1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,875 --> 00:00:33,708 ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್ 1999 4 00:00:33,708 --> 00:00:36,541 ನೀನೇನು? ನಾಯಿಯಾ ಹಸುವಾ? 5 00:00:36,541 --> 00:00:38,541 ನಾನು ನಾಯಿ, ಆದರೆ ಯಾವುದೋ ನಾಯಿ ಅಲ್ಲ. 6 00:00:38,541 --> 00:00:40,666 ನಿಮಿರಿರುವ ನಾಯಿ. ನೋಡು. 7 00:00:44,166 --> 00:00:46,041 ಇಗೋ, ಬಂತು. 8 00:00:46,041 --> 00:00:47,458 ಹೊಲಸು ರೆಡಿ ಇದೆಯಾ? 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,375 ರೆಡಿ ಇದೆ. 10 00:00:50,166 --> 00:00:51,958 ದೇವರೇ. ಆ ನಾಯಿ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿತ್ತು? 11 00:00:51,958 --> 00:00:53,833 ಚಿಕ್ಕವೇ, ಆದರೆ ಏಳು ಇದ್ದವು. 12 00:00:55,833 --> 00:00:58,250 ಇದು ಮಾಡದೇ ಇರಲು ನಾನು ಮೂರು ಕಾರಣ ಕೊಡುವೆ. 13 00:00:58,250 --> 00:01:01,958 ಒಂದು, ಪೊಲೀಸರು. ಎರಡು, ನಾಯಿಗಳು. ಮೂರು, ಇವರ ಬಳಿ ಬಂದೂಕು ಇದೆ. 14 00:01:01,958 --> 00:01:02,916 ನೀವು ಇದನ್ನು ಓದಬಹುದಾದರೆ ಗುರಿ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇರಬಹುದು 15 00:01:02,916 --> 00:01:05,125 ಚಿಂತೆ ಬಿಡು, ಡೀನ್. ಇವರಿಗಿದು ಆಗಬೇಕಿದ್ದೇ. 16 00:01:05,125 --> 00:01:07,125 ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯಾಂಡಿ ಕೊಡಲ್ಲ ಇವರು. 17 00:01:07,125 --> 00:01:09,416 ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯಾ? 18 00:01:09,416 --> 00:01:10,583 ಡೀನ್ ಕೈ ಮುರಿದುಕೊಂಡ. 19 00:01:10,583 --> 00:01:13,375 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ ಓಡಿ ಹೋಗಿ, ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ. 20 00:01:13,375 --> 00:01:15,541 ನಮ್ಮ ಜೊತೆಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. 21 00:01:15,541 --> 00:01:17,583 ಬನ್ನಿ, ಶುರು ಮಾಡೋಣ. 22 00:01:18,750 --> 00:01:19,750 ಸರಿ. 23 00:01:34,000 --> 00:01:35,041 ಓಡಿ. 24 00:01:50,583 --> 00:01:52,291 ಬೆಂಕಿ ಜಾಸ್ತಿ ಆಗುತ್ತಿದೆ. 25 00:01:54,583 --> 00:01:55,708 ಅಯ್ಯೋ! 26 00:02:05,083 --> 00:02:06,541 ಛೇ! 27 00:02:09,333 --> 00:02:11,375 ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಲಸು! 28 00:02:11,375 --> 00:02:12,583 ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡೋಣ. 29 00:02:12,583 --> 00:02:14,416 ಆಗಲ್ಲ. ಒಳಗೆ ಜನರಿದ್ದಾರೆ. 30 00:02:18,208 --> 00:02:21,333 ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ! ಗುಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಿತು! 31 00:02:23,333 --> 00:02:25,166 ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ! 911ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡೋಣ! 32 00:02:25,166 --> 00:02:28,250 ಓಯ್, ಹೆಚ್ಚು ಎಗರಾಡಬೇಡ. 33 00:02:28,958 --> 00:02:29,958 ಅಯ್ಯೋ... 34 00:02:31,500 --> 00:02:32,583 911 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ! 35 00:02:32,583 --> 00:02:34,916 ಹೇ, ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. ಕ್ಯಾಂಡಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. 36 00:02:36,333 --> 00:02:37,791 ಸತ್ತೆವು ನಾವು! 37 00:02:37,791 --> 00:02:40,125 ದೇವರೇ. ಅಪ್ಪ ನನ್ನ ಕೊಂದೇಬಿಡುತ್ತಾರೆ. 38 00:02:40,125 --> 00:02:42,333 ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗೋಣ. 39 00:02:42,958 --> 00:02:44,875 ಇರಿ! ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಒಂದು ಉಪಾಯ ಇದೆ. 40 00:02:48,625 --> 00:02:49,625 ಪೆನ್ ಯಾರ ಬಳಿ ಇದೆ? 41 00:02:49,625 --> 00:02:50,708 ಅವನ ಸಾಮಾನು ಬಳಸು! 42 00:02:51,458 --> 00:02:53,375 - ಬೇಗ, ಒಂದು ಹೆಸರು ಹೇಳಿ. - ಬುಧ. 43 00:02:54,083 --> 00:02:55,000 ಮಗುವಿಗಿಡುವ ಹೆಸರು. 44 00:02:55,000 --> 00:02:56,750 - ರಿಕಿ! - ಸರಿ. 45 00:02:58,000 --> 00:02:58,916 ಈಗ, ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು. 46 00:02:58,916 --> 00:03:00,250 ಇದು ಹೇಗಿದೆ? ಸ್ಟಾಂಟನ್. 47 00:03:00,666 --> 00:03:01,666 ಸರಿ. 48 00:03:02,291 --> 00:03:04,208 ಇರು, ಬೇಡ! ಏನು? ಅದು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು. 49 00:03:04,208 --> 00:03:05,833 ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ರಿಕಿ ಏನಲ್ವಲ್ಲ. 50 00:03:09,625 --> 00:03:10,875 ಬೇಗ, ಬೇಗ! 51 00:03:12,000 --> 00:03:13,041 ಓಡಿ! 52 00:03:21,666 --> 00:03:22,875 ಇದನ್ನ ನೋಡಿ. 53 00:03:22,875 --> 00:03:25,750 ಹುಚ್ಚು ಹುಡುಗ, ತಮಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಜಾಕೆಟ್ ಸುಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 54 00:03:25,750 --> 00:03:28,833 ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದರೆ, ಕಾಲರ್ ಮೇಲೆ ಅವನ ಅಮ್ಮ ಹೆಸರು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. 55 00:03:29,541 --> 00:03:32,583 {\an8}"ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ"? ಮೂರ್ಖ. 56 00:03:32,583 --> 00:03:33,666 ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ, ಚೀಫ್. 57 00:03:33,666 --> 00:03:36,250 ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಬಂತು, ಈ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಳಿಲ್ಲ. 58 00:03:36,250 --> 00:03:37,791 ಮಗು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಂದಿರಬೇಕು. 59 00:03:37,791 --> 00:03:39,000 ಛೇ. 60 00:03:40,750 --> 00:03:43,458 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತೆಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 61 00:03:43,458 --> 00:03:47,375 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಜೀವನಪರ್ಯಂತಕ್ಕಾಗುವಂತಹ ಗೆಳೆಯ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾನೆ. 62 00:03:50,708 --> 00:03:54,208 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟ್ಯಾನಿಕಿ 63 00:03:54,208 --> 00:03:55,750 ಇದನ್ನ ಮಾಡಿದ್ದು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ 64 00:04:08,250 --> 00:04:09,833 ಇದು ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ!! 65 00:04:18,125 --> 00:04:20,625 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬಂದಿದ್ದ 66 00:04:27,458 --> 00:04:30,083 ಸ್ಟನಿಕಿ ಮಾಡಿದ್ದು!!! 67 00:04:37,708 --> 00:04:39,583 ಇದು ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ! 68 00:04:46,208 --> 00:04:47,166 ಸ್ಟನಿಕಿ ಗಾಡಿ!!! 69 00:04:55,000 --> 00:04:58,625 {\an8}ಈ ದಿನ 70 00:05:00,958 --> 00:05:02,666 ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಕುಡಿದು ಬರೋಣ? 71 00:05:02,666 --> 00:05:03,875 ಸ್ವಾಗತ ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್ 72 00:05:03,875 --> 00:05:05,791 ದೊಡ್ಡದನ್ನೇ ಕುಡಿದು ಆನಂದಿಸಬಹುದಾದಾಗ... 73 00:05:06,833 --> 00:05:07,791 ರಿಕ್ಕಿ ಕರೆ ಮಾಡು 74 00:05:07,791 --> 00:05:09,500 ...ಚಿಕ್ಕ ಕುಡಿತ ಯಾಕೆ ಬೇಕು? 75 00:05:09,500 --> 00:05:13,416 ಅತ್ಯಂತ ಸಂತಸದ ದೇಶ, ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ ನಲ್ಲಿ ನಾವು ದೊಡ್ಡ ಕುಡಿತವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದ್ದೇವೆ. 76 00:05:13,416 --> 00:05:16,791 ಗರಾಜ್ ನಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟೇ ಬಿಯರ್ ಇರೋದು. ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ತರಲೇ? 77 00:05:16,791 --> 00:05:18,708 ಇಲ್ಲ, ಇಷ್ಟು ಸಾಕು. 78 00:05:18,708 --> 00:05:20,083 ಪಕ್ಕಾ? 79 00:05:20,916 --> 00:05:23,208 - ಹೂಂ, ಜಾಗ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. - ಹೌದಾ? 80 00:05:23,208 --> 00:05:25,666 ಇದನ್ನು ಸೈಡ್ ಬ್ಯುಸಿನೆಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 81 00:05:25,666 --> 00:05:27,750 "ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ಡೀನ್ ಸೀಮಂತ." 82 00:05:27,750 --> 00:05:29,125 - ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. - ಹೂಂ. 83 00:05:29,125 --> 00:05:33,333 ಆಗಲೇ ಗಿಲ್ಬರ್ಟ್ ಗೇನ್ಸ್ ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದು ಗುಂಪು ಹಿಂಸೆಗೆ ಉತ್ತರ 84 00:05:33,333 --> 00:05:36,958 ತುತ್ತೂರಿಯ ಉಗುಳು-ಕವಾಟದಲ್ಲೂ ಕಂಡು ಬರಬಹುದು ಎಂದು. 85 00:05:36,958 --> 00:05:39,708 - ಇದು ಏನು? -"ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್" ಶೋ. 86 00:05:39,708 --> 00:05:42,625 ಇದು ಸಾಧಾರಣ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮಾಡುವ ಅಸಾಧಾರಣ ಕೆಲಸಗಳ ಬಗ್ಗೆ. 87 00:05:42,625 --> 00:05:46,750 ನನ್ನ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ನನಗೆ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸೆಂದರು, ಅಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಂಪರ್ಕವಿದೆಯಂತೆ. 88 00:05:46,750 --> 00:05:48,083 ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ತಡ? 89 00:05:48,083 --> 00:05:51,958 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ನನ್ನ ಗಮನಿಸಬೇಕೆಂದರೆ, ನನಗೆ ಉತ್ತಮ ಯೋಜನೆಗಳು ಬೇಕು, 90 00:05:51,958 --> 00:05:55,083 ಟ್ವೀಟ್ ಮಾಡೋ ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳು ಪ್ರಯೋಜನ ಇಲ್ಲ. 91 00:05:57,166 --> 00:06:00,458 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಈ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ನೇತುಹಾಕುವೆಯಾ? 92 00:06:00,458 --> 00:06:01,625 - ಅಲ್ಲಿ. - ಸರಿ. 93 00:06:01,625 --> 00:06:03,750 ಇದು ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಬಾಲ್ಯದ ಚಿತ್ರಗಳು. 94 00:06:03,750 --> 00:06:07,041 ದೇವರೇ. ಜೆಟಿಗೆ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೇ ಹಲ್ಲುಗಳಿದ್ದವೇ? 95 00:06:07,041 --> 00:06:09,916 ಸುಮ್ಮನಿರು, ಅವನ ಹಲ್ಲುಗಳು ಮುದ್ದಾಗಿವೆ. ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. 96 00:06:09,916 --> 00:06:12,541 ಮುದ್ದಾಗಿ? ಥೇಟ್ ಹಿಟ್ಲರ್ ಥರ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 97 00:06:13,291 --> 00:06:15,916 - ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳೂ ಮುದ್ದೇ. - ಅದು ನಿಜ. 98 00:06:15,916 --> 00:06:17,458 ಹೌದೌದು. 99 00:06:17,458 --> 00:06:19,875 ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಕೈಗೆ ರಿಮೋಟ್ ಸಿಗದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ. 100 00:06:20,000 --> 00:06:22,458 ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೂ ಇರುತ್ತೆ. 101 00:06:22,458 --> 00:06:23,666 - ಹೌದಾ? - ಹೂಂ. 102 00:06:24,291 --> 00:06:26,541 ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗಂತೂ ಹಾಗೆ ಅನಿಸಿಲ್ಲ. 103 00:06:27,375 --> 00:06:29,666 ನಿನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳ ಬಗ್ಗೆ ಖುಷಿ ಇಲ್ಲವೇ? 104 00:06:30,458 --> 00:06:31,750 ಹಾಗಲ್ಲ. 105 00:06:31,750 --> 00:06:35,000 ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಇರೋದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಸುಂದರ. ಯಾವಾಗಲೂ ನಾವು ಹೇಳುವಂತೆ. 106 00:06:35,875 --> 00:06:37,083 ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ. 107 00:06:37,958 --> 00:06:39,166 ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ. 108 00:06:39,750 --> 00:06:41,166 ನಮಗೆ ಪಾಲ್ ಇಷ್ಟ. 109 00:06:43,541 --> 00:06:45,250 ಇನ್ಯಾರೂ ಬೇಕಿಲ್ಲ ನಮಗೆ. 110 00:06:45,250 --> 00:06:47,375 ದೇವರೇ, ಜೆಟಿ. ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ. 111 00:06:47,375 --> 00:06:50,583 ಇದು ನನ್ನ ಸೀಮಂತ. ಸ್ವಲ್ಪ ಅಷ್ಟೇ ಕುಡಿಯುವೆ. 112 00:06:50,583 --> 00:06:52,791 ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾನೇ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರು. ಹಲೋ. 113 00:06:52,791 --> 00:06:55,125 ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾ ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡುವವರು, 114 00:06:55,125 --> 00:06:57,208 ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯೆ ಶಾಕಾಹಾರಿ ಊಟ ಮಾಡು, 115 00:06:57,208 --> 00:06:58,750 ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಮದ್ಯ ಬೇಡ ಎಂದರು. 116 00:06:58,750 --> 00:07:01,833 ನೀನು ನನ್ನ ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಗಂಡ. 117 00:07:01,833 --> 00:07:04,791 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಡೆಲಿವರಿ ಆಗುವಾಗ ನಾನು ಒಳಗೆ ಇರುವೆ. ಇದು ನನ್ನ ಕೆಲಸ. 118 00:07:04,791 --> 00:07:07,375 ಸುಮ್ಮನಿರು. ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಮಗುವೂ ವಾಂತಿ ಮಾಡುತ್ತೆ. 119 00:07:07,375 --> 00:07:09,208 ಒಳಗೆ ವಾಂತಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತಾ? 120 00:07:09,208 --> 00:07:10,708 ಏನು, ಜೆಟಿ ಒಳಗಿರುತ್ತಾನಾ? 121 00:07:10,708 --> 00:07:13,500 ಹೂಂ, ಅದೂ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಿ ಇರುತ್ತಾನಂತೆ. 122 00:07:13,500 --> 00:07:14,666 ಎಲ್ಲಾ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಲ್ಲ. 123 00:07:14,666 --> 00:07:17,958 ಬರೀ ಶರ್ಟ್ ಬಿಚ್ಚುವೆ. ಮಗುವಿಗೆ ಮೊದಲ ಸ್ಪರ್ಶ ಚರ್ಮದಿಂದ ಚರ್ಮಕ್ಕೆ. 124 00:07:17,958 --> 00:07:19,708 ಬಾಂಧವ್ಯ ಬೆಳೆಯಲು. 125 00:07:19,708 --> 00:07:21,000 - ಸರಿ. - ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸು. 126 00:07:21,000 --> 00:07:23,375 ಇಪ್ಪತ್ತು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ರಿಕಿಯ ನಾಲ್ಕನೇ ಕರೆ ಇದು. 127 00:07:23,375 --> 00:07:25,958 ಏನು ಬೇಕು ಕೇಳು. ಬೆಳಿಗ್ಗೆಯಿಂದ ತಲೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 128 00:07:25,958 --> 00:07:27,166 - ನಿಜವಾಗಲೂ? - ಹೌದು. 129 00:07:27,791 --> 00:07:28,625 ಸರಿ. 130 00:07:29,791 --> 00:07:32,333 ಸ್ಟನಿಕಿ, ಏನು ವಿಶೇಷ? ಹೇಗಿರುವೆ? 131 00:07:32,333 --> 00:07:34,416 ನಿನಗೆ ಚಹಾ ತರುವೆ. ವೈನ್ ಕುಡಿಯಬೇಡ. 132 00:07:34,416 --> 00:07:37,541 ಹೇ, ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆ. ನಾನು... 133 00:07:40,500 --> 00:07:41,666 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 134 00:07:45,166 --> 00:07:46,208 ಸರಿ. 135 00:07:49,083 --> 00:07:50,333 ಸರಿ, ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. 136 00:07:50,333 --> 00:07:53,208 ನಿನ್ನ ಸರ್ಜರಿ ಮುಗಿದಾಗ ಯಾರಿಗಾದರೂ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಹೇಳು. 137 00:07:56,250 --> 00:07:57,458 ಒಬ್ಬನೇ ಇರುವೆಯಾ? 138 00:07:58,750 --> 00:08:00,166 ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. 139 00:08:00,875 --> 00:08:02,166 ಸರಿ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಇರು. 140 00:08:02,166 --> 00:08:05,333 ನಿನಗಾಗಿ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ. 141 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 ಲವ್ ಯು ಟೂ, ಕಣೋ. 142 00:08:09,458 --> 00:08:11,125 ಏನಾಯಿತು? ಏನು ಹೇಳಿದ? 143 00:08:12,208 --> 00:08:13,250 ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆಯಂತೆ. 144 00:08:14,166 --> 00:08:16,541 - ಏನು? - ಕ್ಯಾನ್ಸರ್. 145 00:08:17,208 --> 00:08:19,791 ದೇವರೇ. ವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು. 146 00:08:19,791 --> 00:08:20,875 ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ. 147 00:08:21,875 --> 00:08:25,541 ಇನ್ನೊಂದು ವೃಷಣವನ್ನೂ ತೆಗೆಯಬೇಕೆ? 148 00:08:25,541 --> 00:08:28,875 ಹಾಗೆ ತೆಗೆಯಬಹುದೇ? ಬದುಕಿರಲು ಒಂದಾದರೂ ಬೇಕು ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು. 