那你媽呢? 747 00:47:55,789 --> 00:47:58,667 別管我媽,她還沒發現我就回去了 748 00:47:58,834 --> 00:48:00,210 但是… -蠢蛋 749 00:48:00,377 --> 00:48:03,130 我們去,但貓熊只出現一小時 750 00:48:03,297 --> 00:48:06,008 而且我們不會帶禮物 751 00:48:06,174 --> 00:48:07,384 成交 752 00:48:16,310 --> 00:48:18,395 我去數學競賽練習囉,回頭見 753 00:48:18,562 --> 00:48:21,899 等等,晚飯呢?我做了你愛吃的 754 00:48:23,650 --> 00:48:26,862 謝謝,蜜瑞的爸爸要叫披薩 755 00:48:27,029 --> 00:48:28,655 剩菜留給我吧 756 00:48:28,822 --> 00:48:29,531 如果我陪你去呢? 757 00:48:29,698 --> 00:48:30,282 什麼… 758 00:48:30,449 --> 00:48:32,409 練習什麼?線性方程式?幾何? 759 00:48:32,492 --> 00:48:33,619 我手肘有雙關節喔 760 00:48:33,785 --> 00:48:35,245 看,我能繞一圈 761 00:48:35,412 --> 00:48:39,291 哇,但是超級無聊的 762 00:48:39,458 --> 00:48:42,419 你不想陪陪老爸嗎? 763 00:48:44,671 --> 00:48:45,672 我去拿教學卡 764 00:48:45,839 --> 00:48:46,840 可是… 765 00:48:47,257 --> 00:48:49,384 我八年級可是數學競賽冠軍 766 00:48:49,551 --> 00:48:52,179 他們叫我「公分母殺手」 767 00:48:52,346 --> 00:48:54,473 酷,今晚播《翡翠宮》,不能錯過 768 00:48:54,640 --> 00:48:56,975 誰是肉腳?普莉亞和艾比好像夠聰明 769 00:48:57,142 --> 00:48:59,227 會塞車,我能搭電車 770 00:48:59,394 --> 00:49:00,395 你在家休息 -蜜瑞 771 00:49:00,562 --> 00:49:02,940 她很乖,但也許會拖累你 772 00:49:03,106 --> 00:49:04,900 媽,你真的不用來 773 00:49:05,067 --> 00:49:06,735 別傻了,我們已經出發了 774 00:49:08,070 --> 00:49:09,404 可是我不要你去 775 00:49:16,244 --> 00:49:17,996 大家動作快,別慢吞吞的 776 00:49:18,163 --> 00:49:19,164 快點 777 00:49:34,221 --> 00:49:35,263 什麼… 778 00:49:35,889 --> 00:49:37,432 驚喜吧 779 00:49:37,599 --> 00:49:39,726 阿姨?你們怎麼來了? 780 00:49:39,893 --> 00:49:41,186 參加儀式啊,傻瓜 781 00:49:41,353 --> 00:49:42,229 她瘦了 782 00:49:42,396 --> 00:49:43,355 不,她胖了 783 00:49:43,522 --> 00:49:45,023 她長得像她媽 -她長得像她爸 784 00:49:45,190 --> 00:49:46,066 各位小姐 785 00:49:51,071 --> 00:49:52,072 媽 786 00:49:53,907 --> 00:49:54,908 外婆 787 00:49:55,075 --> 00:49:56,076 可憐的乖孫 788 00:49:56,243 --> 00:50:01,081 控制那頭不守規矩的野獸一定很困難 789 00:50:01,623 --> 00:50:04,126 你的家人來了,美美 790 00:50:04,584 --> 00:50:07,004 一切包在我們身上 791 00:50:18,473 --> 00:50:19,474 她在哪? 792 00:50:21,018 --> 00:50:22,644 誰想玩串字遊戲? 793 00:50:23,729 --> 00:50:26,898 快吃,辦儀式才有力氣 794 00:50:27,566 --> 00:50:28,567 謝謝阿姨 795 00:50:28,734 --> 00:50:30,861 你頭髮好濃密,像毛皮 796 00:50:31,028 --> 00:50:33,947 沒想到你們這麼早來 797 00:50:34,114 --> 00:50:36,533 你需要所有人的幫忙,明明 798 00:50:37,075 --> 00:50:40,537 美美,你沒讓貓熊跑出來吧? 799 00:50:41,079 --> 00:50:42,539 對,一定要的 800 00:50:42,706 --> 00:50:43,457 真的嗎? 801 00:50:43,623 --> 00:50:44,624 什麼意思,莉莉? 802 00:50:44,791 --> 00:50:49,671 有點難以相信美美能控制那頭野獸 803 00:50:49,838 --> 00:50:51,006 她只是個孩子 804 00:50:51,173 --> 00:50:54,676 是啊,如果美美的貓熊和明明的一樣 805 00:50:55,677 --> 00:50:58,096 美美控制貓熊的能力比我們都強 806 00:50:58,263 --> 00:51:02,017 她通過每項觸發考驗,包括貓咪箱 807 00:51:02,184 --> 00:51:04,311 天啊,不可思議 -真厲害 808 00:51:04,478 --> 00:51:08,940 一想到我給她的愛,她就能保持冷靜 809 00:51:09,816 --> 00:51:11,109 沒錯 810 00:51:11,985 --> 00:51:13,737 好感人 -好感動 811 00:51:14,196 --> 00:51:18,450 好,謝謝你們的禮物,我想早點上床 812 00:51:18,617 --> 00:51:21,536 把那隻動物關起來需要滿滿的精力 813 00:51:21,703 --> 00:51:23,246 乖女兒,去休息吧 814 00:51:23,413 --> 00:51:24,206 大家晚安 815 00:51:24,372 --> 00:51:25,373 晚安,美美 -睡個好覺 816 00:51:25,540 --> 00:51:26,583 睡個美容覺 -快去休息 817 00:51:40,430 --> 00:51:42,599 美美,我能和你說句話嗎? 818 00:51:43,517 --> 00:51:44,976 好啊,什麼事? 819 00:51:47,771 --> 00:51:49,189 我發現這個 820 00:51:49,898 --> 00:51:53,527 沒讓貓熊溜出來的話怎麼有這個 821 00:51:53,693 --> 00:51:54,653 這… 822 00:51:55,237 --> 00:51:56,154 不是我的 823 00:51:56,321 --> 00:51:59,407 美美,我知道你在做什麼 824 00:51:59,574 --> 00:52:02,744 我知道不讓那頭野獸跑出來有多難 825 00:52:02,911 --> 00:52:06,414 放牠出來感覺好棒,好自由 826 00:52:07,249 --> 00:52:11,503 但每出來一次,牠就更強大 827 00:52:12,003 --> 00:52:16,716 然後你就擺脫不了牠,儀式也會失敗 828 00:52:17,634 --> 00:52:19,845 發生過那種情況嗎? 829 00:52:20,011 --> 00:52:22,264 絕對不能發生 830 00:52:25,016 --> 00:52:28,854 你媽和我本來感情很好 831 00:52:29,020 --> 00:52:32,399 但是紅貓熊改變了這一點 832 00:52:33,358 --> 00:52:36,486 我不忍心看到這種事發生在你身上 833 00:52:37,487 --> 00:52:39,865 所以不能再出現貓熊 834 00:52:42,617 --> 00:52:45,912 你是你媽的心肝寶貝,美美 835 00:52:46,079 --> 00:52:48,915 我知道你會做對的事 836 00:52:53,837 --> 00:52:54,462 毛毛蟲 837 00:52:54,629 --> 00:52:55,463 章魚 838 00:52:55,630 --> 00:52:56,256 義大利細麵? 839 00:52:56,423 --> 00:52:57,549 殺手機器人 840 00:52:57,716 --> 00:52:58,925 死亡 841 00:52:59,509 --> 00:53:00,510 讚 842 00:53:00,927 --> 00:53:02,179 好鳥 -我們閃人吧 843 00:53:02,345 --> 00:53:03,930 等一下,她會來的 844 00:53:04,097 --> 00:53:05,432 我就知道會被她放鴿子 845 00:53:05,599 --> 00:53:06,433 貓熊女孩 846 00:53:06,725 --> 00:53:07,475 是小美 847 00:53:07,642 --> 00:53:08,476 謝天謝地 848 00:53:09,561 --> 00:53:10,437 也該來了 849 00:53:14,524 --> 00:53:16,693 喲!大家好嗎? 850 00:53:17,152 --> 00:53:18,278 你穿這什麼鬼? 851 00:53:18,445 --> 00:53:20,780 泰勒,生日快樂 852 00:53:21,239 --> 00:53:24,784 我付錢要的是紅貓熊,不是這個垃圾 853 00:53:24,868 --> 00:53:25,869 交易取消 854 00:53:26,036 --> 00:53:28,121 等等,垃圾能這樣嗎? 855 00:53:28,997 --> 00:53:30,832 還是這樣,攪拌稀飯 856 00:53:30,999 --> 00:53:33,752 大家一起來,攪拌稀飯 857 00:53:35,128 --> 00:53:37,130 你感覺還好嗎? 858 00:53:37,505 --> 00:53:39,633 很難解釋 859 00:53:39,799 --> 00:53:42,761 相信我,我不能讓貓熊出來,抱歉 860 00:53:42,928 --> 00:53:45,096 好…沒關係 861 00:53:45,263 --> 00:53:47,974 那就不要,我們再想辦法 862 00:53:48,141 --> 00:53:49,059 我不去了 863 00:53:49,226 --> 00:53:51,853 什麼?普莉亞,你不能不去 864 00:53:52,020 --> 00:53:53,647 傑西是你的靈魂伴侶 865 00:53:53,813 --> 00:53:55,398 但我們的錢只夠買三張票 866 00:53:55,565 --> 00:53:56,441 那我待在家裡 867 00:53:56,608 --> 00:53:58,526 艾比,不,我待在家裡 868 00:53:58,693 --> 00:54:01,029 同學,如果不能一起去 869 00:54:01,196 --> 00:54:03,198 那誰都不應該去 870 00:54:03,740 --> 00:54:04,741 對吧? 871 00:54:17,629 --> 00:54:19,506 最後一次就好 872 00:54:20,090 --> 00:54:21,132 喂,泰勒 873 00:54:21,299 --> 00:54:23,718 你要貓熊?就給你貓熊 874 00:54:24,678 --> 00:54:26,721 為壽星歡呼吧 875 00:54:30,016 --> 00:54:31,017 耶! 876 00:54:34,104 --> 00:54:36,147 跳,泰勒,跳,泰勒 877 00:54:36,314 --> 00:54:37,983 跳…泰勒 -讚 878 00:54:38,149 --> 00:54:39,025 好 879 00:54:49,369 --> 00:54:50,704 跳起來,姊妹 880 00:54:53,832 --> 00:54:55,917 耶,噢耶 881 00:54:56,084 --> 00:54:56,960 耶 882 00:55:00,130 --> 00:55:01,673 快一點… 883 00:55:02,632 --> 00:55:03,633 耶! 884 00:55:03,800 --> 00:55:04,676 耶! 885 00:55:04,843 --> 00:55:06,803 耶! 886 00:55:08,138 --> 00:55:09,222 住旅館真的可以嗎? 887 00:55:09,389 --> 00:55:11,141 可以,至少早餐免費 888 00:55:11,308 --> 00:55:13,184 好好休息,你看起來累了 889 00:55:13,351 --> 00:55:14,561 晚安,表姊,茶要喝喝看喔 890 00:55:14,728 --> 00:55:15,562 晚安,明明 891 00:55:15,729 --> 00:55:16,730 晚安 892 00:55:19,065 --> 00:55:21,735 明明,這是關鍵時刻 893 00:55:21,901 --> 00:55:25,822 美美現在比以前更需要有力的支持 894 00:55:25,989 --> 00:55:28,700 不要讓她離開你的視線 895 00:55:28,867 --> 00:55:30,118 不會的,媽 896 00:56:00,440 --> 00:56:01,441 糟糕 897 00:56:06,863 --> 00:56:08,490 毛寶貝? 898 00:56:10,617 --> 00:56:11,618 什麼? 899 00:56:19,334 --> 00:56:20,335 什麼… 900 00:56:22,670 --> 00:56:24,381 美美,怎麼… 901 00:56:31,388 --> 00:56:34,140 成功了,我們要去看4-Town了 902 00:56:34,307 --> 00:56:35,308 對 903 00:56:36,476 --> 00:56:38,520 有人看見小美嗎? 