149 00:08:28,875 --> 00:08:30,916 ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕಿಡ್ನಿ, ಪೆದ್ದ. 150 00:08:31,416 --> 00:08:32,625 ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 151 00:08:32,625 --> 00:08:34,375 ಅಲ್ಬನಿಯ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 152 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 ಅಲ್ಬನಿ? ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ? 153 00:08:36,583 --> 00:08:39,541 ನೈರೋಬಿಯಿಂದ ಕೆಲವು ಸಮಾಜಸೇವಕರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದನಂತೆ 154 00:08:39,541 --> 00:08:40,791 ಆಗಲೇ ನೋವು ಬಂದಿದ್ದಂತೆ. 155 00:08:40,791 --> 00:08:42,458 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಸರ್ಜರಿಯಂತೆ. 156 00:08:42,458 --> 00:08:45,166 ನೀನಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಇರುವುದು, ಪಾಪ. 157 00:08:45,166 --> 00:08:47,208 ಹೇಗೆ ಹೋಗಲಿ? ಸೀಮಂತ ಇದೆ. 158 00:08:47,208 --> 00:08:48,833 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಸಹ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 159 00:08:48,833 --> 00:08:51,750 ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೇನಾ? ಅವನ ಜೊತೆ ವ್ಯವಹಾರ ಅಷ್ಟೇ. 160 00:08:51,750 --> 00:08:53,958 ರಿಕಿ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಇದ್ದವನು. 161 00:08:53,958 --> 00:08:56,083 ನೀನು ಹೋಗು. ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ನ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 162 00:08:56,083 --> 00:08:57,833 ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 163 00:08:57,833 --> 00:09:00,666 ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ, 164 00:09:00,666 --> 00:09:01,958 ನೀನೂ ಡೀನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗು. 165 00:09:01,958 --> 00:09:04,458 ಏನು? ಚಿನ್ನ, ಇಬ್ಬರೂ ಬಾಸ್ ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ. 166 00:09:04,458 --> 00:09:05,916 ಯಾಕಾಗಲ್ಲ? ಆಗುತ್ತೆ. 167 00:09:05,916 --> 00:09:09,666 ಅವನಿಗೆ ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖುಷಿಯೂ ಆಗಬಹುದು. 168 00:09:11,666 --> 00:09:14,791 ಸರಿ, ನಾವು ಅಲ್ಬನಿಗೆ ಹೋಗೋಣ. 169 00:09:14,791 --> 00:09:17,958 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವರು ನಂಬಿದರು. 170 00:09:17,958 --> 00:09:19,625 ಸತ್ಯದ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆದಂತಿರಬೇಕು. 171 00:09:19,625 --> 00:09:22,041 ಇಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಯಾಕೆ? ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ವಿಮಾನ ಇದೆ. 172 00:09:22,041 --> 00:09:25,583 ಪ್ಲಾನ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ. 173 00:09:25,583 --> 00:09:27,125 ಸ್ಟನಿಕಿ ಕರೆ ಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದು? 174 00:09:27,125 --> 00:09:29,375 ಯಾರು ಮಾಡಿದರೇನು? ಕೆಲಸ ಆಯಿತಲ್ಲ? 175 00:09:29,375 --> 00:09:32,666 ಸೀಮಂತ ತಪ್ಪಿತು. ಶೋಗೆ ಹೋಗಲು ಟಿಕೆಟ್ ಸಹ ಸಿಕ್ಕಿತು. 176 00:09:32,666 --> 00:09:34,041 ಟಿಕೆಟ್ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕವು? 177 00:09:34,041 --> 00:09:36,916 ನಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಒಬ್ಬ ನೆನ್ನೆ ಎರಡೂ ಕಾಲು ಮುರಿದುಕೊಂಡ. 178 00:09:36,916 --> 00:09:39,166 ಮಗನ ಬಲೂನ್ ತೆಗೆಯಲು ಹೋಗಿ, ಮರದಿಂದ ಬಿದ್ದ. 179 00:09:39,166 --> 00:09:40,875 - ಪಾಪ. - ಅವನ ಟಿಕೆಟ್ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 180 00:09:40,875 --> 00:09:42,041 ಅದೃಷ್ಟವಂತರು ನೀವು. 181 00:09:42,041 --> 00:09:44,083 ನಿಮಗೇ ಹೇಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆ ಆಗುತ್ತೆ? 182 00:09:44,083 --> 00:09:46,166 ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರ ಜೊತೆ ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಆಗುವುದು. 183 00:09:46,166 --> 00:09:48,375 ನಿಜ. ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ, ಇಗೋ ನಾವು ಬಂದೆವು. 184 00:09:48,375 --> 00:09:50,416 ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡೋಣ! 185 00:09:51,750 --> 00:09:53,791 ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇರೆ ಅನಿಸಿದರೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. 186 00:09:53,791 --> 00:09:56,291 ಬದಿಯಿಂದ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕು, ವಾಲ್ರಸ್ ಥರ. 187 00:09:57,000 --> 00:09:58,666 ಮಗು ತಲೆ ಚಪ್ಪಟೆ ಆಗಲ್ವಾ? 188 00:09:58,666 --> 00:10:01,375 ನನಗೆ ಲಿಯಂ ಅನ್ನೋ ಗೆಳೆಯ ಇದ್ದ, ಅವನ ತಲೆ ಹಾಗೇ ಆಗಿತ್ತು. 189 00:10:02,125 --> 00:10:04,291 ಅವನ ತಾಯಿಯ ಯೋನಿ ಚಿಕ್ಕದಿತ್ತೇನೋ. 190 00:10:04,958 --> 00:10:06,833 ನಿನ್ನ ಮಗುವಿಗೆ ಏನೂ ಆಗಬಾರದಂತ ಹೇಳಿದೆ. 191 00:10:06,833 --> 00:10:10,041 - ಮಗುವಿಗೆ ವಿಟೇಕರ್ ಹೆಸರು ಕೊಡುವೆಯಾ? - ಹೂಂ, ಅದು ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರು. 192 00:10:10,041 --> 00:10:11,833 - ಒಳ್ಳೆಯದು. - ಹೂಂ, ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 193 00:10:11,833 --> 00:10:15,125 ನಿಯಮ ಗೊತ್ತಲ್ಲ. ಫೋನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ, ಇಲ್ಲಾಂದ್ರೆ ಟ್ರಾಕ್ ಆಗುವಿರಿ. 194 00:10:15,125 --> 00:10:16,208 ಹೂಂ. 195 00:10:17,375 --> 00:10:18,416 ಸರಿ, ವೆಸ್. 196 00:10:18,416 --> 00:10:19,666 - ನಾನು ವೆಸ್. - ಬೈಬಲ್. 197 00:10:20,958 --> 00:10:23,625 ಸರಿ. ಏನಿದೆ ನೋಡೋಣ? 198 00:10:24,625 --> 00:10:25,791 ರಿಕಿಯ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮರಳಿದೆ. 199 00:10:25,791 --> 00:10:26,916 - ಪಾಪ. - ಹೂಂ. 200 00:10:26,916 --> 00:10:28,458 ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ. 201 00:10:28,458 --> 00:10:31,708 ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ. "ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ..." 202 00:10:31,708 --> 00:10:33,625 ಇರು, ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಯಾಕೆ? 203 00:10:33,625 --> 00:10:36,583 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಚಿಂತೆ ಆಗಲ್ವಾ? ಮತ್ತೆ ಕೀಮೊ ಮಾಡಬೇಕು. 204 00:10:36,583 --> 00:10:39,750 ಹೂಂ, ಅದನ್ನ ಬಳಸಿ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸೀರೀಸ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಬಹುದು. 205 00:10:40,333 --> 00:10:41,458 ಬೂಮ್. 206 00:10:42,541 --> 00:10:45,333 ಸರಿ, ಇಳಿಯುವ ಮುನ್ನ ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಕೆಲಸ. 207 00:10:45,333 --> 00:10:47,625 ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್. ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಮ್ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸೋಣ. 208 00:10:47,625 --> 00:10:48,541 ಇಗೋ. 209 00:10:51,416 --> 00:10:52,791 "ಜೀವನವು ಅಮೂಲ್ಯ." 210 00:10:52,791 --> 00:10:54,875 - ಹೌದು. -"ಸ್ನೇಹ ಕೂಡ. 211 00:10:55,958 --> 00:10:58,208 "ನನಗಾಗಿ ಬಂದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮಿತ್ರರೇ." 212 00:10:59,083 --> 00:11:00,833 - ಒಳ್ಳೆಯದು. - ಸರಿ. ಮುಗಿಯಿತೇ? 213 00:11:00,833 --> 00:11:02,875 - ಕುಡಿಯಲು ಶುರು ಮಾಡೋಣ? - ಹೂಂ. 214 00:11:02,875 --> 00:11:07,125 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 215 00:11:07,125 --> 00:11:08,875 ನಮಗೆ ಎಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 216 00:11:14,291 --> 00:11:15,291 ದ ಗೋಲ್ಡನ್ ಟ್ರೈಡೆಂಟ್ 217 00:11:15,291 --> 00:11:16,791 ಮಾರ್ಕ್ ರಿಬಿಲೆಟ್ ಒಂದು-ರಾತ್ರಿ-ಮಾತ್ರ (ಸೀಟ್ ಫುಲ್) 218 00:11:16,791 --> 00:11:18,416 ಎದ್ದೇಳು ನಾಯೇ, ನಡೆ, 219 00:11:22,791 --> 00:11:24,416 ಎದ್ದು, ಎದ್ದು, ಎದ್ದು ನಡೆ 220 00:11:28,250 --> 00:11:30,166 ಎದ್ದೇಳು, ಏಳುವ ಸಮಯ ನಾಯೇ ಎದ್ದು ನಡೆ 221 00:11:53,541 --> 00:11:54,875 - ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. - ತುಂಬಾ! 222 00:11:54,875 --> 00:11:57,500 ಅದ್ಬುತವಾಗಿತ್ತು! ಧನ್ಯವಾದ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ! 223 00:11:57,500 --> 00:12:00,250 - ಆ ಹಾಡು! ವಾಹ್! - ಅದ್ಭುತ, ಕಣೋ! 224 00:12:00,250 --> 00:12:02,250 ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿತು. 225 00:12:02,250 --> 00:12:04,291 - ಹೂಂ. - ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಯಾಕೆ? 226 00:12:04,291 --> 00:12:07,291 ನಿಜ ಹೇಳಿದ್ದರೆ ಆ ಭಾವನೆ ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 227 00:12:07,291 --> 00:12:10,625 ಇಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳು ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನಮಗೆ, 228 00:12:10,625 --> 00:12:12,833 ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಅವರು ವಾರಗಟ್ಟಲೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರು. 229 00:12:12,833 --> 00:12:14,500 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಅವರು ಗಟ್ಟಿ ಹೆಂಗಸರು. 230 00:12:14,500 --> 00:12:17,541 ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ಅವರಿಗೆ ಪರವಾಗಿರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 231 00:12:17,541 --> 00:12:20,625 ಇದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ಸೀಮಂತ. 232 00:12:22,291 --> 00:12:23,708 ಜ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಕೋಕ್. 233 00:12:23,708 --> 00:12:25,375 ನನಗೆ ಡಾಸ್ ಇಕ್ವಿಸ್. 234 00:12:26,041 --> 00:12:28,625 ಸಾವಯವ ವೋಡ್ಕಾ ಇದೆಯಾ? 235 00:12:31,291 --> 00:12:33,458 - ಯಾವ ವೋಡ್ಕಾ ಆದರೂ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. - ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 236 00:12:34,958 --> 00:12:38,291 ನನಗೆ ಬೆಲ್ವೆಡೆರೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪ್ಲೇಟ್ ಕ್ಯಾಲಮರಿ. 237 00:12:38,291 --> 00:12:40,666 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ರಾಡ್. ಬೇಡ. 238 00:12:40,666 --> 00:12:43,291 ಯಾರದೋ ದುಡ್ಡು, ಯಲ್ಲಮ್ಮನ ಜಾತ್ರೆ ನಡೆಯಲ್ಲ. 239 00:12:43,291 --> 00:12:45,041 ಅವನು ಹಾಗೇ ಬಿಡಿ. 240 00:12:45,041 --> 00:12:47,416 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 241 00:12:47,416 --> 00:12:50,833 ನಿಮಗೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಲಾಭ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 242 00:12:50,833 --> 00:12:52,541 ಹೌದಾ? ಏನು ಲಾಭ? 243 00:12:52,541 --> 00:12:54,916 ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಶೋ ಇದೆ. 244 00:12:54,916 --> 00:12:56,708 ಅರ್ಧ ಬೆಲೆಗೆ ಬರಬಹುದು ನೀವು. 245 00:12:56,708 --> 00:12:57,833 ಎಂತಹ ಶೋ? 246 00:12:57,833 --> 00:12:59,291 ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 247 00:13:00,750 --> 00:13:02,458 - ಬೂಮ್. - ಓಹ್, ವಾಹ್! 248 00:13:03,041 --> 00:13:08,250 "ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಸೌತ್ ಜೆರ್ಸಿಯ ಪ್ರೀಮಿಯರ್ ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ." 249 00:13:09,750 --> 00:13:11,791 ಅಷ್ಟು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವಂಥದಲ್ಲ. 250 00:13:11,791 --> 00:13:14,208 ಬಹಳಷ್ಟು ಹಾಡುಗಳು ಹಸ್ತಮೈಥುನದ ಬಗ್ಗೆ, 251 00:13:14,208 --> 00:13:15,625 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಮಾಡೋದೇ, ಅಲ್ಲವೇ? 252 00:13:16,166 --> 00:13:17,416 - ಹೂಂ! - ಅದ್ಭುತ. 253 00:13:17,416 --> 00:13:19,625 ನಾವು ಶೋಗೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ, 254 00:13:19,625 --> 00:13:22,416 ಆದರೆ ಆ ಕೈ ಅಲ್ಲೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರೆ ಬಿಟ್ಟಿ ಬಾಟಲಿ ಕೊಡಿಸುವೆ. 255 00:13:22,416 --> 00:13:24,041 ಹಾಗೇ ಆಗಲಿ. 256 00:13:24,041 --> 00:13:27,375 ಅಂದರೆ, ನೀನು ಇಂತಹ ಹಾಡು ಹಾಡಿ ಜೀವನ ನಡೆಸೋದಾ? 257 00:13:27,375 --> 00:13:28,750 ಹೂಂ, ಅದೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸ. 258 00:13:28,750 --> 00:13:30,750 ಪೂರ್ತಿ ವೀರ್ಯ ಶೌರ್ಯದ ಹಾಡುಗಳು. 259 00:13:30,750 --> 00:13:33,250 ಎಷ್ಟೋ ಹಾಡುಗಳು ಇಂಥದಕ್ಕೆ ಒಗ್ಗುತ್ತವೆ. 260 00:13:33,250 --> 00:13:34,583 ಬೀಟ್ ಇಟ್, ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್. 261 00:13:34,583 --> 00:13:37,583 ವಿಂಡ್ ಬಿನೀತ್ ಮೈ ವಿಂಗ್ಸ್, ಬೆಟ್ಟೆ ಮಿಡ್ಲರ್, ದಿ ಸ್ಟ್ರೋಕ್ಸ್. 262 00:13:37,583 --> 00:13:40,083 ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನನಗೊಬ್ಬನಿಗೇ ಅದು ಅರ್ಥ ಆಗಿರೋದು. 263 00:13:40,083 --> 00:13:42,416 - ಹೂಂ, ನಿಜ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ. - ಹೂಂ. 264 00:13:43,250 --> 00:13:46,291 ಬ್ಯಾರಿ, ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ನನಗೆ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡಿಸುವರು. 265 00:13:46,750 --> 00:13:49,750 ನಾನು ಮಿಮಿಕ್ರಿ ಕೂಡ ಮಾಡುವೆ. ಯಾರದಾದರೂ. ನಾನು ನುರಿತ ನಟ. 266 00:13:49,750 --> 00:13:51,541 - ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಮಾಡುವೆಯಾ? - ಹೂಂ. 267 00:13:51,541 --> 00:13:55,416 ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿಯನ್ನ ಕರೆಯುವ ಮುಂಚೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗುವವನ ಹಾಗೆ ಮಾಡು. 268 00:13:55,416 --> 00:13:57,166 ಇರಲಿ, ಇರಲಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 269 00:13:57,166 --> 00:14:00,083 ನಾನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು. ಅವನಿಗೇನು ಬೇಕೋ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡು. 270 00:14:01,166 --> 00:14:03,166 ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಕೂಡ, ಬ್ಯಾರಿ. 271 00:14:04,166 --> 00:14:05,541 ಬೇವರ್ಸಿ. ಆದರೆ ನನಗಿಷ್ಟ ಅವನು. 272 00:14:06,250 --> 00:14:09,333 ಸರಿ, ಯಾರ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿ? ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟವೇ? 273 00:14:10,500 --> 00:14:11,583 ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟ. 274 00:14:11,583 --> 00:14:14,166 - ಹೂಂ, ಅದೇ ಮಾಡು. - ನನಗೆ ಇಷ್ಟ. 275 00:14:18,958 --> 00:14:21,458 ನನ್ನ ನೋಡಿ ಯಾಕೆ ನಿಮಗೆ 276 00:14:21,458 --> 00:14:24,791 ಮುದ್ದು ಬಿಗ್ ಓ ನಂತೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು? 277 00:14:25,250 --> 00:14:27,875 ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ಥೇಟ್ ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ನಂತೆ. 278 00:14:27,875 --> 00:14:29,833 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಷ್ಟೇನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 279 00:14:29,833 --> 00:14:31,333 ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ... 280 00:14:31,916 --> 00:14:33,000 ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಬಂತು. 281 00:14:36,916 --> 00:14:38,416 ಸರಿ, ಹಳೆಯದು ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 282 00:14:40,500 --> 00:14:42,291 ಈ ಮೊಲೆಯನ್ನ ನೋಡು, ಮಗು! 283 00:14:42,291 --> 00:14:45,416 ನಿನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಿಗುವ ಕೊನೆಯ ಮೊಲೆ ಇರಬಹುದು ಇದು. 284 00:14:46,083 --> 00:14:49,000 ಕುಡಿಯಬೇಡ ಅಮ್ಮ. ಕುಡಿದಾಗ ನೀನು ಕೆಟ್ಟವಳಾಗುತ್ತೀ. 285 00:14:49,000 --> 00:14:51,458 ಅಳುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು, ಮೂರ್ಖ ಮಗು. 286 00:14:51,458 --> 00:14:55,583 ನೀನು ಹೇಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾ? ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ಕುಂಡಿ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದ 287 00:14:55,583 --> 00:14:58,083 ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಂದೆಗೂ ಸೋರಿತು. 288 00:14:58,083 --> 00:15:01,583 ಅದರರ್ಥ, ನೀನು ಹೊಲಸು ಮಗು. 289 00:15:01,583 --> 00:15:05,041 ಅದೇ ನಿಜ, ನೀನು ಈಗಲೂ ಹೊಲಸು, ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಲಸು! 290 00:15:06,041 --> 00:15:08,000 ಅದು ಡೌನ್ಟನ್ ಅಬ್ಬೆ ಅಲ್ವಾ? 291 00:15:09,625 --> 00:15:10,833 ಅಲ್ಲ, ಇದು... 292 00:15:12,083 --> 00:15:14,000 ನನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ. 293 00:15:19,791 --> 00:15:20,875 ಹೂಂ. 294 00:15:20,875 --> 00:15:23,166 ಜೂಜು ಶುರು ಮಾಡೋಣ? 295 00:15:23,166 --> 00:15:24,541 ಸರಿ. ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ? 296 00:15:24,541 --> 00:15:27,125 ಐವತ್ತು-ಸೆಂಟ್ ಮೇಜು ಇರೋದು ಕಾಪರ್ ಬಾನೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ. 297 00:15:27,125 --> 00:15:29,458 ವೇಶ್ಯೆಯರು ಕಡಿಮೆ, ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 298 00:15:29,458 --> 00:15:31,833 ಕೂದಲು ಮುಟ್ಟಲು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ. 299 00:15:31,833 --> 00:15:34,291 ಬಿಡು, ರಾಡ್. ನಾವಿಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತೇವೆ. 300 00:15:34,291 --> 00:15:36,958 ಅದೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ. ನನಗೆ ಬ್ಯಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು. 301 00:15:37,833 --> 00:15:41,208 ಹೇ, ಹಾರ್ಡ್-ಆನ್ ರೋನಿ, ನಾವು ಒಂದು ಗುಂಪು, 302 00:15:41,208 --> 00:15:46,875 ನಮ್ಮದೇ ಕೆಲಸ ಇದೆ ನಮಗೆ, ನಿನ್ನ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ. 303 00:15:52,791 --> 00:15:54,041 ಸರಿ, ಅರ್ಥ ಆಯಿತು. 304 00:15:55,083 --> 00:15:58,291 ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ ದರಿದ್ರ ನಾಟಕದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ, ಅಲ್ವಾ? 305 00:15:58,291 --> 00:16:00,875 ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ. ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯವನು. 306 00:16:05,125 --> 00:16:07,166 - ಯಾಕೋ? - ಏನು? 307 00:16:07,750 --> 00:16:09,708 ಅಷ್ಟು ಒರಟುತನ ಯಾಕೆ? 308 00:16:10,166 --> 00:16:12,125 ಎಂತಹ ಒರಟುತನ? ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ? 309 00:16:13,208 --> 00:16:14,708 ಏನು? ನಾನು ಬೇವರ್ಸಿಯಂತೆ ಆಡಿದೆನೇ? 310 00:16:14,708 --> 00:16:18,250 ನೀನವನನ್ನ "ಹಾರ್ಡ್ ಆನ್ ರೋನಿ" ಎಂದೆ. ಅವನು "ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್." 311 00:16:18,250 --> 00:16:20,666 ಓಹ್, ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ. 312 00:16:20,666 --> 00:16:23,541 ಆ ಹುಚ್ಚನಿಗೆ ತಮಾಷೆ ಅರ್ಥಾಗಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 313 00:16:25,250 --> 00:16:26,625 ರಾಡ್. ಹೇ, ರಾಡ್. 314 00:16:28,000 --> 00:16:29,125 ಇವು ನನ್ನವು. 315 00:16:29,125 --> 00:16:31,750 ಅಲ್ಲಿ ನಡೆದದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಲು ಬಂದೆ. 316 00:16:31,750 --> 00:16:35,333 ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರು, ಇದು ರಿಯೂನಿಯನ್ ನಂತೆ ಇರಬೇಕು ಎಂದು ಆಸೆಪಟ್ಟಿದ್ದರು, 317 00:16:35,333 --> 00:16:36,791 ಆದರೆ ಅದು ತಪ್ಪು, ಹಾಗಾಗಿ... 318 00:16:38,416 --> 00:16:40,458 ಇರಲಿ. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ. 319 00:16:41,541 --> 00:16:44,583 ದೊಡ್ಡ ಟೊಯೋಟ ಕಾರಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೀರಿ, 320 00:16:44,583 --> 00:16:46,416 ಅಷ್ಟು ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಹಣದ ಜೊತೆ. 321 00:16:46,416 --> 00:16:49,208 ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಓಡಾಡುತ್ತೀರಿ. ಒಂದು ನೆನಪಿರಲಿ. 322 00:16:49,208 --> 00:16:52,250 ನಿಮ್ಮಿಂದಲೇ ಜೋನ್ ರಿವರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್ ಸತ್ತಿದ್ದು. 323 00:16:52,250 --> 00:16:54,000 ನಾವ್ಯಾರೂ ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ. 324 00:16:55,500 --> 00:16:57,541 - ನೀವು ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೇ? - ಇಲ್ಲ. 325 00:16:59,708 --> 00:17:01,083 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ. 326 00:17:01,083 --> 00:17:04,000 ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ ಜುಜುಬಿ ನಟನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 327 00:17:04,000 --> 00:17:05,750 - ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. - ನಾನದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. 328 00:17:05,750 --> 00:17:07,291 ನಾನೊಬ್ಬ ಒಳ್ಳೆಯ ನಟ. 329 00:17:08,166 --> 00:17:09,000 ನೋಡುತ್ತಿರು. 330 00:17:10,583 --> 00:17:11,708 ಛೇ. 331 00:17:18,708 --> 00:17:20,041 ಯಾರವರು? 332 00:17:20,041 --> 00:17:22,166 ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು. 333 00:17:22,166 --> 00:17:24,750 ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು. ನನ್ನ ಕಾರ್ಡ್ ತಗೋ. 334 00:17:26,833 --> 00:17:27,875 ಹೆಸರು ನೆನಪಿಸಿಟ್ಟುಕೋ. 335 00:17:27,875 --> 00:17:30,250 ಒಂದು ದಿನ ಎಲ್ಲಾದರೂ ನೋಡುವೆ. 336 00:17:30,250 --> 00:17:31,583 ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತೆ. 337 00:17:42,291 --> 00:17:43,458 ದೇವರೇ! 338 00:18:00,750 --> 00:18:03,791 ದೇವರೇ, ಯಾಹೂ! ಯೇಯ್! 339 00:18:03,791 --> 00:18:05,791 - ಈಗಲೇ ನನ್ನ ಹಣ ಕೊಡಿ! - ಜೆಟಿ! ಜೆಟಿ! 340 00:18:05,791 --> 00:18:08,041 ಈಗ ಬೇಡ, ಡೀನ್! ನಾನು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿರುವೆ! 341 00:18:08,041 --> 00:18:10,416 ಒಮ್ಮೆಯಾದರೂ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯಿಂದ ಗೆದ್ದು ಹೋಗುವೆ! 342 00:18:10,416 --> 00:18:12,000 ಸೂಸನ್ ಗೆ ನೋವು ಶುರುವಾಗಿದೆ. 343 00:18:16,208 --> 00:18:18,333 ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್ ಆಗಿತ್ತು. ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್. 344 00:18:18,333 --> 00:18:21,458 ಸುಮ್ಮನಿರೋ. ಎತ್ತು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ ಅತ್ತೇನು ಪ್ರಯೋಜನ? 345 00:18:21,458 --> 00:18:23,583 ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ನೋವು ಬಂದರೆ ಏನು ಮಾಡೋದು? 346 00:18:23,583 --> 00:18:24,916 ಆರು ವಾರ. 347 00:18:24,916 --> 00:18:28,166 ನನ್ನ ಮಗು ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟುತ್ತೆ. ಅವನು ಸರಿಯಿರುವನೇ? 348 00:18:28,166 --> 00:18:31,458 ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. ಮಕ್ಕಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟೋದು. 349 00:18:31,458 --> 00:18:32,958 ನಾನೂ 6 ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದೆ. 350 00:18:32,958 --> 00:18:35,083 ಛೇ! ನಡೀರಿ, ನಡೀರಿ! 351 00:18:38,083 --> 00:18:41,541 ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್ ಜನನ ಕೇಂದ್ರ 352 00:18:45,083 --> 00:18:46,791 ಸುಸಾನ್ ಲೆವಿನ್. ಯಾವ ಕೋಣೆ? 353 00:18:47,541 --> 00:18:49,041 - ಲೆವಿನ್? - ಹೌದು, ಲೆವಿನ್. 354 00:18:50,125 --> 00:18:52,791 ಇಲ್ಲಿ. ಅವಳು ಮತ್ತು ಮಗು 208 ರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 355 00:18:54,416 --> 00:18:55,666 ಮಗು ಹುಟ್ಟಿ ಆಗಿದೆಯಾ? 356 00:18:56,250 --> 00:18:57,291 ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್. 357 00:18:58,000 --> 00:18:59,916 ನೀನು ಹೀಗೆ ಹುಟ್ಟುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ. 358 00:18:59,916 --> 00:19:02,583 ಗೂಸ್ವಿಂಗ್ ತೀರದಲ್ಲಿ ನೀನು ಹುಟ್ಟಬೇಕೆಂದಿತ್ತು ನನಗೆ. 359 00:19:02,583 --> 00:19:06,041 ನಾನೇನು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ಗೊತ್ತೇ? ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇರುವೆ ಅಂತ. 360 00:19:06,458 --> 00:19:08,208 ಅವನು ಯಾಕೆ ಅಂಗಿ ಹಾಕಿಲ್ಲ? 361 00:19:08,208 --> 00:19:10,666 ಮಗನ ಜೊತೆ ಚರ್ಮ-ಚರ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ, ಲಿಯೋನಾ. 362 00:19:10,666 --> 00:19:14,458 ಇದು ಮಗುವನ್ನು ಬೆಚ್ಚಗಿಡುತ್ತೆ, ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡುತ್ತೆ. 363 00:19:14,458 --> 00:19:16,458 ಕಂಬಳಿಗಳು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? 364 00:19:16,458 --> 00:19:19,125 ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ. 365 00:19:19,125 --> 00:19:22,166 ಅವನನ್ನ ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯೋಣ, ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ. 366 00:19:22,166 --> 00:19:25,000 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡ. 367 00:19:25,000 --> 00:19:27,166 ಸೀಗಡಿಗಳು ಸಮುದ್ರದ ಜಿರಳೆಗಳು. 368 00:19:27,708 --> 00:19:30,583 ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗು 2.7 ಕೆಜಿ ಇದ್ದರೆ ಸಾಕಲ್ಲ, ಅಮ್ಮ? 369 00:19:30,583 --> 00:19:32,416 ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಅವನು. 370 00:19:33,125 --> 00:19:35,583 ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ ಹೇಳಿ ನನಗೆ. 371 00:19:35,583 --> 00:19:37,625 ಅಲ್ಬನಿಯ ಪ್ರತಿ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆವು 372 00:19:37,625 --> 00:19:40,208 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ದಾಖಲೆ ಎಲ್ಲೂ ಇರಲಿಲ್ಲ. 373 00:19:40,208 --> 00:19:44,250 ಹೂಂ, ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಅವನನ್ನ ನೋಡಲು ಹೋಗಬೇಕು, ಅವನಿಗೆ... 374 00:19:44,250 --> 00:19:45,875 ಯಾವ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅದು? 375 00:19:47,250 --> 00:19:48,333 ಗುದದ್ವಾರ. 376 00:19:49,083 --> 00:19:50,625 ವೃಷಣದ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅಂದಂತಿತ್ತು. 377 00:19:50,625 --> 00:19:53,666 ವೃಷಣದ್ದೇ, ಗುದದ್ವಾರಕ್ಕೆ ಹರಡಿದೆ. 378 00:19:54,875 --> 00:19:56,416 ಹೂಂ, ಅದನ್ನು ತೆಗೆದರು. 379 00:19:56,916 --> 00:19:58,208 ಅವನ ತಿಕದ ತೂತು ತೆಗೆದರೆ? 380 00:20:00,250 --> 00:20:02,250 ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ ಮಾತ್ರ. 381 00:20:02,250 --> 00:20:04,291 ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ? ಅವನೇನು ಮಂಗನಾ? 382 00:20:05,291 --> 00:20:08,208 ವೆಸ್, ನಿಜ ಹೇಳು. ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ? ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಿದ್ದಿರಿ? 383 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 ಸರಿ. 384 00:20:16,208 --> 00:20:17,166 ಇದು ಸುಳ್ಳು. 385 00:20:18,958 --> 00:20:20,250 ಇದೆಲ್ಲಾ ಸುಳ್ಳು. 386 00:20:21,500 --> 00:20:22,833 ಯಾವುದು ಸುಳ್ಳು? 387 00:20:24,166 --> 00:20:25,833 ಪೂರ್ತಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ. 388 00:20:26,958 --> 00:20:30,208 ಇದೆಲ್ಲಾ... ಎಲ್ಲಾ ಕಟ್ಟುಕತೆ. 389 00:20:30,791 --> 00:20:32,500 ಜೆಟಿ, ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? 390 00:20:32,500 --> 00:20:34,208 ಹೇಳು ಡೀನ್, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? 391 00:20:35,791 --> 00:20:40,750 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಮಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 392 00:20:41,375 --> 00:20:42,625 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇರಲಿಲ್ಲ. 393 00:20:42,625 --> 00:20:44,125 ನಾವು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋದಾಗ, 394 00:20:44,125 --> 00:20:46,708 ಷಾಂಪೇನ್ ಮತ್ತು ಲಿಮೋ ಜೊತೆ ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಮುಂದೆ ನಿಂತಿದ್ದ. 395 00:20:46,708 --> 00:20:48,916 ಅವನು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾಗಿ 396 00:20:48,916 --> 00:20:50,458 ಇಂದಿಗೆ ಐದು ವರ್ಷ ಆಯಿತಂತೆ. 397 00:20:50,458 --> 00:20:53,458 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾದದನ್ನು ಆಚರಿಸಲು 398 00:20:53,458 --> 00:20:56,375 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇದೆ ಎಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದನೇ? 399 00:20:57,250 --> 00:20:58,250 ಹೂಂ. 400 00:20:58,250 --> 00:21:01,125 ರಿಕ್ ಹಾಗೇನೇ. ವಿಚಿತ್ರ ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಅವನದು. 401 00:21:01,125 --> 00:21:02,583 ಅದು ನಿಜ. 402 00:21:02,583 --> 00:21:05,416 ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿದ್ದ, ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಜೊತೆ ಸಭೆ ನಡೆಸಿ, 403 00:21:05,416 --> 00:21:07,666 ಆಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಆಚಾರಿಸಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದ. 404 00:21:07,666 --> 00:21:09,166 ಅದಕ್ಕೇ ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದ. 405 00:21:09,166 --> 00:21:11,583 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್? 406 00:21:11,583 --> 00:21:14,333 ಹೂಂ, ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? ಅದ್ಭುತ ಸಂಸ್ಥೆ. 407 00:21:14,333 --> 00:21:17,958 ಅವನು ಆರಾಮಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ನೀವು? 408 00:21:17,958 --> 00:21:19,958 ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಆಫ್ ಯಾಕಿತ್ತು? 409 00:21:19,958 --> 00:21:22,750 ಎಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ಬೇಗ ಆಯಿತು. ನಮ್ಮನ್ನ ಒಂದು ಶೋಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದ, 410 00:21:22,750 --> 00:21:24,833 ಅಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, 411 00:21:24,833 --> 00:21:27,125 ಆಮೇಲೆ ಏನೇನೋ ಆಯಿತು. 412 00:21:27,125 --> 00:21:29,125 ನಿನಗಾಗಿ, ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿರಬೇಕಿತ್ತು. 413 00:21:29,125 --> 00:21:30,833 ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ನನಗಿದು ಬೇಕಿತ್ತು. 414 00:21:31,833 --> 00:21:34,416 ಅದರ ಬಾಯಿ ಅಲ್ಲಿಂದ ಬಿಡಿಸಿ, ಮಗುವನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಕೊಡು. 415 00:21:34,416 --> 00:21:35,875 ಅಸಹ್ಯ! 416 00:21:35,875 --> 00:21:38,916 ಇಲ್ಲ. ಹಾಗೆ ತೆಗೆಸೋದು ಅಪಾಯಕಾರಿ. ಅವನು ಚೀಪಲಿ. 417 00:21:40,375 --> 00:21:41,708 ಒಳ್ಳೆಯ ಮಗು. 418 00:21:42,250 --> 00:21:43,708 ಏನು ಗಲೀಜು ಇದು. 419 00:21:43,708 --> 00:21:48,000 ಮುಂದಿನ ವಾರ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬಂದಾಗ, ರಿಕ್ ಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಯ್ಯುವೆ. 420 00:21:48,000 --> 00:21:49,250 ಬ್ರಿಸ್ ಎಂದರೇನು? 421 00:21:49,250 --> 00:21:53,291 - ಸುನ್ನತಿ ಸಮಾರಂಭ. - ಸೂಪ್ ಹೆಸರಿದ್ದಂತಿದೆ. 422 00:21:54,125 --> 00:21:56,458 ಅವನು ಬರುವುದು ಕಷ್ಟ. 423 00:21:56,458 --> 00:21:57,541 ಯಾಕೆ? 424 00:21:58,333 --> 00:22:00,708 - ಅವನಿಗೆ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಇದೆ. - ಇಲ್ಲ. 425 00:22:00,708 --> 00:22:04,375 ವೆಸ್ ಅವನಿಗೆ ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ ನಿಧಿಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 426 00:22:06,375 --> 00:22:08,291 ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ... ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 427 00:22:09,708 --> 00:22:11,458 - ಹೂಂ. - ಅದ್ಭುತ. 428 00:22:12,125 --> 00:22:14,625 ಸರಿ, ಬ್ರಿಸ್ ಇರೋದು ರವಿವಾರ, ಅವನು ಬರಬಹುದು. 429 00:22:14,625 --> 00:22:18,083 ಹೂಂ, ಬರಬಹುದೇನೋ. ರವಿವಾರ ಬೇಗ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ. 430 00:22:18,083 --> 00:22:19,291 ಸುಮ್ಮನಿರು. 