904 00:56:41,689 --> 00:56:43,983 哇,他真會利用你 905 00:56:44,359 --> 00:56:45,402 有夠難搞 906 00:56:45,735 --> 00:56:47,570 一切都會值得的 907 00:56:51,366 --> 00:56:54,911 明天我們走進演唱會時是女孩 908 00:56:55,078 --> 00:56:57,956 出來就變成了女人 909 00:56:58,665 --> 00:57:00,375 真的起雞皮疙瘩了 910 00:57:01,209 --> 00:57:03,086 你們覺得傑西聞起來像什麼? 911 00:57:04,421 --> 00:57:05,713 牛奶巧克力和濕岩石 912 00:57:05,880 --> 00:57:06,881 哇 913 00:57:07,048 --> 00:57:07,882 好有男人味 914 00:57:08,049 --> 00:57:09,050 對啊 915 00:57:09,384 --> 00:57:11,261 快了,小羅貝 916 00:57:11,344 --> 00:57:12,679 你終於要見到你爸比了 917 00:57:12,846 --> 00:57:14,389 還有你的性感叔叔 918 00:57:15,849 --> 00:57:17,016 怎樣?真的啊 919 00:57:19,269 --> 00:57:22,480 小美,你不進行儀式會怎樣? 920 00:57:23,231 --> 00:57:25,108 如果貓熊一直在你身上呢? 921 00:57:25,275 --> 00:57:26,067 什麼? 922 00:57:26,234 --> 00:57:27,110 你看你 923 00:57:27,277 --> 00:57:29,946 你不像原來愛打掃、成績好、乖乖的 924 00:57:30,113 --> 00:57:31,614 我們沒看過你這樣 925 00:57:31,781 --> 00:57:32,449 對啊 926 00:57:32,615 --> 00:57:33,575 你現在超叛逆的 927 00:57:33,741 --> 00:57:36,244 我不能永遠都這樣 928 00:57:36,411 --> 00:57:38,246 我全家人會氣死 929 00:57:38,413 --> 00:57:40,248 尤其是我媽 930 00:57:41,583 --> 00:57:44,085 她的希望和夢想都寄託在我身上 931 00:57:44,252 --> 00:57:47,255 我知道,但你真的變了 932 00:57:47,964 --> 00:57:49,215 我為你感到驕傲 933 00:57:49,716 --> 00:57:52,635 不要全部抹殺掉 934 00:57:52,802 --> 00:57:55,722 要不是你,這一切都不會發生 935 00:57:55,889 --> 00:57:56,764 你最棒了 936 00:57:56,931 --> 00:57:58,266 對,你最棒,小美 937 00:57:58,433 --> 00:57:59,642 不,你們才棒 938 00:57:59,809 --> 00:58:00,852 我們都很棒 939 00:58:01,019 --> 00:58:03,396 對… 940 00:58:03,563 --> 00:58:04,522 我們好棒棒 941 00:58:04,689 --> 00:58:06,441 4-Town,我們來了 942 00:58:06,608 --> 00:58:08,651 我們來看你們了,我們是女人 943 00:58:08,818 --> 00:58:10,487 我們是女人 -我們好辣 944 00:58:12,030 --> 00:58:14,032 各位聽眾,接下來是4-Town 945 00:58:14,199 --> 00:58:16,993 他們25號就要來多倫多了 946 00:58:17,076 --> 00:58:18,453 快去搶票 947 00:58:18,620 --> 00:58:20,747 注意,他們將打開天頂巨蛋 948 00:58:20,914 --> 00:58:23,500 在紅色月蝕下表演,精彩可期 949 00:58:23,666 --> 00:58:24,834 艾比 950 00:58:25,376 --> 00:58:28,505 你說演唱會是18號 951 00:58:28,671 --> 00:58:32,425 是啊,他錯了,看,18日在多倫多 952 00:58:34,302 --> 00:58:35,512 上面寫托雷多 953 00:58:35,678 --> 00:58:36,638 什麼? 954 00:58:40,350 --> 00:58:41,351 托雷多? 955 00:58:42,769 --> 00:58:43,853 托雷多是什麼鬼? 956 00:58:44,020 --> 00:58:44,562 完了 957 00:58:44,729 --> 00:58:45,271 什麼? 958 00:58:45,438 --> 00:58:47,440 4-Town跟儀式在同一天晚上? 959 00:58:47,607 --> 00:58:48,691 不 960 00:58:48,858 --> 00:58:49,984 同一天晚上? 961 00:58:50,527 --> 00:58:52,529 同一天晚上?什麼? 962 00:58:52,904 --> 00:58:54,489 小美,冷靜 -沒關係 963 00:58:54,656 --> 00:58:55,532 不,有關係 964 00:58:56,199 --> 00:58:57,951 我不能錯過4-Town 965 00:58:58,034 --> 00:58:59,619 我們這麼努力 966 00:59:00,745 --> 00:59:03,206 可是儀式,我會讓大家失望 967 00:59:03,373 --> 00:59:04,249 不… 968 00:59:04,415 --> 00:59:06,000 嘿,貓熊女孩 969 00:59:07,502 --> 00:59:09,879 你在幹嘛?我們還要玩 970 00:59:10,046 --> 00:59:11,839 走開,混蛋,我在忙 971 00:59:12,257 --> 00:59:13,258 被嗆囉 972 00:59:13,424 --> 00:59:14,759 你要吞下去嗎,泰勒? 973 00:59:14,926 --> 00:59:17,971 想拿錢嗎?那就給我下來 974 00:59:18,137 --> 00:59:19,973 誰要你的臭錢,滾開 975 00:59:20,139 --> 00:59:21,516 小美,我們走 976 00:59:21,808 --> 00:59:22,642 我們講好的交易呢? 977 00:59:22,809 --> 00:59:23,726 去你的交易 978 00:59:23,893 --> 00:59:25,436 好,滾蛋 979 00:59:25,603 --> 00:59:29,774 回去找你的變態媽和詭異廟,怪咖 980 00:59:30,900 --> 00:59:31,901 小美,不要 981 00:59:32,902 --> 00:59:33,987 把話收回去 982 00:59:34,153 --> 00:59:35,113 不准講我家人 983 00:59:35,280 --> 00:59:36,322 你會抓傷他的 -小美 984 00:59:36,489 --> 00:59:38,032 美美,住手 -我恨你,我恨… 985 00:59:38,199 --> 00:59:40,076 這裡怎麼回事? 