431 00:22:19,291 --> 00:22:20,833 ಅವನು ಶನಿವಾರ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ, 432 00:22:20,833 --> 00:22:23,291 ಮಗುವನ್ನ ನೋಡಲು ಒಂದು ದಿನ ಹೆಚ್ಚು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳಲ್ಲವೇ? 433 00:22:23,291 --> 00:22:24,875 ಹೂಂ, ಅಷ್ಟೂ ಮಾಡಲ್ಲವೇ? 434 00:22:26,166 --> 00:22:28,125 ಅದು ನಿಜ. 435 00:22:28,125 --> 00:22:30,916 ಅವನು ಉಳಿಯಬೇಕು ಇಲ್ಲೇ. ನಾನವನಿಗೆ ಹೇಳುವೆ. 436 00:22:32,083 --> 00:22:34,833 - ಏನು ಮಾಡಿದೆ, ಡೀನ್? - ಏನು ಹೇಳಬೇಕಿತ್ತು ನಾನು? 437 00:22:34,833 --> 00:22:38,791 ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನೇ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು. ನೀನು ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್ ಗೆ ಹಾಲು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 438 00:22:38,791 --> 00:22:40,291 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಹೆಸರು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 439 00:22:40,291 --> 00:22:42,000 - ನಾನು... - ನಿನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತು. 440 00:22:42,000 --> 00:22:46,375 ನನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತೇ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟು ಮಾಡಿದ್ದು ನೀನು. 441 00:22:46,375 --> 00:22:50,000 ನೀನು ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದೆ. ಅವನು ಒಬ್ಬರಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಲ್ಲ? 442 00:22:50,000 --> 00:22:51,541 ಇದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯ. 443 00:22:51,541 --> 00:22:54,125 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮೂರು ಜನರ ತಂಡಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ. 444 00:22:54,125 --> 00:22:58,125 ಹಾಗಾದರೆ ಜೆಟಿ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಜೊತೆ ಆಡಿದ ಗಾಲ್ಫ್ ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದೇಕೆ? 445 00:22:58,125 --> 00:22:59,375 - ನೀನು ಇರಲಿಲ್ಲ. - ಏನು? 446 00:22:59,375 --> 00:23:02,666 ನಾನು ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದು ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 447 00:23:02,666 --> 00:23:05,291 ವೆಸ್, ಹೇಳು, ಒಳಗೆ ಏನಾಯಿತು? 448 00:23:06,416 --> 00:23:09,958 ಕೀತ್ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಕೂತಿದ್ದಾನೆ, ಕೆಲಸ ಹುಡುಕು, 449 00:23:09,958 --> 00:23:14,750 ಯಾವಾಗಲೂ ಮಲಗಿರಬೇಡ, ಕಾಲು ಸಿಂಕಲ್ಲಿ ತೊಳೆಯಬೇಡ ಅಂತ. 450 00:23:14,750 --> 00:23:18,666 - ಅದಕ್ಕೂ ಸ್ಟನಿಕಿಗೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ? - ನನಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು! 451 00:23:18,666 --> 00:23:20,875 ಕೀತ್ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 452 00:23:20,875 --> 00:23:24,416 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾನು ಗುಲಾಮನೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 453 00:23:24,416 --> 00:23:29,125 ಅದಕ್ಕೇ ಭಾಂಗ್ ಮಾರುವ ತೋಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ. 454 00:23:29,125 --> 00:23:31,333 ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿಯಲು ಸ್ಟಾನಿಕಿ ಹೆಸರು ಬಳಸಿದೆಯಾ? 455 00:23:31,333 --> 00:23:33,750 - ಇಂತಹ ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿದಿರಲ್ಲ ನೀನು. - ಕುಡಿದಿಲ್ಲ. 456 00:23:33,750 --> 00:23:35,250 - ಮಜಾ ಇತ್ತು. - ಸರಿ. 457 00:23:35,250 --> 00:23:37,500 ಆ ಹಸುಗಳಿಗೆ ದಿನಾ ಸೊಪ್ಪನ್ನೇ ಕೊಡ್ತಾರೇನೋ. 458 00:23:37,500 --> 00:23:39,291 ಅದರಿಂದ ಬರುವ ಹಾಲು, ಬೂಮ್! 459 00:23:39,291 --> 00:23:40,708 ಚೆಂದ ಹಾಲು. 460 00:23:41,583 --> 00:23:43,500 - ಏನು ಹೇಳಿದೆ? - ಚೆಂದ ಹಾಲು. 461 00:23:45,625 --> 00:23:48,125 ಚೆಲೋಸ್ ಹೋಂಟೌನ್ 462 00:23:48,625 --> 00:23:50,916 ಸತ್ತೆವು. ಪಕ್ಕಾ ಸತ್ತೆವು ನಾವು. 463 00:23:51,625 --> 00:23:54,416 ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು. ಒಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ಅಷ್ಟೇ. 464 00:23:54,416 --> 00:23:57,083 ಹಲವು, ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೂರಾರು ಬಾರಿ. 465 00:23:58,083 --> 00:24:01,291 ಹೇ, ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದದ್ದು ಅವರು ಮರೆತುಬಿಡಬಹುದು. 466 00:24:01,291 --> 00:24:04,750 ಕುಟುಂಬ, ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸೋದರಲ್ಲೇ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುತ್ತಾರೆ. 467 00:24:04,750 --> 00:24:07,500 ಅವರದನ್ನ ಮರೆಯಲ್ಲ, ವೆಸ್. 468 00:24:07,500 --> 00:24:11,041 ಒಂದು ಉಪಾಯ. ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಜೋನ್ಸಿ ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಾನೆ. 469 00:24:11,041 --> 00:24:12,916 ನಾವು ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಕೊಲ್ಲಬಹುದು. 470 00:24:12,916 --> 00:24:14,625 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅವನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಣ. 471 00:24:14,625 --> 00:24:17,916 ಕೈ ಕೆಳಗೆ ಮಾಡಿ, ಮೂರ್ಖರೇ. ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರ ಕೊಡಬೇಕು. 472 00:24:17,916 --> 00:24:20,083 ಸ್ನೇಹಿತರು, ಕುಟುಂಬ, ಸ್ಮಶಾನ. 473 00:24:20,083 --> 00:24:22,208 ಎಲ್ಲರೂ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಗೆ ಹೋಗೋಣ ಎನ್ನುವರು. 474 00:24:22,208 --> 00:24:25,208 ಸರಿ, ಡೀನ್. ನಿನ್ನ ನಕಾರಾತ್ಮಕತೆ ಬೇಡ. 475 00:24:27,375 --> 00:24:31,625 ಅಥವಾ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಪ್ಲಾನ್ ನಂತೆ 476 00:24:33,083 --> 00:24:34,791 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಿಜ ಹೇಳಬಹುದು. 477 00:24:34,791 --> 00:24:37,500 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು, ಪೆದ್ದ. ನಿಜ ಹೇಳಲ್ಲ ನಾವು. 478 00:24:37,500 --> 00:24:41,166 ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಬೇಡ. ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು. 479 00:24:41,916 --> 00:24:44,166 ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ. 480 00:24:44,166 --> 00:24:45,625 ಹೂಂ, ಬೇವರ್ಸಿಗಳು. 481 00:24:45,625 --> 00:24:48,125 ನಿಜ ಏನು ನೆನಪಿಸಲೇ, ಚೆಂದ ಹಾಲು. 482 00:24:48,125 --> 00:24:51,500 ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ, ನಾನು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ 483 00:24:51,500 --> 00:24:54,166 ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಜನ್ಮ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಳು. 484 00:24:54,166 --> 00:24:56,208 ನಿಜ ಹೊರಬಂದರೆ, ನನ್ನ ಮದುವೆ ಮುರಿಯುತ್ತೆ, 485 00:24:56,208 --> 00:24:58,500 ಮಗನಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದರೆ, ಅವನೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 486 00:24:58,500 --> 00:25:02,166 ಅದೇ ಬೇಕಿರೋದಾ ನಿನಗೆ, ವೆಸ್? ಒಂದು ಕುಟುಂಬ ನಾಶ ಮಾಡೋದು? 487 00:25:03,958 --> 00:25:05,916 ಹೇ, ಹೇ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 488 00:25:05,916 --> 00:25:09,708 ಸ್ಟನಿಕಿ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಒಬ್ಬ ನಟನನ್ನ ತಂದರೆ? 489 00:25:11,083 --> 00:25:14,250 ಅವನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರೆ. 490 00:25:15,541 --> 00:25:17,375 ಸರಿ ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಹೇಳು. 491 00:25:17,375 --> 00:25:20,000 ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಡಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ? 492 00:25:20,000 --> 00:25:21,750 ಕೆಲ ದಿನ ಅವನದನ್ನ ಓದಿದರೆ ಆಯಿತು, 493 00:25:21,750 --> 00:25:24,333 ಆಮೇಲೆ ಒಂದೆರಡು ಗಂಟೆಗಳ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬರಲಿ. 494 00:25:24,333 --> 00:25:26,750 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ. 495 00:25:28,666 --> 00:25:31,166 ಸರಿ, ಆದರೆ ನಮಗೆ ನಟ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತಾನೆ? 496 00:25:32,000 --> 00:25:34,625 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್? ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತಿನವನು. 497 00:25:34,625 --> 00:25:35,958 - ಅವನಾ? - ಹೂಂ. 498 00:25:35,958 --> 00:25:39,833 "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ." ಎನ್ನುತ್ತಾನಲ್ಲ? 499 00:25:39,833 --> 00:25:41,125 - ಅದು ಗ್ಯಾರಿನಾ? - ಹೌದು. 500 00:25:41,125 --> 00:25:44,041 - ಒಳ್ಳೆಯದು. ನನಗೆ ಆ ಜಾಹೀರಾತು ಇಷ್ಟ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. ಹೌದು. 501 00:25:44,041 --> 00:25:47,916 ಆಗಲ್ಲ, ಸಣ್ಣ ಸಮಸ್ಯೆ. ಎರಿನ್ ಸಂಬಂಧಿ ಕಾರ್ಲಿ ಗ್ಯಾರಿಯನ್ನ ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 502 00:25:47,916 --> 00:25:51,250 ಸಂಬಂಧಿ? ನೆಲದವರೆಗೆ ಕೂದಲಿದೆಯಲ್ಲ, ಅವಳೇ? 503 00:25:51,250 --> 00:25:52,541 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. 504 00:25:53,833 --> 00:25:55,625 ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ನಟ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 505 00:25:56,375 --> 00:25:59,500 ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ 506 00:25:59,500 --> 00:26:04,083 ಸ್ಲಾಟ್ + ಸ್ವಾಂಪ್ 507 00:26:04,083 --> 00:26:06,458 ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ 508 00:26:06,958 --> 00:26:11,583 ಸಾಮಾನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ ಕೈಗೆ ಜೊಲ್ಲು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ 509 00:26:12,750 --> 00:26:17,583 ಮಲಗಿ ಹಾಸಿಗೆ ಮೇಲೆ ಇಡಿ ಕೈ ಸಾಮಾನಿನ ಮೇಲೆ 510 00:26:20,208 --> 00:26:23,208 ನಿಮಿರಿದಾಗ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ 511 00:26:23,208 --> 00:26:26,125 ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಮನಬಂದಂತೆ ಬಡಿಯಿರಿ ಹೊರಗೆಳಿಯಿರಿ ಅದನ್ನು 512 00:26:26,541 --> 00:26:31,625 ಬರಲಿ ಹೊರಗೆ ಚಿಮ್ಮುತ್ತಾ 513 00:26:33,583 --> 00:26:38,500 ಹೊಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಉದುರುತ್ತಾ 514 00:26:40,791 --> 00:26:44,291 ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಇಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನ 515 00:26:46,958 --> 00:26:51,875 ಬನ್ನಿ ಮತ್ತೆ ಚಿಮ್ಮಿಸೋಣ 516 00:27:01,666 --> 00:27:05,958 ಇದು ನನ್ನ ದೈನಂದಿನ ಕೆಲಸ 517 00:27:08,625 --> 00:27:12,833 ಅರಿತಿರುವೆ ಪ್ರತಿ ರೀತಿಯ ಸೊಗಸ 518 00:27:14,833 --> 00:27:17,750 ದಿನವೂ ರಾತ್ರಿಯೂ ಇದೇ ಕೆಲಸ 519 00:27:18,375 --> 00:27:19,375 ಓ 520 00:27:20,875 --> 00:27:23,458 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ. 521 00:27:23,458 --> 00:27:25,625 ನನ್ನದು ಖುಷಿಯಿಂದ ನಿಮಿರಿದೆ. 522 00:27:31,833 --> 00:27:33,791 - ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ರಾಡ್. - ಒಳ್ಳೆಯ ಜನಸಂದಣಿ. 523 00:27:38,916 --> 00:27:41,333 ಹೇ, ರಾಡ್, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 524 00:27:56,625 --> 00:27:58,333 ಹೇ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಿಯರ್ ಬಾಟಲಿಗಳು ಬೇಕು. 525 00:28:25,583 --> 00:28:28,166 ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್, ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ. ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು? 526 00:28:29,541 --> 00:28:30,958 ಹೂಂ, ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ನೆನಪಿದೆ. 527 00:28:32,625 --> 00:28:33,750 ಕೆಲಸವೇ? 528 00:28:35,166 --> 00:28:37,416 ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆನಾ ಎಂದು ನೋಡುವೆ. 529 00:28:43,208 --> 00:28:45,166 ಹೂಂ, ಗೆಳೆಯ. ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆ. 530 00:28:46,333 --> 00:28:50,208 ನಮ್ಮ ಹಾರುವ ಗೆಳೆಯ, ಇನ್ನೂಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿಲ್ಲ. 531 00:28:50,208 --> 00:28:53,500 ಪೂರ್ವ ಗ್ರೀನ್ವಿಚ್ನ ಡಾ. ಡೊಮಿನಿಕ್ ಡಿಪಾಸ್ಕ್ವಾಲೆ 532 00:28:53,500 --> 00:28:56,416 ಆರು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಹೊಡೆದ ಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್. 533 00:28:56,416 --> 00:29:00,583 ಚಾನೆಲ್ 6 ಅನ್ನು ನಂಬಿ, ಈ ರೋಚಕ ಕಥೆ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೂ ನಾವಿಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ, 534 00:29:00,583 --> 00:29:05,166 ನೀವು ಚಾನೆಲ್ 6. ಕಾಂಗೆ ಹೋಗಿ, ನಮ್ಮ ಲೈವ್ ಡಕ್-ಕ್ಯಾಮ್ ಗೂ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಬಹುದು. 535 00:29:08,791 --> 00:29:12,708 ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ ಪದವಿ ಪಡೆದದ್ದು ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೇನು? 536 00:29:12,708 --> 00:29:15,083 ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಕಥೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಇದೆ. 537 00:29:15,083 --> 00:29:16,375 ಇದನ್ನ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಬೇಡ. 538 00:29:16,375 --> 00:29:19,208 ಸರಿ, ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಪಾಪ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 539 00:29:19,208 --> 00:29:22,416 ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೂ. 540 00:29:22,416 --> 00:29:24,416 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. - ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. 541 00:29:24,416 --> 00:29:26,875 ಇತಿಹಾಸದ ಸೃಷ್ಟಿ ನೋಡಲು ಯಾರಿಗೆ ತಾನೇ ಇಷ್ಟ ಇರಲ್ಲ? 542 00:29:28,041 --> 00:29:31,750 ಇರು. ನಾಳೆ ರಿಕಿಯನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಯಾರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಗೊತ್ತಾ? 543 00:29:31,750 --> 00:29:33,791 ಹೂಂ, ಲಿಯೋನಾ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 544 00:29:34,625 --> 00:29:35,750 ಕಾರ್ಲಿ. 545 00:29:35,750 --> 00:29:38,541 - ಕಾರ್ಲಿ, ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನವಳು? - ನನ್ನ ಸಂಬಂಧಿ, ಹೌದು. 546 00:29:39,166 --> 00:29:40,750 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಏನಾದ? 547 00:29:40,750 --> 00:29:42,791 ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ, 548 00:29:42,791 --> 00:29:46,375 ಆದರೆ ಅವಳು ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿ ರಿಕಿಯನ್ನ ಫಾಲೋ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. 549 00:29:48,583 --> 00:29:50,708 ಆ ಬಾತುಕೋಳಿ ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ. 550 00:29:50,833 --> 00:29:53,208 ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ, ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬರೋಣ. 551 00:29:53,208 --> 00:29:56,250 ಆಗಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆ ಆ ಬಾತುಕೊಳಿಯನ್ನ ನೋಡಬೇಕು ನಾನು. 552 00:29:56,250 --> 00:29:58,083 ಅದು ಏಳದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಇಲ್ಲೇ. 553 00:30:00,416 --> 00:30:01,833 ಅವಳು ಏಳುವವರೆಗೂ? 554 00:30:04,041 --> 00:30:05,083 ಇಲ್ಲ, ಪಾಲ್! 555 00:30:06,625 --> 00:30:08,000 ಪಾಲ್, ಪಾಲ್, ವಾಪಸ್ ಬಾ. 556 00:30:12,291 --> 00:30:14,750 ಹೇ, ಪಾಲ್. ಪಾಲ್. ವಾಪಸ್ ಬಾ. 557 00:30:17,166 --> 00:30:18,500 - ಪಾಲ್! - ಓ ದೇವರೇ! 558 00:30:20,083 --> 00:30:21,250 ಅಯ್ಯೋ! ಪಾಲ್. 559 00:30:22,458 --> 00:30:25,791 ದೇವರೇ! ಪಾಲ್! 560 00:30:28,000 --> 00:30:31,208 - ಪಾಲ್, ಹೊರಗೆ ಬಾ! ಹೋರಾಡು, ಪಾಲ್. - ನಿನ್ನ ಉಸಿರು ಹಿಡಿದುಕೋ. 561 00:30:31,208 --> 00:30:33,666 ಹಾಗೇ ಇರು, ಕಂದ. ಬಂದೆ. 562 00:30:34,416 --> 00:30:37,791 ದೇವರೇ! ಡೀನ್, ಏನಾದರೂ ಮಾಡು. ಅವನನ್ನ ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಎಳೆ! 563 00:30:38,166 --> 00:30:39,208 ಪಾಲ್! 564 00:30:43,708 --> 00:30:46,541 ಊಟದ ಪ್ಲಾನ್ ಬೇರೆ ಎಂದಾದರೂ ಮಾಡೋಣ. ಕ್ಷಮಿಸು. 565 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 ಬೇವರ್ಸಿ. 566 00:31:01,458 --> 00:31:03,916 ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಟಿ.ಎಫ್. ಗ್ರೀನ್ ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ 567 00:31:03,916 --> 00:31:07,666 ಈಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ, ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯ. 568 00:31:08,250 --> 00:31:10,291 ಯಾಕೆ? ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜನರ ನಟನೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 569 00:31:10,291 --> 00:31:13,000 ಯಾರೂ ಭೇಟಿಯಾಗದವರಂತೆ ನಟಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಮಹಾ ಕಷ್ಟ? 570 00:31:13,000 --> 00:31:14,375 ಹೂಂ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. 571 00:31:14,375 --> 00:31:17,083 ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಗುತ್ತೆ. ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲ? 572 00:31:17,083 --> 00:31:19,250 - ಹೂಂ. ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್ ಕೂಡ. - ಒಳ್ಳೆಯದು. 573 00:31:19,250 --> 00:31:21,833 ಎಲ್ಲವೂ, ಅವನ ಇನ್ಸ್ಟಾ. ವಿಡಿಯೋ ಕಾಲ್ ಸಹ ಮಾಡಿದೆ. 574 00:31:21,833 --> 00:31:23,458 ಎಲ್ಲಾ ವಿವರಿಸಿದೆ. 575 00:31:23,458 --> 00:31:26,125 ಕುಡುಕನಾದರೂ ಇದೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 576 00:31:26,125 --> 00:31:27,208 ಸರಿ. 577 00:31:30,375 --> 00:31:31,458 ದೇವರೇ. 578 00:31:33,125 --> 00:31:35,333 ಕಸದ ಚೀಲ ಅಲ್ಲದಿರಲಿ. 579 00:31:35,333 --> 00:31:37,083 ಕಸದ ಚೀಲ ಅವನದೇ. ಅಯ್ಯೋ. 580 00:31:38,958 --> 00:31:40,958 - ಓಯ್. - ಏನಿದು? 581 00:31:40,958 --> 00:31:43,041 - ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ. - ಏನು ತಗೊಂಡಿರುವೆ? 582 00:31:44,208 --> 00:31:46,541 ನಾಟಕ ಮಾಡಬೇಡ. ಯಾವ ನಶೆ ಮಾಡಿರುವೆ? 583 00:31:46,541 --> 00:31:47,458 ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ. 584 00:31:47,458 --> 00:31:49,916 ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ. ಚಟ ಹಿಡಿದವನಂತೆ ಬೆವರುತ್ತಿರುವೆ. 585 00:31:49,916 --> 00:31:51,833 ನಶೆ ಮಾಡಿಲ್ಲದ್ದಕ್ಕೇ ಬೆವರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 586 00:31:51,833 --> 00:31:54,416 ಮೂರು ದಿನದಿಂದ ಮದ್ಯವೂ ಕುಡಿದಿಲ್ಲ. 587 00:31:54,416 --> 00:31:57,041 ನನ್ನ ರೆಕಾರ್ಡ್ ನಾನೇ ಮುರಿದೆ. 588 00:31:57,041 --> 00:32:00,791 ಏನು? ಈಗ ಕುಡಿಯೋದು ಬಿಡಬೇಡ. ಹೀಗಿದ್ದರೆ ಕೆಲಸ ಹೇಗೆ ಮಾಡುವೆ? 589 00:32:00,791 --> 00:32:04,333 ನಾನು ಕುಡಿಯುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ. ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ? 590 00:32:04,333 --> 00:32:08,333 ಹೌದು, ಹೂಂ. ಕಳೆದ ಏಳು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 591 00:32:08,333 --> 00:32:10,583 ಅದಕ್ಕೇನು? ಜನ ಕುಡಿತ ಮತ್ತೆ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 592 00:32:10,583 --> 00:32:11,875 - ಹೌದು. - ಏನು... 593 00:32:13,000 --> 00:32:14,958 - ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? - ಪರ್ಸ್. ಬಾಯಲ್ಲಿ. 594 00:32:16,375 --> 00:32:17,333 ಹಾಕು. ಹೂಂ. 595 00:32:17,333 --> 00:32:19,833 ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿರುವೆ. ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತೆ. 596 00:32:19,833 --> 00:32:22,583 ಲೆದರ್ ಅವನನ್ನ ಶಾಂತ ಮಾಡುತ್ತೆ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 597 00:32:22,583 --> 00:32:23,666 ಹೂಂ. 598 00:32:25,041 --> 00:32:26,041 ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ? 599 00:32:26,708 --> 00:32:29,250 ವಿಮಾನದಲ್ಲೂ ಒಂದೆರಡು ಬಾರಿ ಆಯಿತು. ಸರಿಯಾಗುತ್ತೆ. 600 00:32:29,250 --> 00:32:32,125 ನನ್ನ ಜೊತೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಇದ್ದವನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ. 601 00:32:32,125 --> 00:32:33,833 ಯಾರು? 602 00:32:33,833 --> 00:32:36,208 ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದ. ನೀವು ನೋಡಲಿಲ್ಲವೇ? 603 00:32:36,208 --> 00:32:39,041 ಗುಂಗುರು ಕಣ್ಣು, ಉದ್ದ ತುಟಿ. ಕುಂಟುತ್ತಾ ಮಾತಾಡುತ್ತಾನೆ. 604 00:32:39,041 --> 00:32:41,625 ಸ್ವಲ್ಪ ವೋಡ್ಕಾ ಕುಡಿದರೆ ಹೇಗೆ? 605 00:32:41,625 --> 00:32:43,583 ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸರಿಹೋಗಬಹುದು. 606 00:32:43,583 --> 00:32:44,791 - ಹೂಂ. ಸ್ವಲ್ಪ. - ಇಲ್ಲ. 607 00:32:44,791 --> 00:32:47,208 ಕುಡಿಯದ ಸಂಭಾವಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಪಾತ್ರ ಮಾಡಲು ಬಂದಿರುವೆ. 608 00:32:47,208 --> 00:32:49,958 ಕಲೆಯ ಹೆಸರು ಹಾಳು ಮಾಡಲ್ಲ. 609 00:32:49,958 --> 00:32:52,125 ಏನದು? ಯಾರಾದರೂ ನಳ್ಳಿ ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ? 610 00:32:53,666 --> 00:32:54,750 ಏನು ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ? 611 00:32:55,250 --> 00:32:56,416 ಅಯ್ಯೋ, ರಾಡ್... 612 00:32:58,333 --> 00:33:01,708 ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತಲ್ಲ. ಅದು ಉಚ್ಚೆ, ಅಷ್ಟೇ. 613 00:33:02,791 --> 00:33:03,916 ನಮ್ಮ ಪುಣ್ಯ. 614 00:33:07,833 --> 00:33:10,583 ಇದರಲ್ಲಿ ಪಿಕ್ ಮಾಡಿದಿರಿ ಎಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 615 00:33:10,583 --> 00:33:11,541 ಏನು? 616 00:33:11,541 --> 00:33:14,500 ಇಷ್ಟು ಇಂಧನ ಕುಡಿಯುವ, ಹೊಗೆ ಉಗುಳುವ, ಭೂಮಿ ಕೊಲ್ಲುವ ಗಾಡಿ. 617 00:33:14,500 --> 00:33:17,583 ನಿಮ್ಮವರು ನನ್ನ ಈ ಗಾಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೆ, ನನ್ನ ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟೇ. 618 00:33:17,583 --> 00:33:20,791 ನಿಜ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ. ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮರ ಕಾಯುವವ. 619 00:33:20,791 --> 00:33:23,541 ಅವನಿಗೆ ಚೆಸಾಪೀಕ್ ಬೇ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೆವು. 620 00:33:24,291 --> 00:33:26,875 ಪ್ಯಾಟ್ಸ್-ರಾವೆನ್ಸ್ ಆಟ. ಒಳ್ಳೆಯ ಆಟ. 621 00:33:27,541 --> 00:33:29,375 - ಯಾರದು? - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 622 00:33:30,250 --> 00:33:32,166 ಸರಿ, ಹಣ ಕೊಡುವವರು ಯಾರು? 623 00:33:32,166 --> 00:33:34,208 ಮೊದಲಿಗೇ ಪೂರ್ತಿ ಹಣ. ಕನಿಷ್ಠ ಪಾವತಿ ಇರಬೇಕು. 624 00:33:34,208 --> 00:33:37,125 ದಿನಕ್ಕೆ 983 ಡಾಲರ್. ಆರು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಊಟ. 625 00:33:37,125 --> 00:33:39,416 ನೀನೂ ಯೂನಿಯನ್ ಅವನಾ? 626 00:33:39,541 --> 00:33:41,333 ಅರ್ಧ ಈಗ, ಅರ್ಧ ಕೆಲಸ ಮುಗಿದ ಮೇಲೆ. 627 00:33:41,333 --> 00:33:44,333 - ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. ಈಗಲೇ ಎಲ್ಲಾ ಬೇಕು. - ಮಾತುಕತೆಯೇ ಬೇಡ. 628 00:33:44,333 --> 00:33:45,750 ಸರಿ, ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಸಾಧ್ಯ ಇದೆ. 629 00:33:47,666 --> 00:33:50,083 ಈ ವಾಸನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಆಗಲ್ಲ. 630 00:33:50,083 --> 00:33:52,625 ವೆಸ್, ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನ ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದು, 631 00:33:52,625 --> 00:33:55,083 ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿ, ಜೆಟಿ ಮನೆಗೆ ಕರೆತಾ. 632 00:33:55,083 --> 00:33:58,000 ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿ ನನ್ನ ನಕಲಿ ತಂದೆಯ ಹೆಸರು. 633 00:33:59,083 --> 00:34:02,250 ಹೇ, ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಪ್ಲಾನ್ ಅಲ್ಲ. 634 00:34:02,250 --> 00:34:05,375 - ನನ್ನ ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಜಾರುತ್ತೆ. - ಬೇವರ್ಸಿ ಥರ ಆಡಬೇಡ. 635 00:34:05,375 --> 00:34:08,916 ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ನಾನು, ನಿನಗಿಂತ ಮೊದಲು, ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಹೋಗಬೇಕು. 636 00:34:08,916 --> 00:34:11,958 ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡು, ಆದರೆ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಬೇಕು. 637 00:34:11,958 --> 00:34:14,041 ಚೆನ್ನಾಗಿ? ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ನಿನಗೆ? 638 00:34:14,041 --> 00:34:17,833 ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರಾಗಿ ನೀವು ನನ್ನ ತಯಾರು ಮಾಡಲು ಜಗಳ ಆಡುತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು. 639 00:34:17,833 --> 00:34:20,583 ಓಯ್, ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದ ಮುದುಕ, ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚುವೆಯಾ? 640 00:34:20,583 --> 00:34:22,125 ನೀನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಥರ 641 00:34:22,125 --> 00:34:24,625 ವಾಸನೆ ಬರದಿದ್ದರೆ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯೇ ಇರಲಿಲ್ಲ. 642 00:34:28,083 --> 00:34:29,458 ಈ ನಾಟಕರಂಗ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 643 00:34:42,458 --> 00:34:45,708 ಇದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಮತ್ತೆ ಮನುಷ್ಯನಾದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 644 00:34:45,708 --> 00:34:47,833 ಹೂಂ. ಹೇ, ಒಂದು ವಿಷಯ. 645 00:34:48,833 --> 00:34:50,875 - ನೀನು ಅಷ್ಟು ಕುಡಿಯುವೆಯಲ್ಲ? - ಹೂಂ. 646 00:34:51,666 --> 00:34:53,500 ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ಪೈಲ್ವಾನನಂತೆ ಕಾಣುವೆ? 647 00:34:53,833 --> 00:34:55,291 ಸ್ಟಿರಾಯ್ಡ್ ನಿಂದ. 648 00:34:56,125 --> 00:34:58,083 ನನಗೆ ಅದರ ನಶೆ ಕೂಡ ಇದೆ. 649 00:34:59,625 --> 00:35:00,750 ಅವು ಅದ್ಭುತ. 650 00:35:08,125 --> 00:35:09,791 - ಸಲಿಂಗಿಯಾ ನೀನು? - ಹೌದು. 651 00:35:09,791 --> 00:35:11,541 ಭಾವನೆ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು ಅಂದು. 652 00:35:15,166 --> 00:35:19,166 - ಇದು ನಿನ್ನ... - ಸಂಗಾತಿ, ಕೀತ್. 653 00:35:20,291 --> 00:35:21,583 ಸರಿ. 654 00:35:21,583 --> 00:35:24,916 ಅಂದಹಾಗೆ, ಅವನಿಗೆ ನೀನು ದ್ವಿಲಿಂಗಿ ಎಂದು ಹೇಳಿರುವೆ. 655 00:35:25,916 --> 00:35:27,125 ಏನು? ಯಾಕೆ? 656 00:35:27,125 --> 00:35:30,791 ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೆವಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 657 00:35:30,791 --> 00:35:33,375 ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆಯೇ? ಅದು ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿತ್ತೇ? 658 00:35:34,541 --> 00:35:36,500 - ನನಗೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ. - ಅದರಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 659 00:35:36,500 --> 00:35:38,416 ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ ಅದು? 660 00:35:38,416 --> 00:35:40,833 ನಾನು ಅವರಿಬ್ಬರಿಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ. 661 00:35:40,833 --> 00:35:44,541 ಕೀತ್ ಜೊತೆಗಿನ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಡೇಟ್ ಹೇಗಿರುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, 662 00:35:44,541 --> 00:35:47,291 ಹಾಗಾಗಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ ಇರುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. 663 00:35:47,291 --> 00:35:49,041 ಅವನಿಂದ ಬಿಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ. 664 00:35:49,041 --> 00:35:51,375 ಚೆನ್ನಾಗಾಯಿತು, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಸಂಬಂಧ ಮುರಿದಿದೆ ಎಂದೆ. 665 00:35:52,250 --> 00:35:53,291 ಸರಿ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 666 00:35:53,291 --> 00:35:57,583 ಆದರೆ, ಕೀತ್ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆದರುತ್ತಾನೆ. 667 00:35:59,583 --> 00:36:02,041 ಸರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳು. ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು. 668 00:36:02,875 --> 00:36:05,208 - ನಾವೇನು ಮಾಡಿದೆವು ಎಂದೆ ಅವನಿಗೆ? - ಏನರ್ಥ? 669 00:36:05,208 --> 00:36:06,875 ನಾಟಕ ಬೇಡ, ಅರ್ಥ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು. 670 00:36:06,875 --> 00:36:09,333 ನಾವು ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡಿದೆವಾ? 671 00:36:09,333 --> 00:36:11,250 - ಏನದು? - ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗುವ ಆಟ? 672 00:36:11,250 --> 00:36:13,583 ಮೇಲೆ-ಕೆಳಗೆ? ರುಬ್ಬುವ ಆಟ? 673 00:36:13,583 --> 00:36:15,916 - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ! - ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ. 674 00:36:15,916 --> 00:36:17,708 ನಾವು ಎರಡು ಡೇಟ್ ಗೆ ಹೋದೆವು ಅಷ್ಟೇ. 675 00:36:19,750 --> 00:36:21,208 ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ ಆಗಲಿಲ್ಲವೇನೋ 676 00:36:21,875 --> 00:36:24,000 ನೀನೂ ಏನೂ ಸುಂದರಾಂಗ ಅಲ್ಲ. 677 00:36:26,916 --> 00:36:28,083 ಹೇ, ಇದೇನು? 678 00:36:28,625 --> 00:36:29,958 ಇದು... 679 00:36:29,958 --> 00:36:34,458 ಇದು ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ. 680 00:36:40,166 --> 00:36:43,250 ಇಗೋ, ಬಂದರು! ನಮ್ಮ ಮೊಹೆಲ್, ರಬ್ಬಿ ಗ್ರೀನ್ಬರ್ಗ್. 681 00:36:43,250 --> 00:36:45,166 ರಬ್ಬಿ ಗಿಗಲ್ ಬರ್ಡ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು. 682 00:36:46,750 --> 00:36:49,625 ರಬ್ಬಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹಾಸ್ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ. 683 00:36:49,625 --> 00:36:53,666 ಹಂದಿ ತಿನ್ನದಿದ್ದರೆ ಏನಂತೆ, ಹಂದಿಯಂತೆ ನಗಬಹುದಲ್ಲ. 684 00:36:55,458 --> 00:36:56,666 ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ? 685 00:36:56,666 --> 00:36:59,833 ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಗಳಿಗೆ ಚಿಕ್ಕ ಸಾಮಾನುಗಳು ಇಷ್ಟ. 686 00:36:59,833 --> 00:37:01,583 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! 687 00:37:02,250 --> 00:37:03,583 ಓಹ್. 688 00:37:04,500 --> 00:37:07,833 ಕೇಳಿ, ಇಂದು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಂದು ಸೇವೆ ಅಷ್ಟೇ. 689 00:37:07,833 --> 00:37:09,250 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿ. 690 00:37:09,250 --> 00:37:11,125 ಇದು ನನಗೆ ಪುಣ್ಯದ ಕೆಲಸದಂತೆ. 691 00:37:11,125 --> 00:37:14,541 ಹಣ ಏನೂ ಬೇಡ, "ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯ" ಮಾತ್ರ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವೆ. 692 00:37:16,708 --> 00:37:19,291 - ಇನ್ನೊಂದು ಜೋಕು. - ನಿಲ್ಲಲ್ಲ ಇದು. 693 00:37:19,291 --> 00:37:21,500 - ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿರಬೇಕು. - ಯಾವಾಗಲೂ. 694 00:37:21,500 --> 00:37:24,916 ತಿಂದುಕೊಳ್ಳಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮೊದಲು... ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿಮಗಾಗಿ. 695 00:37:24,916 --> 00:37:26,708 ಹೋಗಿ, ತಿನ್ನಿ. 696 00:37:26,708 --> 00:37:28,750 ಜಡೆಯಿಂದ ದೂರ ಇರಿ. 697 00:37:29,625 --> 00:37:31,166 ದೇವರೇ! 698 00:37:31,916 --> 00:37:34,875 ನಾನು ಜಿನ್ ಮತ್ತು ಟಾನಿಕ್ ಬೇಕು. ಅದೂ ಡಬಲ್. 