986 00:59:42,328 --> 00:59:43,746 對不起 987 00:59:43,913 --> 00:59:46,749 放開我,拜託 988 00:59:53,673 --> 00:59:56,009 你竟然讓你的女兒做這種事 989 00:59:56,175 --> 00:59:57,719 知道她怎麼對我兒子嗎? 990 00:59:57,885 --> 00:59:58,970 我很抱歉 991 00:59:59,178 --> 01:00:01,472 她以前從來沒這樣過 992 01:00:01,639 --> 01:00:02,724 我不知道她怎麼搞的 993 01:00:02,890 --> 01:00:04,892 我不想聽你道歉 -還是對不起 994 01:00:05,059 --> 01:00:06,811 她簡直是禽獸 995 01:00:06,978 --> 01:00:09,939 好了,派對結束,大家回去吧 996 01:00:23,453 --> 01:00:25,538 我不敢相信你們竟然這樣利用她 997 01:00:25,705 --> 01:00:26,623 什麼? -我們沒有 998 01:00:26,789 --> 01:00:27,790 才沒有 999 01:00:27,957 --> 01:00:29,876 什麼? -我就知道你們是麻煩精 1000 01:00:30,043 --> 01:00:33,338 灌輸美美這些想法,帶她四處炫耀 1001 01:00:33,504 --> 01:00:35,673 現在她會撒謊,偷溜出來 1002 01:00:35,840 --> 01:00:38,217 攻擊一個手無寸鐵的男孩 1003 01:00:38,509 --> 01:00:41,763 你們以為很好玩嗎?知道多危險嗎? 1004 01:00:41,929 --> 01:00:43,264 我們不是故意的 1005 01:00:43,348 --> 01:00:45,266 只是想看4-Town 1006 01:00:45,433 --> 01:00:46,476 又是4-Town 1007 01:00:46,559 --> 01:00:49,562 你們為了一群死屁孩就指使她? 1008 01:00:49,729 --> 01:00:50,647 才怪,她想… 1009 01:00:50,813 --> 01:00:52,023 少推卸責任 1010 01:00:52,190 --> 01:00:55,234 她是個乖孩子,你們占她便宜 1011 01:00:55,610 --> 01:00:56,944 小美,告訴她 1012 01:01:04,827 --> 01:01:05,912 什麼? -同學 1013 01:01:08,498 --> 01:01:09,582 來吧,美美 1014 01:01:10,583 --> 01:01:11,584 我們走 1015 01:01:58,965 --> 01:02:00,425 取票在那邊 1016 01:02:02,176 --> 01:02:05,471 好,普通票嗎?幾張? 1017 01:02:08,516 --> 01:02:09,517 三張 1018 01:02:12,603 --> 01:02:14,439 那是什麼? 1019 01:02:15,106 --> 01:02:17,608 應該是天頂巨蛋那邊來的,媽 1020 01:02:18,109 --> 01:02:19,736 四是最不吉利的數字 1021 01:02:19,902 --> 01:02:23,197 薇薇安預產期在四號,我硬拖到五號 1022 01:02:23,364 --> 01:02:24,240 安靜,莉莉 1023 01:02:24,407 --> 01:02:27,452 大家快吃,儀式時間快到了 1024 01:02:27,618 --> 01:02:28,911 緊張嗎,美美? 1025 01:02:29,078 --> 01:02:29,787 一點點 1026 01:02:29,954 --> 01:02:34,083 放心,我當道士有50年經驗 1027 01:02:35,042 --> 01:02:37,295 這小意思 1028 01:02:38,004 --> 01:02:39,922 通常不會痛啦 1029 01:02:40,590 --> 01:02:42,049 謝謝高先生 1030 01:02:42,216 --> 01:02:43,384 等等,通常? 1031 01:02:45,219 --> 01:02:46,512 很久以前 1032 01:02:46,596 --> 01:02:51,517 神靈賜與我們家的女人一項巨大挑戰 1033 01:02:51,684 --> 01:02:54,270 美美,今晚輪到你了 1034 01:02:54,896 --> 01:02:56,898 就像坐在這裡的女人一樣 1035 01:02:57,064 --> 01:02:59,692 你也會趕走體內的野獸 1036 01:02:59,859 --> 01:03:02,779 最後成為真正的自己 1037 01:03:02,945 --> 01:03:06,616 願新怡指引你,保佑你 1038 01:03:06,783 --> 01:03:07,617 說得好 -沒錯 1039 01:03:07,784 --> 01:03:08,910 別搞砸了 1040 01:03:11,287 --> 01:03:12,955 時間差不多了 1041 01:03:13,664 --> 01:03:15,875 紅月快開始了 1042 01:03:16,334 --> 01:03:17,752 美美,去準備吧 1043 01:03:17,919 --> 01:03:19,128 好的,媽 1044 01:03:19,670 --> 01:03:21,589 儀式用品在哪裡? 1045 01:03:23,090 --> 01:03:24,091 太神奇了 1046 01:03:27,804 --> 01:03:29,555 老李,幫忙收拾桌子 1047 01:03:38,606 --> 01:03:39,607 開了嗎? 1048 01:03:40,775 --> 01:03:42,527 4-Town,我們來了 1049 01:03:43,653 --> 01:03:44,737 好噁心 1050 01:04:00,753 --> 01:04:01,712 我恨你 1051 01:04:07,593 --> 01:04:08,636 請進 1052 01:04:09,387 --> 01:04:10,388 爸 1053 01:04:11,055 --> 01:04:12,306 我快好了 1054 01:04:12,473 --> 01:04:13,766 這是你拍的嗎? 1055 01:04:16,269 --> 01:04:17,562 我會刪掉 1056 01:04:18,771 --> 01:04:21,315 怎樣?我們只是鬧著玩的 1057 01:04:23,067 --> 01:04:26,237 貓熊很危險,無法控制 1058 01:04:28,281 --> 01:04:29,991 你口氣跟你媽一樣 1059 01:04:30,950 --> 01:04:33,870 她有告訴你她的貓熊嗎? 