699 00:37:35,000 --> 00:37:37,833 - ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? - ನಾನೇ ಕರೆದಿದ್ದು. 700 00:37:37,833 --> 00:37:40,125 - ದೇವರೇ. - ಚಿನ್ನ, ಯಾಕೆ? 701 00:37:40,125 --> 00:37:41,375 ಅವನು ನಿನ್ನ ಬಾಸ್. 702 00:37:41,375 --> 00:37:43,791 ಬಾಸ್ ಜೊತೆ ಯಾರು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 703 00:37:43,791 --> 00:37:46,375 ಯಾಕಿಲ್ಲ? ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಅವರನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೆ, ಪೆದ್ದ. 704 00:37:46,375 --> 00:37:47,916 ಅದು ಬೇರೆ. 705 00:37:47,916 --> 00:37:50,625 ಇದು ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸುವ ಆಚರಣೆ. ಅವನು ಬರುವುದು ಬೇಡ ಇತ್ತು. 706 00:37:50,625 --> 00:37:53,958 ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿರುವೆ. ಇಬ್ಬರೂ ಹೋಗಿ ಹಾಯ್ ಹೇಳಿ ಬನ್ನಿ. 707 00:37:54,583 --> 00:37:56,500 ಅದ್ಭುತ. 708 00:37:56,500 --> 00:37:59,208 ಈಗ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ ರಟ್ಟಾದರೆ ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವೂ ಹೋಗುತ್ತೆ. 709 00:37:59,208 --> 00:38:01,458 ಅವನೆಲ್ಲಿ? ಬರಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ? 710 00:38:02,041 --> 00:38:03,291 ಮತ್ತೆ ವಿವರಿಸು. 711 00:38:03,291 --> 00:38:08,166 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರುವ ಬೀಜದ ಬಗ್ಗೆ ಒಂದು ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ ಇದು. 712 00:38:08,166 --> 00:38:11,333 ಅವುಗಳಿಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು ಬೆಟ್ಟ ಮುಟ್ಟುವುದು, ಅಷ್ಟೇ. 713 00:38:11,333 --> 00:38:13,833 ಆದರೆ, ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಬೀಜ 714 00:38:13,833 --> 00:38:17,166 ಬೆಟ್ಟದ ತಪ್ಪಲಿಗೆ ಬಂದು ಬೀಳುತ್ತೆ. 715 00:38:17,166 --> 00:38:19,208 "ಅಯ್ಯೋ" ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ. 716 00:38:19,208 --> 00:38:21,125 ಆದರೆ, ಮಳೆ ಬಂದಾಗ, 717 00:38:21,125 --> 00:38:26,250 ಎಲ್ಲಾ ನೀರು ಅದರೆಡೆಗೆ ಹರಿದು ಬಂದು, 718 00:38:26,916 --> 00:38:30,916 ಅದು ಮೊಳಕೆಯೊಡೆದು, ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಮರವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೆ. 719 00:38:30,916 --> 00:38:33,250 ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿನ ಮರಗಳಿಗಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾಗಿ. 720 00:38:33,250 --> 00:38:34,750 ನೀತಿ ಏನೆಂದರೆ, 721 00:38:34,750 --> 00:38:38,083 ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲೇ ಆರಂಭಿಸಿದರೂ, ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ಸು ಕಾಣಬಹುದು. 722 00:38:40,708 --> 00:38:42,458 ಹೊಲಸು ಕಥೆ. 723 00:38:42,458 --> 00:38:44,125 ಏನು, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 724 00:38:44,125 --> 00:38:47,875 ನೋಡು, ನೀನು ರೈತನಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಬೀಜಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು? 725 00:38:47,875 --> 00:38:49,583 ನೀತಿಯೂ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. 726 00:38:49,583 --> 00:38:53,208 ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲಾ ಮರ ಆಗಿಕೊಂಡು, ಏನೂ ಅರ್ಥವೇ ಇಲ್ಲ. 727 00:38:53,208 --> 00:38:54,833 - ನಿಜ. ಪೆದ್ದಾಗಿದೆ. - ಅಲ್ಲವೇ? 728 00:38:54,833 --> 00:38:57,041 ಇದು ಮೂರ್ಖತನ. ನಾನು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ? 729 00:38:57,041 --> 00:38:58,666 ಹೂಂ. ಇದೆಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು. 730 00:38:58,666 --> 00:39:00,583 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದಲ್ಲ. 731 00:39:00,583 --> 00:39:03,458 ನಾನು ಇದನ್ನ ಹೊಲಸು ಎಂದಿದ್ದು, ಇದು ಅಸಲಿಯಲ್ಲ ಅದಕ್ಕೆ. 732 00:39:04,458 --> 00:39:06,041 ನೀನು ಬಿಡಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ. 733 00:39:07,041 --> 00:39:08,666 ನಿನಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳುವೆ. 734 00:39:09,458 --> 00:39:12,625 ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನನ್ನ ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ಶೋನಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇತ್ತು. 735 00:39:12,625 --> 00:39:15,458 ಈ ಎರಡು ನಾಯಿಗಳು ಮಿಷನರಿ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದವು. 736 00:39:15,458 --> 00:39:19,000 ಹೂಂ. ನಿಜವಾಗಲೂ. ಮಿಷನರಿ. ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ ಕೊಟ್ಟು. 737 00:39:19,833 --> 00:39:21,500 ನೋಡಿದರೆ ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತಿತ್ತು. 738 00:39:21,500 --> 00:39:25,375 ಆಮೇಲೆ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ ವೇದಿಕೆ ಮೇಲೆ ನಾಯಿ ಸೆಕ್ಸ್ ತೋರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ ಎಂದಿತು. 739 00:39:25,375 --> 00:39:28,000 ಇಬ್ಬರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನ ನಾಯಿ ವೇಷ ಹಾಕಿಸಿ ಮಾಡಿಸಿದೆ, 740 00:39:28,000 --> 00:39:30,750 ಆದರೆ ಮಜಾ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತಿದೆಯೇ? 741 00:39:31,875 --> 00:39:32,875 ಇಲ್ಲ. 742 00:39:32,875 --> 00:39:36,041 ಅಂದ್ರೆ, ನಾನು ಸೋತೆ. ಆದರೆ ಕೈಬಿಡಲಿಲ್ಲ. 743 00:39:36,041 --> 00:39:39,291 ನನಗೇನೂ ಇಷ್ಟ ಎಂದು ನನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಶ್ನಿಸಿಕೊಂಡೆ. ಅಷ್ಟೇ, ಸುಲಭ. 744 00:39:39,291 --> 00:39:41,666 ಹಾಡೋದು, ಕುಣಿಯೋದು, ಕೆಟ್ಟ ಜೋಕ್ ಹೇಳೋದು. 745 00:39:41,666 --> 00:39:44,375 ಆಗಲೇ ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು. 746 00:39:44,375 --> 00:39:46,041 ನೀನು, ಈಗಷ್ಟೇ, 747 00:39:46,041 --> 00:39:50,333 ನಿನ್ನ ನಾಯಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ. 748 00:39:51,291 --> 00:39:53,791 ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೋ, ನಿನಗೇನು ಬೇಕು? 749 00:39:54,625 --> 00:39:56,000 - ನನಗೇನು ಬೇಕು? - ಹೂಂ. 750 00:39:57,000 --> 00:39:58,125 ನೋಡೋಣ. 751 00:39:58,625 --> 00:40:03,250 ಹೂಂ, ನನಗೆ ಸೆರಮಿಕ್ ಗೂಬೆ ಇಷ್ಟ, ಮಂಜು ಇಷ್ಟ. 752 00:40:03,250 --> 00:40:05,125 ಮಂಜು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಅದು. 753 00:40:05,125 --> 00:40:07,333 ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ 754 00:40:07,333 --> 00:40:10,416 ಇಷ್ಟವಾಗುವಂಥದ್ದು ಏನಾದರೂ? 755 00:40:12,625 --> 00:40:14,916 - ನನಗೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟ. - ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. ಅದ್ಭುತ! 756 00:40:14,916 --> 00:40:16,541 - ಹೂಂ. - ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ. 757 00:40:16,541 --> 00:40:20,416 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಲ್ಲ. ಕೀತ್ ಗೆ ಅಷ್ಟೇನೂ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 758 00:40:20,416 --> 00:40:23,166 - ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ? - ಮೊದಲು ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು ಆದರೆ... 759 00:40:23,166 --> 00:40:25,666 ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು ಅವನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದ ಮೇಲೆ, 760 00:40:25,666 --> 00:40:27,541 ಅವರು ಅವನನ್ನ ಕರೆದಿಲ್ಲ. 761 00:40:27,541 --> 00:40:29,250 ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. 762 00:40:29,250 --> 00:40:33,208 ಹೂಂ, ಅವರ ನಷ್ಟ. ಅವರಿಗೇ ರುಚಿಯಾದ ಊಟ ಇಲ್ಲ. 763 00:40:35,041 --> 00:40:38,208 ನಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಹಬ್ಬ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. 764 00:40:38,208 --> 00:40:40,541 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಲಿಂಗಕಾಮಿ ಹಬ್ಬ, ಕಣೋ. 765 00:40:40,541 --> 00:40:42,458 ಮರಕ್ಕೆ ಅಲಂಕಾರ ಮಾಡಿಕೊಂಡು. 766 00:40:43,708 --> 00:40:45,791 ಸಾಂಟಾ ಯಾಕೆ ಅಷ್ಟು ಡುಮ್ಮಕ್ಕಿರಬೇಕು? 767 00:40:45,791 --> 00:40:47,541 ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ಇರಬಹುದಲ್ಲ? 768 00:40:47,541 --> 00:40:51,375 ಎಲ್ಫ್ ಅವನಿಗೆ ಯೋಗಾ ಮ್ಯಾಟ್ ಯಾಕೆ ಮಾಡಿಕೊಡಲ್ಲ? 769 00:40:52,541 --> 00:40:55,500 ರಾಪಾ ಪಮ್ ಪಮ್. ಈಗ, ಅದು ಅಸಲಿ. 770 00:40:57,041 --> 00:40:59,541 ಹೂಂ. ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕಥೆ. 771 00:41:02,291 --> 00:41:03,666 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ, ಟೆಡ್. 772 00:41:03,666 --> 00:41:06,166 ನೀನು ಬ್ರಿಸ್ ಪಾರ್ಟಿಗೆ ಬರುವಂಥವನಲ್ಲ. 773 00:41:06,166 --> 00:41:08,958 ಇಲ್ಲ. ಕರೆದದ್ದು ಖುಷಿ ಆಯಿತು, ಜೆಟಿ. 774 00:41:08,958 --> 00:41:11,291 ಟೆಡ್ ಗೆ ಇದೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು. 775 00:41:11,291 --> 00:41:14,583 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 776 00:41:14,583 --> 00:41:15,708 ಹೂಂ. 777 00:41:16,291 --> 00:41:19,166 ಮನಸ್ಸಿನ ಸಮಾಧಾನಕ್ಕೆ ನಾನು ಕತ್ತರಿಸವ ಪಾರ್ಟಿಗೇ ಹೋಗೋದು. 778 00:41:21,041 --> 00:41:22,791 ಗ್ಯಾರಿ ಎಲ್ಲಿ? ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದುಕೊಂಡೆ. 779 00:41:22,791 --> 00:41:25,541 ನಾಟಕ ತರಬೇತಿ ಇದೆ ಅವನಿಗೆ, ಮುಗಿಸಿ ಬರುತ್ತಾನೆ. 780 00:41:25,541 --> 00:41:27,833 - ಅವನ ಹೊಸ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ? - ಹೂಂ. 781 00:41:28,708 --> 00:41:29,916 ಕಡೆಗೂ ಮುಕ್ತಿ ಸಿಕ್ಕಿತು. 782 00:41:29,916 --> 00:41:31,375 ಯಾರಿಗೆ? 783 00:41:31,375 --> 00:41:34,458 - ನನ್ನ ಈ ವಾರದ ಸುದ್ದಿ ಅದು. - ನೀನು ಕೋರ್ಟ್ ಕೇಸ್ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 784 00:41:34,458 --> 00:41:36,458 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಾದ ಸುದ್ದಿಗಾರರು ನೋಡೋದು. 785 00:41:36,458 --> 00:41:38,791 ನಾನು ವನ್ನಾಮೊಯಿಸೆಟ್ ಕಂಟ್ರಿ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ 786 00:41:38,791 --> 00:41:42,375 - ಒಂದು ಬಾತುಕೋಳಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ. - ಸಂಪಾದನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲ? 787 00:41:42,375 --> 00:41:44,666 ಬೇಗನೇ ದೊಡ್ಡ ಸುದ್ದಿಯೂ ಮಾಡುವೆ. 788 00:41:44,666 --> 00:41:46,875 - ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ. - ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 789 00:41:48,000 --> 00:41:50,625 - ಯಾರು? - ನಾಟಕ ಬೇಡ. 790 00:41:50,625 --> 00:41:53,041 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ. ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 791 00:41:53,041 --> 00:41:57,250 ಬರುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ. ಸ್ವಲ್ಪ... ಸ್ವಲ್ಪ ತಡ. 792 00:41:58,166 --> 00:42:00,000 ಬಂದಾಗ ನಂಬುವೆ. 793 00:42:00,000 --> 00:42:03,375 ಲಿಯೋನಾ, ಯಾಕೆ ನಿನಗೆ ಅವನು ಬರಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ? 794 00:42:03,375 --> 00:42:04,875 ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಮದುವೆಗೆ 795 00:42:04,875 --> 00:42:08,708 ಬರದೇ ಇದ್ದ ಕಾರಣಕ್ಕೇ ಇರಬಹುದು. 796 00:42:08,708 --> 00:42:11,000 ಬಹಾಮಾದ ಚಂಡಮಾರುತ ಸಂತ್ರಸ್ತರನ್ನ ಅಗೆಯುವುದಕ್ಕಿಂತ 797 00:42:11,000 --> 00:42:13,958 ನನ್ನ ಮದುವೆ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವೇ? 798 00:42:15,500 --> 00:42:17,458 ಅದೇ ಹಳೆಯ ಕಥೆ. 799 00:42:17,458 --> 00:42:19,875 ಜಾಕಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು. 800 00:42:19,875 --> 00:42:22,166 ಅಂದರೆ, ಅವರು ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರಾಗಿದ್ದರೆ, 801 00:42:22,166 --> 00:42:25,000 ನೀನು ಅವನನ್ನ ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗ ನೋಡಿರಬೇಕಲ್ಲ? 802 00:42:25,875 --> 00:42:30,000 - ಖಂಡಿತ, ಜೆಟಿಯ ಎಲ್ಲ ಗೆಳೆಯರನ್ನ ನೋಡಿರುವೆ. - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 803 00:42:30,000 --> 00:42:32,791 ಅವನ ವಿಶೇಷ ನೆನಪು ಯಾವುದಾದರೂ ಇದೆಯಾ? 804 00:42:33,541 --> 00:42:37,791 ಅವನು ತುಂಬಾ ತುಂಟ ಎಂದು ನೆನಪಿದೆ. 805 00:42:37,791 --> 00:42:41,333 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಇವನು ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕಿದಾಗ, ಸ್ಟನಿಕಿ ಅದರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದ. 806 00:42:41,333 --> 00:42:43,958 - ದೊಡ್ಡ ತುಂಟ, ಆ ರಿಕ್ಕಿ. - ಹೌದು. 807 00:42:43,958 --> 00:42:47,083 ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಬೊನೊಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ, 808 00:42:47,083 --> 00:42:51,791 ಪೆರುವಿನಲ್ಲಿ ಅನಾಥಾಶ್ರಮ ಕಟ್ಟುವ ಹುಡುಗನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಇವನು. 809 00:42:53,708 --> 00:42:55,208 ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಬದಲಾದ. 810 00:42:55,875 --> 00:42:59,083 ಕುಡಿತ ಬಿಡುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ಜ್ಞಾನೋದಯ ಆಯಿತು. ಹೇಳಿದ್ದೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ? 811 00:42:59,083 --> 00:43:01,000 ಹೂಂ, ಜನರು ಬದಲಾಗುತ್ತಾರೆ, ಲಿಯೋನಾ. 812 00:43:01,000 --> 00:43:03,250 ನನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಪ್ರಶ್ನೆ? 813 00:43:03,250 --> 00:43:06,583 ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 814 00:43:10,291 --> 00:43:12,958 ಹೇ, ಕುಟುಂಬವೇ. 815 00:43:12,958 --> 00:43:14,875 ಬ್ರಿಸ್-ನೆಸ್ ಶುರು ಮಾಡೋಣ! 816 00:43:14,875 --> 00:43:18,791 - ಸ್ಟನಿಕಿ! - ಹೇ! ಯೇಯ್! 817 00:43:18,791 --> 00:43:20,208 ನೀನು ಬಂದೆ! 818 00:43:20,916 --> 00:43:22,083 ಕಡೆಗೂ ಒಟ್ಟಾದೆವು. 819 00:43:24,916 --> 00:43:26,750 - ಸರಿ. - ಜಾಕಿ! 820 00:43:27,291 --> 00:43:28,750 ರಿಕಿ? 821 00:43:28,750 --> 00:43:31,916 ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ. ಇನ್ನೂ ಯುವತಿ ನೀನು. 822 00:43:31,916 --> 00:43:36,125 ದೇವರೇ. ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ. 823 00:43:37,125 --> 00:43:38,958 ನಿಗೂಢ ಮನುಷ್ಯ ಕಣ್ಣ ಮುಂದೆ. 824 00:43:38,958 --> 00:43:41,208 ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ, ಇಲ್ಲೇ ತಿನ್ನಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 825 00:43:41,208 --> 00:43:44,541 ಕೊನೆಗೂ ಎರಿನ್ ಹಾರ್ಫೋರ್ಡ್ ನ ನೋಡಿದೆ. ಡೀನ್ ಕಳಿಸುವ ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ 826 00:43:44,541 --> 00:43:46,541 ನೇರವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುವೆ. 827 00:43:46,541 --> 00:43:49,333 - ಚಿತ್ರ ಕಳಿಸಿದೆಯಾ? - ಚೆಂದದವು. 828 00:43:49,333 --> 00:43:50,583 ನಗ್ನ ಚಿತ್ರಗಳೂ ಕೂಡ. 829 00:43:50,583 --> 00:43:54,416 ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಯೇ ಮುಚ್ಚಲ್ಲ. ಹಿಂದಿನ ವಾರ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ? 830 00:43:54,416 --> 00:43:55,833 ಅದು... 831 00:43:55,833 --> 00:43:57,500 "ಅವಳನ್ನ ನೋಡಿದಷ್ಟೂ, 832 00:43:57,500 --> 00:43:59,833 "ಇನ್ನೂ ನೋಡಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ." 833 00:43:59,833 --> 00:44:00,916 ಚಿನ್ನ. 834 00:44:00,916 --> 00:44:04,333 ಇದು ಯಾರು? ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನ ನಾಗವೇಣಿ! 835 00:44:04,333 --> 00:44:06,416 ನಾನು ಕಾರ್ಲಿ. ಎರಿನ್ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ. 836 00:44:06,416 --> 00:44:08,000 ನಾಚಿಕೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ, ಹುಡುಗಿ! 