1060 01:04:34,620 --> 01:04:37,456 沒有,她不肯談 1061 01:04:37,623 --> 01:04:40,543 牠破壞力很強 1062 01:04:41,627 --> 01:04:42,837 而且很大隻 1063 01:04:43,963 --> 01:04:46,132 差點毀了半座廟 1064 01:04:46,299 --> 01:04:48,009 你看過嗎? 1065 01:04:48,301 --> 01:04:49,468 只有一次 1066 01:04:49,635 --> 01:04:52,179 她和你外婆大吵一架 1067 01:04:52,346 --> 01:04:53,931 吵什麼? 1068 01:04:56,684 --> 01:04:59,729 你外婆不認同我 1069 01:05:00,313 --> 01:05:02,231 但你該看看你媽當時的樣子 1070 01:05:02,398 --> 01:05:05,610 她太不可思議了 1071 01:05:07,486 --> 01:05:10,072 可是我是怪物 1072 01:05:12,199 --> 01:05:15,369 人有各種不同的面向,小美 1073 01:05:15,870 --> 01:05:19,040 有些面很複雜 1074 01:05:20,082 --> 01:05:23,669 重點不是把壞的藏起來 1075 01:05:24,754 --> 01:05:27,798 而是給它空間,接受它 1076 01:05:29,967 --> 01:05:33,721 小美,你可以刪掉它,但你的這一面 1077 01:05:35,556 --> 01:05:36,641 逗得我好開心 1078 01:05:39,977 --> 01:05:41,812 你瘋了 1079 01:05:43,230 --> 01:05:44,273 過來 1080 01:05:46,317 --> 01:05:47,318 美美 1081 01:05:49,570 --> 01:05:50,571 時間到了 1082 01:06:01,374 --> 01:06:04,710 照我的指示就行了,別緊張 1083 01:06:11,759 --> 01:06:15,554 不要離開圓圈,懂嗎? 1084 01:06:15,721 --> 01:06:17,848 只要紅月發光 1085 01:06:18,432 --> 01:06:21,060 星界就會開啟 1086 01:06:22,061 --> 01:06:24,105 這個圓圈就是門 1087 01:06:40,329 --> 01:06:41,414 他們在唸什麼? 1088 01:06:41,580 --> 01:06:45,710 只有我們發自內心歌唱,門才會打開 1089 01:06:45,876 --> 01:06:49,422 唱什麼都行,我喜歡東尼班奈特 1090 01:06:49,588 --> 01:06:52,800 但是你外婆很老派 1091 01:06:53,426 --> 01:06:56,345 好,專注在他們的聲音上 1092 01:06:56,512 --> 01:06:58,514 讓它們引導你 1093 01:07:04,228 --> 01:07:07,106 新怡,敬愛的祖先 1094 01:07:07,523 --> 01:07:08,858 請聽我們說 1095 01:07:14,238 --> 01:07:17,241 引領這個女孩度過她內心的風暴 1096 01:07:25,458 --> 01:07:26,792 大聲點,大聲點 1097 01:07:34,258 --> 01:07:37,303 讓紅貓熊之靈 1098 01:07:37,470 --> 01:07:38,846 回歸來處 1099 01:08:17,134 --> 01:08:18,803 新怡 1100 01:09:16,193 --> 01:09:18,028 你做得到,加油 1101 01:09:37,756 --> 01:09:38,799 不 1102 01:09:51,395 --> 01:09:52,354 發生了什麼事? 1103 01:09:52,521 --> 01:09:53,856 怎麼搞的? -美美 1104 01:09:54,023 --> 01:09:54,899 大家還好嗎? 1105 01:09:55,065 --> 01:09:56,025 天啊,我不能… 1106 01:09:56,192 --> 01:09:57,026 美美 1107 01:09:57,860 --> 01:09:59,570 沒關係,我們再來一次 1108 01:10:01,071 --> 01:10:02,072 美美? 1109 01:10:03,449 --> 01:10:04,325 我要把牠留下 1110 01:10:04,491 --> 01:10:05,659 她說什麼? -留下牠? 1111 01:10:05,826 --> 01:10:07,077 我要把牠留下來 1112 01:10:07,244 --> 01:10:07,912 不 -美美 1113 01:10:08,078 --> 01:10:08,829 攔住她 1114 01:10:08,996 --> 01:10:09,872 你在做什麼? -別跑,美美 1115 01:10:10,080 --> 01:10:11,457 不要讓她走 -不行 1116 01:10:11,874 --> 01:10:13,792 放手 -你是怎麼了? 1117 01:10:13,959 --> 01:10:15,586 別跑,抓住她 1118 01:10:15,753 --> 01:10:17,588 美美,別跑 -不要這樣 1119 01:10:18,756 --> 01:10:19,757 美美 1120 01:10:19,924 --> 01:10:20,925 不 1121 01:10:22,009 --> 01:10:23,677 我要去看演唱會 1122 01:10:24,595 --> 01:10:25,554 回來 1123 01:10:25,721 --> 01:10:26,472 美美,站住 1124 01:10:26,639 --> 01:10:27,306 演唱會? 1125 01:10:27,473 --> 01:10:28,307 不 1126 01:10:29,975 --> 01:10:33,646 太慘了,實在很離譜,明明 1127 01:10:33,812 --> 01:10:34,897 不可能吧 1128 01:10:35,064 --> 01:10:36,482 你怎能讓這種事發生? 1129 01:10:37,066 --> 01:10:38,817 她失控了 1130 01:10:39,151 --> 01:10:41,195 明明,沒關係 1131 01:10:41,362 --> 01:10:43,489 明明,回答我,我們怎麼辦? 1132 01:10:43,656 --> 01:10:45,574 她怎麼能這樣? 1133 01:10:48,244 --> 01:10:50,579 她怎麼能這樣… 1134 01:10:50,746 --> 01:10:52,957 對自己的母親? 1135 01:11:03,842 --> 01:11:05,094 明明? 1136 01:11:06,595 --> 01:11:08,472 美美 1137 01:11:12,810 --> 01:11:13,811 借過 1138 01:11:41,547 --> 01:11:42,631 耶! 1139 01:11:44,258 --> 01:11:45,259 4-Town 1140 01:11:49,096 --> 01:11:50,055 小美 -小美 1141 01:11:50,222 --> 01:11:51,890 你來了 -你怎麼會來? 1142 01:11:53,267 --> 01:11:54,685 我做不到 1143 01:11:54,852 --> 01:11:58,355 貓熊是我的一部分,你們也是 1144 01:11:58,897 --> 01:12:01,108 小美,你把我們害慘了 1145 01:12:01,317 --> 01:12:03,152 我知道,對不起 1146 01:12:03,319 --> 01:12:06,238 我從小就渴望獲得我媽的認可 1147 01:12:06,405 --> 01:12:08,741 不能接受她不認同我 1148 01:12:09,867 --> 01:12:12,202 但失去你們的感覺更糟 1149 01:12:13,120 --> 01:12:14,413 太可惜了 1150 01:12:15,080 --> 01:12:16,415 我們不是你的朋友了 1151 01:12:20,377 --> 01:12:21,378 小羅貝? 1152 01:12:21,545 --> 01:12:23,672 她整天都在照顧它 -別說 1153 01:12:23,839 --> 01:12:25,341 每天晚上唱搖籃曲給它聽 1154 01:12:25,507 --> 01:12:27,426 不…我沒有 1155 01:12:27,593 --> 01:12:29,136 她們亂講 1156 01:12:30,304 --> 01:12:32,389 拿去,在泰勒家找到的 1157 01:12:37,644 --> 01:12:39,313 4-Town永遠在? 1158 01:12:42,274 --> 01:12:43,275 4-Town永遠在 1159 01:12:43,442 --> 01:12:45,736 4-Town永遠在 1160 01:12:45,903 --> 01:12:46,862 泰勒? 1161 01:12:47,863 --> 01:12:51,033 不是,泰勒?誰是泰勒?我不認識 1162 01:12:51,200 --> 01:12:53,994 你也是4-Town粉? 1163 01:12:54,995 --> 01:12:55,996 不要 1164 01:12:56,163 --> 01:12:57,039 不會吧 -耶 1165 01:12:57,206 --> 01:12:58,165 歡迎當我們的閨密 1166 01:12:58,332 --> 01:12:59,666 別亂講 1167 01:12:59,833 --> 01:13:00,959 別鬧了 1168 01:13:01,126 --> 01:13:02,544 你媽一定氣炸了 1169 01:13:02,711 --> 01:13:05,589 管她的,難到她要把我禁足嗎? 1170 01:13:09,385 --> 01:13:12,638 4-Town… 1171 01:13:12,805 --> 01:13:14,306 4-Town… 1172 01:13:19,561 --> 01:13:22,064 來了 -開始了 1173 01:13:22,231 --> 01:13:23,232 大家抱我 1174 01:13:24,900 --> 01:13:28,487 四、三、二、一 1175 01:13:30,572 --> 01:13:32,699 你們準備好了嗎? 1176 01:13:35,619 --> 01:13:36,829 歐買尬 1177 01:13:37,704 --> 01:13:39,415 阿倫Z 1178 01:13:39,581 --> 01:13:40,791 我愛你 1179 01:13:41,500 --> 01:13:43,335 耶… 1180 01:13:46,713 --> 01:13:48,298 傑西 1181 01:13:49,466 --> 01:13:52,803 多倫多!你們好嗎? 1182 01:13:55,389 --> 01:13:56,765 感動 1183 01:14:32,134 --> 01:14:33,135 美美 1184 01:14:38,932 --> 01:14:39,933 不會吧 1185 01:14:40,767 --> 01:14:42,060 這是演唱會橋段嗎? 1186 01:14:44,396 --> 01:14:46,356 這是特效嗎? 1187 01:14:46,940 --> 01:14:47,858 救命啊… 1188 01:14:48,025 --> 01:14:50,277 美美 1189 01:14:50,819 --> 01:14:53,447 你在哪裡? 1190 01:14:55,240 --> 01:14:56,241 媽? 1191 01:14:56,909 --> 01:14:57,910 美美 1192 01:15:05,042 --> 01:15:06,793 我要退錢 -她有病啊? 1193 01:15:06,960 --> 01:15:08,462 小美 1194 01:15:15,969 --> 01:15:18,055 節目正精彩呢 -太誇張了 1195 01:15:21,517 --> 01:15:23,435 美美 -爸? 1196 01:15:23,602 --> 01:15:24,811 我們得救你媽 1197 01:15:24,978 --> 01:15:26,063 她瘋了 1198 01:15:26,230 --> 01:15:28,190 小美,我們得再辦一次儀式 1199 01:15:28,357 --> 01:15:30,025 怎麼回事?她變得好大 1200 01:15:30,192 --> 01:15:31,401 我說過她很大隻 1201 01:15:31,610 --> 01:15:32,736 那麼大隻? 1202 01:15:32,945 --> 01:15:34,154 美美 1203 01:15:34,863 --> 01:15:36,031 明明,她是你的女兒 1204 01:15:36,198 --> 01:15:37,074 小美 1205 01:15:37,241 --> 01:15:38,492 放開她 -別傷害她 1206 01:15:38,659 --> 01:15:42,037 你麻煩大了,小姐 1207 01:15:42,204 --> 01:15:43,163 媽,放手 1208 01:15:43,330 --> 01:15:45,374 我要立刻結束這場… 1209 01:15:45,541 --> 01:15:47,626 演唱會 1210 01:15:48,669 --> 01:15:50,629 所有人都回家去 1211 01:15:50,796 --> 01:15:52,256 你們的爸媽在哪裡? 1212 01:15:52,422 --> 01:15:54,174 把衣服穿上 1213 01:15:56,885 --> 01:15:59,763 這不是你 1214 01:16:00,889 --> 01:16:02,724 這就是我 1215 01:16:08,397 --> 01:16:10,065 美美 -小美,你受傷了嗎? 1216 01:16:11,441 --> 01:16:13,694 我不再是你的小美美了 1217 01:16:13,860 --> 01:16:15,821 我騙你的,媽 1218 01:16:15,988 --> 01:16:16,989 什麼? 1219 01:16:17,155 --> 01:16:19,533 用貓熊賺錢是我的點子 1220 01:16:19,700 --> 01:16:22,327 參加泰勒的派對也是我的主意 1221 01:16:22,494 --> 01:16:24,663 都是我 1222 01:16:25,080 --> 01:16:26,290 我喜歡男生 1223 01:16:26,456 --> 01:16:28,250 我喜歡吵鬧的音樂 1224 01:16:28,417 --> 01:16:30,377 我喜歡蹦蹦跳跳 1225 01:16:30,544 --> 01:16:33,005 我13歲了,不然要怎樣? 