837 00:44:09,625 --> 00:44:12,791 ಮತ್ತೆ ನಾನು, ನಿನ್ನ ಮೋಸಕ್ಕೆ ಬಲಿಯಾಗಿ 838 00:44:12,791 --> 00:44:15,333 ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಗುವಿಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡಿದ ಮಹಿಳೆ. 839 00:44:15,333 --> 00:44:17,125 ದೇವರೇ, ಸುಸಾನ್, ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು. 840 00:44:18,291 --> 00:44:20,625 ನಿನ್ನ ಗಂಡ ನನ್ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವುದು ಬಾಕಿ. 841 00:44:20,625 --> 00:44:22,708 ನಿನ್ನ ಸೀಮಂತ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 842 00:44:22,708 --> 00:44:26,541 ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಗೆಳೆಯರ ಜೊತೆ ಸಂತೋಷ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು. 843 00:44:26,541 --> 00:44:29,333 ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಪುಟ್ಟ ವಿಟೇಕರ್ ಬಂದ. ದೇವರೇ, ಸುಂದರ ಹೆಸರು. 844 00:44:31,208 --> 00:44:33,333 ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ. 845 00:44:33,333 --> 00:44:35,916 ನಾನು... ನನ್ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು. 846 00:44:36,583 --> 00:44:40,583 ಇಲ್ಲ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನೀನೂ ಕಷ್ಟ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀ, ಹಾಗಾಗಿ... 847 00:44:40,583 --> 00:44:43,416 ಹೂಂ, ಒಂದು ಬೀಜವನ್ನೇ ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ. 848 00:44:43,416 --> 00:44:45,500 ನೀನು ಇನ್ನೂ ತುಂಟನೇ! 849 00:44:45,500 --> 00:44:46,791 ಅರ್ಧ ತುಂಟ. 850 00:44:48,166 --> 00:44:49,750 - ರಿಕಿ... - ರಿಕೊ. ಹೇ. 851 00:44:49,750 --> 00:44:51,375 ಬಾ, ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋರಿಸುವೆ. 852 00:44:51,375 --> 00:44:54,083 - ನನ್ನನ್ನ ಪರಿಚಯಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? - ಈಗ ಬಂದೆವು. 853 00:44:54,791 --> 00:44:58,666 ಆ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ದೂರವಿರು. ಅವಳು ಸೂಸನ್ ತಾಯಿ. ಸಂದೇಹ ಜಾಸ್ತಿ. 854 00:44:58,666 --> 00:44:59,875 ಸರಿ. 855 00:45:02,375 --> 00:45:03,666 ದೇವರೇ. 856 00:45:04,666 --> 00:45:07,500 ಹೇ, ಯಾರಾದರೂ ಈ ನಡುಕದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದರೆ, 857 00:45:07,500 --> 00:45:09,833 "ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಸಕ್ಕರೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ" ಅನ್ನು. 858 00:45:09,833 --> 00:45:13,041 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಡೈಲಾಗ್ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡಲ್ಲ ನಾನು. 859 00:45:15,166 --> 00:45:16,166 ಏನು? 860 00:45:16,166 --> 00:45:18,041 ಸೊಳ್ಳೆ ಪರದೆ ಎತ್ತಿ ನೋಡಿದರೆ, 861 00:45:18,041 --> 00:45:22,000 ಬೋನೊ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ನೆಲ ಬಿತ್ತುತ್ತಿದ್ದ. 862 00:45:22,000 --> 00:45:23,708 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಬೋನೊ? 863 00:45:23,708 --> 00:45:27,416 ದೊಡ್ಡ ನೇಗಿಲಿನೊಂದಿಗೆ. 864 00:45:27,416 --> 00:45:31,666 ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆ ಆಯಿತು. ಆದರೆ ಅವರು, "ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡು" ಎಂದರು. 865 00:45:31,666 --> 00:45:32,916 ಅಲ್ಲಿಯವರೆಲ್ಲಾ ಹಾಗೇನಾ? 866 00:45:32,916 --> 00:45:36,166 ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಇದ್ದರೂ ಇರಬಹುದು. 867 00:45:36,166 --> 00:45:39,041 ಹೇ, ಅವನು ಒಂದು ಕೋಟಿ ಜನರ ಹಸಿವು ನೀಗಿಸಿದ್ದಾನೆ. 868 00:45:39,041 --> 00:45:42,375 ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಬ್ರೆಡ್ ಗೆ ಅವನು ಮೇಯೋ ಹಾಕೋದನ್ನ ತೋರಿಸಿದರೆ 869 00:45:42,375 --> 00:45:43,666 ತಡೆಯಲು ನಾನು ಯಾರು? 870 00:45:43,666 --> 00:45:47,041 ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಬ್ರೆಡ್ ಮೇಯೋ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಾ? ಜೆಫ್ಸ್. 871 00:45:47,041 --> 00:45:49,125 ಹೋಗಿ, ತಿಂದು ನೋಡಿ. 872 00:45:49,125 --> 00:45:52,500 ಅವನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಆ ಮೇಯೋ ಅಲ್ಲ, ಜಿನ್ನಿ. 873 00:45:52,500 --> 00:45:55,458 ನನಗೆ ಹಸಿವಾಗುತ್ತಿದೆ. ನೀನು ತಿಂದೆಯಾ ರಿಕಿ? 874 00:45:55,458 --> 00:46:00,083 ಡೀನ್, ಈ ಇಂಡಿಯಾನಾ ಜೋನ್ಸ್ ಯಾರು? 875 00:46:00,750 --> 00:46:02,291 ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. 876 00:46:02,291 --> 00:46:04,916 ಟೆಡ್, ಇದು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ, ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆ ಗೆಳೆಯ. 877 00:46:04,916 --> 00:46:07,166 ರಿಕ್ಕಿ, ಇದು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನನ್ನ ಬಾಸ್. 878 00:46:07,291 --> 00:46:10,291 ಟೆಡ್, ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಸಂತಸವಾಯಿತು. ಸೂಟ್, ನಕಲಿ ಕೂದಲು, ಎರಡೂ ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ. 879 00:46:10,291 --> 00:46:11,583 ನಕಲಿ ಕೂದಲು? 880 00:46:11,583 --> 00:46:13,416 ಹೊಸದಾಗಿ ಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡಿರಾ? 881 00:46:13,416 --> 00:46:16,458 ಏನು? ಇಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ಕೂದಲು. 882 00:46:17,208 --> 00:46:21,333 ಹೂಂ, ಹಾಗೇ ಗೊಂಬೆಯ ಕೂದಲು ಗೊಂಬೆಯದ್ದೇ. ಒಳ್ಳೆಯದು. ಒಳ್ಳೆಯದು. 883 00:46:22,000 --> 00:46:24,666 ಮತ್ತೆ, ಟೆಡ್, ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಬ್ಯಾಂಕರ್ ಅಲ್ಲವೇ? 884 00:46:24,666 --> 00:46:27,166 ಕೋಟ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳನ್ನ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ 885 00:46:27,166 --> 00:46:30,041 ದೊಡ್ಡ, ವಿಹಾರ ನೌಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುವ, 886 00:46:30,041 --> 00:46:32,458 ಉಳಿದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಾಯಲು ಬಿಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲವೇ ನೀವು? 887 00:46:32,458 --> 00:46:34,375 - ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. - ಒಂದು... 888 00:46:35,541 --> 00:46:39,000 ನಾವು ಸ್ವತಂತ್ರ ಹೂಡಿಕೆದಾರರಿಗೆ ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆ ನೀಡುವವರು, 889 00:46:39,000 --> 00:46:43,791 ಮತ್ತು ಪಾವತಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ಪ್ರಯೋಜನ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. 890 00:46:43,791 --> 00:46:46,208 ನಿಮಗೆ ಸಮಾಧಾನ ಆದರೆ ಸರಿ, ಎಬನೆಸರ್. 891 00:46:46,833 --> 00:46:50,541 ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಎಬನೆಸರ್ ಸ್ಕ್ರೂಜ್ ಒಳ್ಳೆಯವನೇ ಅಲ್ಲವೇ? 892 00:46:50,541 --> 00:46:52,833 - ರಿಕಿ, ಅಲ್ಲವೇ? - ಹೌದು. 893 00:46:52,833 --> 00:46:54,125 ಹೇಳು, ರಿಕಿ, 894 00:46:54,125 --> 00:46:58,083 ನೀನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಬೇವರ್ಸಿಯಾ? 895 00:46:58,916 --> 00:47:02,708 ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಇರುವವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡುವಾಗ ಮಾತ್ರ. 896 00:47:02,708 --> 00:47:07,000 ಟೆಡ್, ರಿಕಿ ಕಳೆದ ಹತ್ತು ವರ್ಷದಿಂದ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 897 00:47:07,000 --> 00:47:09,666 ಅವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯುವವನು. 898 00:47:10,833 --> 00:47:12,791 ಹೂಂ, ಒಳ್ಳೆಯದು, 899 00:47:12,791 --> 00:47:16,375 ಆದರೆ ಅವನ ಹಣಕಾಸಿನ ಮಾಹಿತಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದು 900 00:47:16,375 --> 00:47:18,000 ಹಫಿಂಗ್ಟನ್ ಪೋಸ್ಟ್ ನಿಂದ. 901 00:47:18,000 --> 00:47:20,583 ಇಲ್ಲ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಕ್ರಾನಿಕಲ್ ನಲ್ಲಿ 902 00:47:20,583 --> 00:47:22,916 ನಿಮ್ಮ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದೆ. 903 00:47:22,916 --> 00:47:24,458 ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ. 904 00:47:25,958 --> 00:47:29,250 ಸರಿ. ಒಳಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಜನರು ನಿನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ... 905 00:47:30,416 --> 00:47:33,500 ಇದನ್ನ ಕೇಳಬೇಕು ನನಗೆ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹೇಗೆ? 906 00:47:34,666 --> 00:47:38,250 ಅವರ ಯಿನ್ ಗೆ ನೀವು ಯಾಂಗ್ ಇದ್ದಂತೆ. 907 00:47:38,250 --> 00:47:39,708 ಹೇಳಿ ಮಾಡಿಸಿದ ಜೋಡಿ. 908 00:47:40,625 --> 00:47:42,000 ಹೇಗೆ? 909 00:47:42,000 --> 00:47:45,541 ನೀವು ಹಳಬರು, ಅವರು ಹೊಸಬರು. 910 00:47:45,541 --> 00:47:48,333 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬುದ್ಧಿ ಇದೆ, ಅವರ ಬಳಿ ಉಪಾಯಗಳಿವೆ. 911 00:47:48,333 --> 00:47:51,625 ಹೊಸ ಉಪಾಯಗಳಿಗಿಂತ ಬುದ್ಧಿ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯ. 912 00:47:51,625 --> 00:47:53,708 ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಜನರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ. 913 00:47:53,708 --> 00:47:56,875 ಅದಕ್ಕೇ ನೀವು ಉತ್ತಮ. ಆದರೆ ಅವರೂ ಏನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿಲ್ಲ. 914 00:47:56,875 --> 00:47:59,291 ಒಟ್ಟಿಗೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನ ತಡೆಯಲಾಗಲ್ಲ. 915 00:48:00,375 --> 00:48:03,333 ಈ ವಿಲೀನ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು, ಟೆಡ್. 916 00:48:03,333 --> 00:48:04,791 ನಿಜವಾದ ಸಹಾಯ. 917 00:48:06,000 --> 00:48:07,416 ಯಿನ್ ಮತ್ತು ಯಾಂಗ್? 918 00:48:09,208 --> 00:48:11,208 ನನಗೂ ಕೊಡಿ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 919 00:48:16,791 --> 00:48:19,291 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಒಪ್ಪಂದದ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 920 00:48:19,291 --> 00:48:21,958 ನಿನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಶೋಧನೆ ಮಾಡಿದೆ. 921 00:48:21,958 --> 00:48:25,166 - ನನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ? - ಡೀನ್, ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲ, ನಾನು ನಟ. 922 00:48:25,875 --> 00:48:28,625 ನಾನು ಕೋಣೆಗೆ ಕಾಲಿಟ್ಟಾಗ, ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು. 923 00:48:28,625 --> 00:48:31,250 ಆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ. 924 00:48:31,250 --> 00:48:32,875 ಒಳ್ಳೆಯ ನಟರು ಹಾಗೇನೇ. 925 00:48:32,875 --> 00:48:35,791 ಮ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಮನ್ ವಿ ಬಾಟ್ ಎ ಜೂ ಚಿತ್ರದ ಮೊದಲು ಜೂ ಖರೀದಿಸಿದರು. 926 00:48:35,791 --> 00:48:37,083 ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ. 927 00:48:37,083 --> 00:48:39,083 ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರೆ ರೆಡಿಟ್ ನೋಡು. 928 00:48:40,833 --> 00:48:43,083 ಈಗ ನಾನು ಕೀತ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 929 00:48:43,083 --> 00:48:45,541 ಏನು? ಕೀತ್ ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 930 00:48:46,583 --> 00:48:49,791 ಇದೊಂದು ತ್ರಿಕೋನ ಪ್ರೇಮದ ಕಥೆ. 931 00:48:52,125 --> 00:48:55,458 ನೋಡು, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಇಷ್ಟೇ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆಗಳು ಬೇಡ. 932 00:48:55,583 --> 00:48:59,416 ಎಷ್ಟೆಂದರೂ, ನೀನು ಗೆದ್ದೆ. ಆದರೆ ನನಗೆ ಖುಷಿ ಇದೆ. 933 00:48:59,416 --> 00:49:01,208 ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಜೋಡಿ. 934 00:49:01,208 --> 00:49:02,625 ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ. 935 00:49:04,791 --> 00:49:07,083 ಕೇಳು, ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಅವನೆಂದರೆ ಇಷ್ಟ, 936 00:49:07,083 --> 00:49:08,958 ಆದರೆ ವಾರಕ್ಕೆ 60 ಗಂಟೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ, 937 00:49:08,958 --> 00:49:12,416 ಅವನು ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂತಿದ್ದರೆ, ಬೇಜಾರು ಆಗುತ್ತಲ್ಲವೇ? 938 00:49:13,750 --> 00:49:15,916 ಇಂತಹವನ ಜೊತೆ ಹೇಗೆ ಇರೋದು? 939 00:49:16,916 --> 00:49:19,000 ಅವನ ಕಥೆ. ಅದು ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲವೇ? 940 00:49:19,625 --> 00:49:21,958 - ಯಾವ ಕಥೆ? - ಅವನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಪುಸ್ತಕ. 941 00:49:23,208 --> 00:49:25,708 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳೇ ಇಲ್ಲ. 942 00:49:26,916 --> 00:49:29,083 ನಿಮಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಯಸ್ಸಾದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ. 943 00:49:29,541 --> 00:49:30,541 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 944 00:49:30,541 --> 00:49:34,708 ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷ ದೊಡ್ಡವನೇ ಅವನು. ನಾವು ಅವನಿಗೆ ತಮ್ಮಂದಿರಂತೆ. 945 00:49:35,416 --> 00:49:39,000 ಇಲ್ಲ, ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. 946 00:49:40,458 --> 00:49:41,750 ಅದು ನಶೆಯಿಂದ ಆಗಿರೋದು. 947 00:49:41,750 --> 00:49:43,916 ಹೂಂ, ತುಂಬಾ ನಶೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 948 00:49:43,916 --> 00:49:47,791 ಗಾಂಜಾ, ಚರಸ್ ಎಲ್ಲಾ. 949 00:49:48,791 --> 00:49:51,458 - ನಶೆ ಮಾಡಿದರೆ ಹಾಗೇನೇ. - ಅದು ನಿಜ. 950 00:49:52,958 --> 00:49:55,750 ಅದೆಲ್ಲಾ ಬಿಡುವ ಮುಂಚೆ ಅದು. 951 00:49:56,333 --> 00:49:58,458 ಅವರನ್ನ ನೋಡು. ಎಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 952 00:50:00,916 --> 00:50:02,916 - ಸಂತೋಷ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. - ಏನು? 953 00:50:03,583 --> 00:50:05,250 ಭಯ ಮತ್ತು ಆತಂಕ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ. 954 00:50:05,833 --> 00:50:07,291 ಯಾವ ಭಯ? 955 00:50:07,291 --> 00:50:10,500 ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಭಯ. ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಇದರಿಂದ? 956 00:50:10,500 --> 00:50:12,708 ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 957 00:50:12,708 --> 00:50:14,458 - ಹೂಂ. - ಸುಮ್ಮನಿರು. 958 00:50:14,458 --> 00:50:16,375 ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಬೇರೆ. 959 00:50:16,958 --> 00:50:20,583 ಆದರೆ ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ, ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ ಭಯ, ಆತಂಕ ಮಾತ್ರ ಇರೋದು, 960 00:50:20,583 --> 00:50:22,625 ಮತ್ತು ಆಗಾಗ ಒಂದಷ್ಟು ನೋವು. 961 00:50:24,041 --> 00:50:27,250 ಆಮೇಲೆ ಅಸಮಾಧಾನ ಮತ್ತು ವಿಷಾದ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಯೋದು... 962 00:50:27,250 --> 00:50:28,333 ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 963 00:50:30,083 --> 00:50:32,125 ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಗೇ ಆಗಿದ್ದು. 964 00:50:33,666 --> 00:50:37,000 ನಿನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟು ನೀನು ಇವತ್ತೇ ಹೇಳಿರೋದು. 965 00:50:38,791 --> 00:50:41,000 ಕೇಳು, ಸ್ವಲ್ಪ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದಾನೆ. 966 00:50:41,000 --> 00:50:43,291 ಅವನಿಗೆ ಸಮಯ ಕೊಡು, ಸರಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ. 967 00:50:44,125 --> 00:50:45,666 ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ. 968 00:50:46,958 --> 00:50:49,500 ರಿಕಿ, ನೀನು ಮತ್ತೆ ಅವನ ಜೊತೆಗೂಡು. 969 00:50:50,041 --> 00:50:53,291 ನಾನು ಅವನನ್ನ ಬಿಟ್ಟಾಗ, ಅಷ್ಟು ನೋವಾಗಲ್ಲ ಆಗ ಅವನಿಗೆ. 