1226 01:16:43,765 --> 01:16:46,351 儀式,大家各就各位 1227 01:16:46,810 --> 01:16:48,395 美美,分散她的注意力 1228 01:16:48,562 --> 01:16:50,105 我會讓她忙不完 1229 01:16:50,856 --> 01:16:52,733 老李在哪兒?老李 1230 01:16:54,526 --> 01:16:56,695 美美,讓她待在圈圈裡 1231 01:16:56,862 --> 01:16:58,780 給我回來 1232 01:16:58,947 --> 01:17:00,282 逼我啊 1233 01:17:00,449 --> 01:17:02,701 你以為自己很成熟 1234 01:17:03,285 --> 01:17:04,578 竟敢騙我 1235 01:17:05,454 --> 01:17:07,080 責怪我 1236 01:17:07,247 --> 01:17:10,417 你怎麼能這麼… 1237 01:17:10,584 --> 01:17:12,294 過分? 1238 01:17:13,670 --> 01:17:15,172 那沒什麼 1239 01:17:15,339 --> 01:17:17,090 想看什麼叫過分嗎? 1240 01:17:18,717 --> 01:17:20,677 你在做什麼? -喜歡嗎?對 1241 01:17:20,844 --> 01:17:22,679 不要這樣跳 -怎麼了? 1242 01:17:22,846 --> 01:17:24,556 不舒服嗎? -停下來 1243 01:17:24,723 --> 01:17:25,557 小美 1244 01:17:25,724 --> 01:17:27,851 用你的大屁股氣死她 1245 01:17:28,143 --> 01:17:29,186 加油… 1246 01:17:29,561 --> 01:17:31,355 開始唱歌 1247 01:17:31,521 --> 01:17:32,564 女兒 1248 01:17:36,818 --> 01:17:38,070 停 1249 01:17:39,905 --> 01:17:40,947 大聲點 1250 01:17:41,114 --> 01:17:42,366 我們正在努力 1251 01:17:43,408 --> 01:17:44,785 停下來 -我們快離開 1252 01:17:45,160 --> 01:17:46,161 過來 1253 01:17:46,662 --> 01:17:48,288 看招,媽 -不要 1254 01:17:49,581 --> 01:17:52,584 停下來,快停 1255 01:17:58,965 --> 01:18:00,342 我只想… 1256 01:18:01,134 --> 01:18:04,179 看演唱會而已 1257 01:18:05,389 --> 01:18:07,808 我從來沒看過演唱會 1258 01:18:07,974 --> 01:18:10,394 我把家人擺在第一位 1259 01:18:10,560 --> 01:18:12,854 努力當個乖女兒 1260 01:18:16,108 --> 01:18:18,068 對不起,我並不完美 1261 01:18:18,276 --> 01:18:20,362 對不起,我不夠好 1262 01:18:21,405 --> 01:18:24,324 對不起,我永遠不會像你一樣 1263 01:18:40,048 --> 01:18:41,049 糟糕 1264 01:18:41,216 --> 01:18:43,051 媽…媽 1265 01:18:52,644 --> 01:18:53,770 不 1266 01:18:58,191 --> 01:19:00,736 媽,你必須進入這個圓圈 1267 01:19:02,738 --> 01:19:04,030 快醒醒 1268 01:19:05,824 --> 01:19:07,075 對不起 1269 01:19:07,993 --> 01:19:09,911 媽?快點 1270 01:19:10,746 --> 01:19:11,747 求求你 1271 01:19:18,837 --> 01:19:21,131 新怡,賜給我力量 1272 01:19:33,268 --> 01:19:34,936 快拉,美美 -外婆? 1273 01:19:35,103 --> 01:19:37,355 我不想失去我的女兒 1274 01:19:37,522 --> 01:19:38,815 不要光杵在那裡 1275 01:19:55,874 --> 01:19:58,293 讓位子給長輩,美美 -什麼? 1276 01:19:58,460 --> 01:19:59,586 我們挺你 1277 01:19:59,753 --> 01:20:01,421 你們在做什麼?要是回不去呢? 1278 01:20:01,588 --> 01:20:02,339 你媽需要我們 1279 01:20:02,506 --> 01:20:03,340 她是我們的家人 1280 01:20:03,507 --> 01:20:05,300 少說話,用力拉 1281 01:20:05,467 --> 01:20:06,968 這身毛好癢啊 1282 01:20:07,135 --> 01:20:08,053 安靜,莉莉 1283 01:20:20,023 --> 01:20:21,191 大聲點 1284 01:20:21,358 --> 01:20:22,984 發自內心,唱出來 1285 01:20:23,151 --> 01:20:25,445 大聲點,圓圈不靈了 1286 01:21:43,940 --> 01:21:45,984 媽?媽 1287 01:21:59,372 --> 01:22:02,417 媽?你還好嗎?我們必須… 1288 01:22:04,169 --> 01:22:05,170 媽? 1289 01:22:05,670 --> 01:22:09,341 對不起,都是我的錯 1290 01:22:12,719 --> 01:22:13,887 發生什麼事? 1291 01:22:14,971 --> 01:22:16,765 我害她傷心 1292 01:22:17,807 --> 01:22:18,808 誰? 1293 01:22:18,975 --> 01:22:20,101 我媽 1294 01:22:20,685 --> 01:22:24,606 我一時生氣,就失去控制 1295 01:22:26,024 --> 01:22:28,818 我只是厭倦了事事完美 1296 01:22:28,985 --> 01:22:31,279 我在她眼中永遠都不夠好 1297 01:22:32,197 --> 01:22:33,490 或任何人眼中 1298 01:22:46,836 --> 01:22:48,880 我明白那種感覺 1299 01:22:49,047 --> 01:22:51,299 一直都知道 1300 01:22:54,552 --> 01:22:56,805 但其實不是那樣 1301 01:23:02,310 --> 01:23:03,436 來吧 1302 01:23:34,676 --> 01:23:35,635 是嗎?我隨時會爆炸 1303 01:23:35,802 --> 01:23:37,012 我們得找到她們 -她們在哪裡? 1304 01:23:37,178 --> 01:23:37,971 終於 1305 01:23:38,138 --> 01:23:39,514 快點… 1306 01:23:39,681 --> 01:23:40,765 你們到哪去了?快點 1307 01:23:40,932 --> 01:23:41,933 我們快走 1308 01:23:42,100 --> 01:23:43,101 各位女士 1309 01:23:53,778 --> 01:23:54,988 對不起 1310 01:23:56,740 --> 01:23:59,117 你不必道歉 1311 01:24:01,536 --> 01:24:03,079 我是你母親 1312 01:24:08,668 --> 01:24:12,839 願新怡指引你,保佑你 1313 01:24:13,590 --> 01:24:16,426 一個一個來,動作快 1314 01:24:18,595 --> 01:24:19,596 就這樣? 1315 01:24:19,763 --> 01:24:21,306 美美要留下貓熊? 1316 01:24:21,473 --> 01:24:24,559 那是她的人生,走吧 1317 01:24:47,749 --> 01:24:50,085 過去吧,沒關係 1318 01:25:12,315 --> 01:25:13,316 不 1319 01:25:13,483 --> 01:25:17,028 美美,拜託,跟我來 1320 01:25:18,696 --> 01:25:21,241 我要改變,媽 1321 01:25:21,908 --> 01:25:25,286 我終於認識自己了 1322 01:25:29,791 --> 01:25:32,544 但我怕牠會把我從你身邊帶走 1323 01:25:35,213 --> 01:25:36,297 我也是 1324 01:25:38,258 --> 01:25:39,926 我瞭解你,美美 1325 01:25:40,677 --> 01:25:45,265 你想讓每個人滿意,卻對自己太苛刻 1326 01:25:45,431 --> 01:25:48,143 如果這是我教你的 1327 01:25:50,562 --> 01:25:51,604 對不起 1328 01:25:53,565 --> 01:25:55,525 所以,不要退縮 1329 01:25:56,401 --> 01:25:57,485 不要管別人 1330 01:26:02,198 --> 01:26:03,950 你走得越遠 1331 01:26:04,742 --> 01:26:06,411 我會越驕傲 1332 01:26:24,804 --> 01:26:28,558 我不會後悔的,對吧? 1333 01:26:57,045 --> 01:27:00,715 我是李美玲,滿13歲之後 1334 01:27:00,882 --> 01:27:04,260 生活中出現了許多挑戰 1335 01:27:04,427 --> 01:27:08,181 人們還在談2002年的貓熊事件 1336 01:27:09,057 --> 01:27:11,142 媽和我就叫它… 1337 01:27:11,309 --> 01:27:12,435 成長的煩惱 1338 01:27:15,355 --> 01:27:17,232 這傢伙隨時都很餓 1339 01:27:17,398 --> 01:27:19,275 快吃,小傢伙,你好餓喔 1340 01:27:19,442 --> 01:27:20,276 嚼… 1341 01:27:20,443 --> 01:27:23,404 怎樣?高先生得安置她的貓熊啊 1342 01:27:23,571 --> 01:27:25,073 你該看看外婆的貓熊 1343 01:27:27,242 --> 01:27:28,701 真不吉利 1344 01:27:33,289 --> 01:27:34,290 準備好了嗎? 1345 01:27:34,457 --> 01:27:35,541 開始吧 1346 01:27:36,042 --> 01:27:38,253 歡迎光臨 -你好,多倫多 1347 01:27:38,419 --> 01:27:39,629 進來 -請進 1348 01:27:39,796 --> 01:27:42,173 廟裡比以前更熱鬧 1349 01:27:42,340 --> 01:27:44,384 天啊,看起來好可愛 1350 01:27:44,550 --> 01:27:47,303 這是多倫多最古老的寺廟 1351 01:27:47,470 --> 01:27:50,848 也是唯一的紅貓熊廟 1352 01:27:51,015 --> 01:27:53,059 (重建天頂巨蛋) 1353 01:27:55,061 --> 01:27:56,145 說「竹葉」 1354 01:27:56,312 --> 01:27:57,272 竹葉 1355 01:27:57,438 --> 01:27:58,106 小美 1356 01:27:58,273 --> 01:27:59,565 嗨 -你們來了 1357 01:27:59,732 --> 01:28:01,025 你好 -過來 1358 01:28:01,985 --> 01:28:02,986 準備去唱卡拉OK了嗎? 1359 01:28:03,152 --> 01:28:04,279 當然 1360 01:28:05,530 --> 01:28:06,739 掰,媽,掰,爸 1361 01:28:06,906 --> 01:28:09,659 等一下,你不會這樣出去吧? 1362 01:28:09,826 --> 01:28:11,995 我的貓熊由我決定,媽 1363 01:28:13,871 --> 01:28:15,957 晚飯前就回來,好嗎? 1364 01:28:16,124 --> 01:28:17,000 好 1365 01:28:17,917 --> 01:28:19,627 歡迎你們一起來吃飯 1366 01:28:20,378 --> 01:28:22,547 吃李伯伯做的菜?好啊 -非來不可 1367 01:28:22,714 --> 01:28:24,007 不要吃垃圾食物 1368 01:28:24,173 --> 01:28:25,717 謝謝你幫我代班,爸 1369 01:28:25,883 --> 01:28:27,343 玩得開心喔 1370 01:28:27,593 --> 01:28:30,013 我來表演口技,我也能染頭髮 1371 01:28:30,388 --> 01:28:31,723 沒錯 1372 01:28:32,432 --> 01:28:35,143 有時我會懷念過去的時光 1373 01:28:36,060 --> 01:28:38,521 但沒有什麼是永遠不變的 1374 01:28:38,688 --> 01:28:41,816 天啊,我超期待新專輯的 1375 01:28:41,983 --> 01:28:44,235 我們內心都有一頭野獸 1376 01:28:44,402 --> 01:28:49,490 會隱藏自己混亂、嘈雜、怪異的部分 1377 01:28:49,657 --> 01:28:52,201 很多人從來沒有把牠放出來 1378 01:28:52,910 --> 01:28:54,120 但我有 1379 01:28:54,996 --> 01:28:56,914 你呢? 1380 01:38:32,907 --> 01:38:34,909 翻譯:Aaron Wu 1381 01:38:39,079 --> 01:38:40,080 爸? 1382 01:38:41,248 --> 01:38:42,166 爸? 1383 01:38:42,666 --> 01:38:44,084 有看到我的CD嗎?