970 00:50:53,291 --> 00:50:55,375 ಹೇ. ಕೀತ್, ಸಮಾಧಾನ. 971 00:50:55,375 --> 00:50:59,416 ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು, ಇಂತಹ ಸಂಬಂಧ, ಸಿಗೋದು ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ. 972 00:50:59,416 --> 00:51:01,500 ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆರು ಬಾರಿ ಮದುವೆ ಆದರು. 973 00:51:01,500 --> 00:51:03,041 ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ. 974 00:51:03,583 --> 00:51:06,958 ಅದ್ಭುತ ಲೈಂಗಿಕ ಜೀವನ, ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಇಲ್ಲ. 975 00:51:07,625 --> 00:51:10,791 ಅವನನ್ನ ಬಿಡಬೇಡ. ಮತ್ತೆ ಇಂತವನು ಸಿಗಲ್ಲ. 976 00:51:15,916 --> 00:51:17,041 ರಿಕಿ. 977 00:51:18,333 --> 00:51:20,791 ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೀನ್ಯಾದಲ್ಲಿ 978 00:51:20,791 --> 00:51:23,041 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಸಂಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ. 979 00:51:23,041 --> 00:51:27,166 ಹೌದು, ಹೌದು. ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರು. ಹಸಿರು ಜನರು. 980 00:51:27,166 --> 00:51:30,083 ನಿನ್ನ ಅನುಭವದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಹೇಳುವೆಯಾ? 981 00:51:30,083 --> 00:51:31,666 ನಾನು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದೆ, 982 00:51:31,666 --> 00:51:34,666 ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆ. 983 00:51:35,208 --> 00:51:38,333 ಹೂಂ, ನನಗೆ ಚೀಸ್-ಪಫ್ ಬೇಕು. 984 00:51:38,333 --> 00:51:39,666 ನಾನು ತೋರಿಸುವೆ. 985 00:51:39,666 --> 00:51:42,666 ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ, ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೇಳು. 986 00:51:42,666 --> 00:51:44,666 - ಏನು? - ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್, 987 00:51:44,666 --> 00:51:48,416 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ಪತ್ರಕರ್ತ, ಈಗಲೂ ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. 988 00:51:48,416 --> 00:51:50,541 ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿ ಆದೆಯಾ? 989 00:51:50,541 --> 00:51:53,875 ಅವನ ಧ್ಯೇಯದ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಏನನಿಸುತ್ತೆ? ಅದು ಸಮರ್ಥನೀಯವೇ? 990 00:51:53,875 --> 00:51:56,000 ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ಸಮರ್ಥ, 991 00:51:56,000 --> 00:51:59,250 ಅನರ್ಥ, ಅಪಾರ್ಥ. ಎಲ್ಲವೂ. ಅಲ್ಲವೇ? ಅದು... 992 00:51:59,250 --> 00:52:04,000 ಅಂದರೆ, ಅವರ ನೇರ-ದತ್ತಿ ದೇಣಿಗೆಗಳ ನೀತಿ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ. 993 00:52:04,000 --> 00:52:07,708 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ದೇಣಿಗೆಗಳು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕು. 994 00:52:07,708 --> 00:52:09,416 ನಿನಗೇನನಿಸುತ್ತೆ? 995 00:52:10,416 --> 00:52:13,625 ಕೇಳಿ. ಗುಂಪು ಫೋಟೋ ಸಮಯ. 996 00:52:13,625 --> 00:52:15,750 - ಸ್ವಲ್ಪ ನೆನಪುಗಳನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸೋಣ. - ಹೌದು. 997 00:52:15,750 --> 00:52:17,916 ನಿನಗೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 998 00:52:17,916 --> 00:52:20,375 ಅವನಿಗೆ ಇಲ್ಲೂ ಅದೇ ಮಾತಾಡಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು. 999 00:52:20,375 --> 00:52:22,916 ಅಥವಾ ಅವನು ಮೋಸಗಾರನಾಗಿರಬಹುದು. ನೀವು ಮೋಸಗಾರರೇ, ಸರ್? 1000 00:52:36,583 --> 00:52:38,791 - ಮೋಸ ಏನು ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳುವೆ, ಲಿಯೋನಾ. - ಹೂಂ. 1001 00:52:38,791 --> 00:52:42,166 ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕೆಂಬ ಗ್ರಹಿಕೆ ಮೋಸ. 1002 00:52:42,166 --> 00:52:45,208 ಅವರು ಬೇಷರತ್ತಾಗಿ ನಗದು ವರ್ಗಾವಣೆ ಮಾಡುವುದು ಎರಡು ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ. 1003 00:52:45,208 --> 00:52:47,708 ಒಂದು, ಸ್ವಂತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಡವರ ಸಬಲೀಕರಣ, 1004 00:52:47,708 --> 00:52:50,000 ಅದು ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಾಭಿಮಾನ ನೀಡುತ್ತೆ. 1005 00:52:50,125 --> 00:52:52,125 ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸಿದರೆ 1006 00:52:52,125 --> 00:52:54,333 ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ಜಾರಿ ಯೋಜನೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ, 1007 00:52:54,333 --> 00:52:57,083 ಅದು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚವನ್ನು 63% ದಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು. 1008 00:52:57,541 --> 00:52:58,958 ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಮತ್ತು 1009 00:52:58,958 --> 00:53:02,166 ಬೇಷರತ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಗ್ಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪುರಾವೆಗಳು 1010 00:53:02,166 --> 00:53:05,500 ಈ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೆಚ್ಚಗಳಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲ್ಲ. 1011 00:53:08,041 --> 00:53:10,500 ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿವೆ? 1012 00:53:19,041 --> 00:53:20,791 ನಿನಗೂ ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ, ಲಿಯೋನಾ? 1013 00:53:21,916 --> 00:53:23,125 ಇಲ್ಲ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. 1014 00:53:26,166 --> 00:53:27,375 ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಇವೇನು? 1015 00:53:27,375 --> 00:53:30,416 ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ತುಂಬಿದ ಖರ್ಜೂರ. 1016 00:53:30,416 --> 00:53:32,708 - ಬೇಡ. - ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1017 00:53:34,916 --> 00:53:36,791 - ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು. - ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. 1018 00:53:36,791 --> 00:53:38,916 ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ? 1019 00:53:38,916 --> 00:53:40,541 ಜೂ ಖರೀದಿ, ಚಿನ್ನ. 1020 00:53:40,541 --> 00:53:41,875 ಏನು? ಯಾರು... 1021 00:53:41,875 --> 00:53:43,375 ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಬಂದ. 1022 00:53:44,125 --> 00:53:46,291 8,000 ಡಾಲರ್. ಬಾಡಿಗೆಗೆ. 1023 00:53:46,291 --> 00:53:47,958 ಅಷ್ಟು ಇದರ ಬೆಲೆ. 1024 00:53:49,333 --> 00:53:50,750 ಹೇ, ಪೋಲಿಸ್ನರ್. 1025 00:53:51,416 --> 00:53:52,416 ಹೇ. 1026 00:53:52,416 --> 00:53:54,458 ಹೋಗಿ. ಆಮೇಲೆ ಸಿಗುವೆ. 1027 00:53:54,458 --> 00:53:56,083 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. 1028 00:53:56,083 --> 00:53:58,375 ನನ್ನ ಟ್ರಕ್ ನ ಪಕ್ಕದ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ. 1029 00:53:58,375 --> 00:54:00,416 ವ್ಯಾಲೆಗೆ ದುಡ್ಡು ಇರಲಿಲ್ಲವೇ ನಿನ್ನ ಬಳಿ? 1030 00:54:01,583 --> 00:54:02,958 ಅಯ್ಯೋ. ನನಗವನು ಗೊತ್ತು. 1031 00:54:02,958 --> 00:54:04,041 ಏನು? ಯಾರು? 1032 00:54:04,041 --> 00:54:06,000 ನಾಗವೇಣಿ ಜೊತೆ ಇರುವವನು. 1033 00:54:06,625 --> 00:54:08,375 ನಿನಗಾಗಿ ಬೇಗಲ್ ಉಳಿಸಿದೆ. ಲೋಕ್ಸ್. 1034 00:54:08,375 --> 00:54:11,250 ನಾನು ತುಂಬಿರುವ ಬೇಗಲ್ ಕೇಳಿದ್ದು. ಇದು ಖಾಲಿ. 1035 00:54:11,250 --> 00:54:14,125 - ಮದ್ಯ ಇದೆಯಾ? - ಹೂಂ. 1036 00:54:14,125 --> 00:54:16,125 ಕ್ಯಾಷ್ ಬಾರ್ ಇರೋದಾ? 1037 00:54:16,708 --> 00:54:17,958 ಅಯ್ಯೋ. 1038 00:54:17,958 --> 00:54:20,458 ಮೇಲೆ ಹೋಗು. ಗರಾಜ್ ಗೆ ಹೋಗು. ಒಳಗೆ ಹೋಗು. 1039 00:54:20,458 --> 00:54:24,291 ಹೇಳೋವರೆಗೂ ಹೊರಗೆ ಬರಬೇಡ. ಸರಿಯಾ? ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಛೇ. 1040 00:54:24,291 --> 00:54:26,125 ನನಗೆ ಬೆವರೇ ಬರಲ್ಲ. 1041 00:54:26,125 --> 00:54:27,708 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ ನೀನು? 1042 00:54:27,708 --> 00:54:29,583 ರಿಕಿಗೆ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಗೊತ್ತು. 1043 00:54:29,583 --> 00:54:30,708 ಹೇಗೆ? 1044 00:54:30,708 --> 00:54:34,166 ನನಗೇನು ಗೊತ್ತು? ಇಬ್ಬರೂ ನಟರಲ್ಲವೇ? 1045 00:54:34,166 --> 00:54:35,833 ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಸಬೇಕು. 1046 00:54:35,833 --> 00:54:37,125 ಅವನು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದ. 1047 00:54:38,416 --> 00:54:39,666 ಛೇ. 1048 00:54:39,666 --> 00:54:42,875 - ಅವನನ್ನ ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ? - ಏನದು? 1049 00:54:42,875 --> 00:54:44,375 ಕೆಟಮಿನ್ ಕೊಡೋಣ. 1050 00:54:44,375 --> 00:54:47,000 ಅದ್ಭುತ. ಯಾರು ಹೋಗಿ ತರೋದು? 1051 00:54:47,000 --> 00:54:48,333 ಬೇಕಿಲ್ಲ. 1052 00:54:49,875 --> 00:54:51,708 ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇದು ಯಾಕಿದೆ? 1053 00:54:53,500 --> 00:54:56,458 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ದಿನ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದರೆ... 1054 00:54:57,291 --> 00:54:58,833 ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀಯಾ? 1055 00:54:58,833 --> 00:55:01,125 ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. ಎಲ್ಲಿಂದ ಸಿಗುತ್ತೆ ನಿನಗಿದು? 1056 00:55:01,125 --> 00:55:04,041 - ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ... - ಯಾರಿಗೂ ಅದನ್ನ ಕೊಡಲ್ಲ ನಾವು. 1057 00:55:04,041 --> 00:55:06,291 ಸುಮ್ಮನೆ ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ, ಡೀನ್. 1058 00:55:06,291 --> 00:55:08,833 ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ದೆ ಬರಿಸಿ, ಕ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸೋಣ. 1059 00:55:08,833 --> 00:55:12,125 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ನಶೆ ಮಾಡಿಸುವಿರಾ? 1060 00:55:12,125 --> 00:55:14,458 ಬೇರೆ ಏನು ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ? 1061 00:55:14,458 --> 00:55:17,791 "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ." 1062 00:55:17,791 --> 00:55:21,041 ಒಂದೇ ಟೇಕ್. ಎಲ್ಲರೂ ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟಿದರು. ಅದನ್ನೇ ಬಳಸಿದ್ದು. 1063 00:55:23,375 --> 00:55:25,166 ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ. 1064 00:55:25,166 --> 00:55:27,541 - ಅಷ್ಟೇ. - ಹೂಗೋಣ. ಹೋಗೋಣ. 1065 00:55:30,291 --> 00:55:31,458 - ಸರಿ. - ಇಲ್ಲ. 1066 00:55:31,458 --> 00:55:34,625 - ನಾನು ಹೊಡೆದೆ. ಇನ್ನೊಂದು. - ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ. 1067 00:55:34,625 --> 00:55:36,458 ನಡಿ, ಮಾಡು. ಎರಡು. 1068 00:55:36,458 --> 00:55:40,125 ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎಸೆದೆ. ನಿನ್ನ ಕಾಲು ಸೋಫಾ ಮೇಲೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1069 00:55:40,125 --> 00:55:42,375 - ಹೇ, ಗಾರ್. - ಹೇ, ಡೀನ್, ಏನು ವಿಶೇಷ? 1070 00:55:42,375 --> 00:55:45,458 ಹೇ, ನನ್ನ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ? 1071 00:55:45,458 --> 00:55:47,416 - ನೋಡಿದೆವು. - ಹೂಂ. ತುಂಬಾ ಖ್ಯಾತಿ ಪಡೆಯಿತು. 1072 00:55:47,416 --> 00:55:48,541 ಹೂಂ, ಸಖತ್ತಾಗಿದೆ. 1073 00:55:48,541 --> 00:55:50,833 ಒಂದು ಕಿಮೊನೊ ಡ್ರ್ಯಾಗನ್ ಖರೀದಿಸುವೆ. 1074 00:55:51,416 --> 00:55:52,750 ಅದು ಕೊಮೊಡೊ ಅಲ್ಲವೇ? 1075 00:55:53,375 --> 00:55:55,208 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಅದಲ್ಲ. 1076 00:55:55,208 --> 00:55:56,125 ಹೂಂ. 1077 00:55:56,125 --> 00:55:59,583 ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ ಅಲ್ಲಿ. ಪೂರ್ತಿ ನಗದು. ನೀವೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1078 00:55:59,583 --> 00:56:02,791 ಆಟ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಸತತ ಮೂರು ಕಡಲೆ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದರೆ, 1079 00:56:02,791 --> 00:56:05,333 ಎಲ್ಲರಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಡಾಲರ್. ಆಡುವೆಯಾ? 1080 00:56:06,083 --> 00:56:06,958 ಖಂಡಿತ. 1081 00:56:06,958 --> 00:56:09,375 - ಖಂಡಿತ, ಖಂಡಿತ. - ಸರಿ. 1082 00:56:09,375 --> 00:56:10,958 ನಿಮ್ಮನ್ನ ಸೋಲಿಸುವೆ. 1083 00:56:10,958 --> 00:56:13,416 ಇಲ್ಲಿ, ಟೋಪಿ ಹಿಂದೆ ನಿಲ್ಲು. ಮೋಸ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ. 1084 00:56:13,416 --> 00:56:14,458 ಸರಿ. 1085 00:56:15,541 --> 00:56:16,833 - ಶುರು. - ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ. 1086 00:56:18,750 --> 00:56:19,750 ಬೂಮ್! 1087 00:56:20,833 --> 00:56:23,208 ಸಮಾಧಾನ, ಗಾರ್. ಅದು ಅದೃಷ್ಟ. ಕೆಳಗಿರು. 1088 00:56:26,250 --> 00:56:28,083 - ಹೂಂ! - ಹೂಂ. 1089 00:56:28,083 --> 00:56:30,708 ವೆಸ್ ಥರಾನೇ, ಬೀಜ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಯುವ ಅಭ್ಯಾಸ ಇದೆ ನನಗೆ. 1090 00:56:30,708 --> 00:56:34,833 ಹೂಂ. ನಾನು ಸಲಿಂಗಿ ಎಂದೇ? ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ನಾವು. 1091 00:56:35,958 --> 00:56:37,625 ಸರಿ, ಗೆಲ್ಲಲು ಕೊನೆಯದು ಇದು. 1092 00:56:37,625 --> 00:56:39,708 ಸರಿ, ಗ್ಯಾರಿ. ರೆಡಿಯಾ? 1093 00:56:39,708 --> 00:56:41,833 ರೆಡಿ? ಒಂದು, ಎರಡು... 1094 00:56:42,625 --> 00:56:43,708 ಮೂರು. 1095 00:57:05,791 --> 00:57:08,458 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗೆ! 1096 00:57:11,166 --> 00:57:14,166 ಹಾಳಾಗಿತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಕಹಿ. 1097 00:57:16,083 --> 00:57:20,500 ನನ್ನ ಮುದ್ದು ಹುಡುಗ. ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಫ್ರೇಮ್ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸೆಯಂತೆ ಮಾಡಲಿ. 1098 00:57:20,500 --> 00:57:23,541 ದೇವರು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ. 1099 00:57:24,500 --> 00:57:26,000 ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಲ್ಲವೇ? 1100 00:57:26,000 --> 00:57:28,958 ನಶೆ ಏರಲು ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಆಗುತ್ತೆ. ಚಿಂತೆ ಬೇಡ. 1101 00:57:31,791 --> 00:57:34,541 ಹೇ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1102 00:57:34,541 --> 00:57:39,416 ಅವನು ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. "ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ!" 1103 00:57:39,416 --> 00:57:41,708 ವಾಹ್, ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ನೀನು ನಟನಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು. 1104 00:57:41,708 --> 00:57:43,500 ಅಂದರೆ, ನೀವು ಈ ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲವೇ? 1105 00:57:43,500 --> 00:57:45,666 - ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ... - ಹೂಂ. ಅವನು ದೊಡ್ಡ ಅಭಿಮಾನಿ. 1106 00:57:46,291 --> 00:57:47,666 ಏನು ದರಿದ್ರ? 1107 00:57:48,833 --> 00:57:51,208 - ಸರಿ, ಸಮಯವಾಗಿದೆ. - ಸರಿ. 1108 00:57:57,833 --> 00:57:59,250 ದೊಡ್ಡ ಚಾಕು ಬೇಕು. 1109 00:58:02,666 --> 00:58:04,625 ಇದು ಬ್ರಿಸ್ ಆಚರಣೆಯೇ ಅಥವಾ ಕುಡಿಯುವ ಹಬ್ಬವೇ? 1110 00:58:05,583 --> 00:58:08,750 ಸರಿ, ಪುಟ್ಟ ವಿನೆಗರ್... ವಿಟೇಕರ್. 1111 00:58:08,750 --> 00:58:09,833 ಅವರು ವಿನೆಗರ್ ಎಂದರೇ? 1112 00:58:09,833 --> 00:58:15,708 ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ... ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪಿನಿಂದ... 1113 00:58:15,708 --> 00:58:17,375 ನೀರಿನಿಂದ... 1114 00:58:18,375 --> 00:58:23,750 ಜಲದಿಂದ. ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪು ನೀರಿನಿಂದ... 1115 00:58:28,916 --> 00:58:30,916 ಏನಿದು? ಅವರು ಕುಡಿದಿದ್ದಾರೆಯೇ? 1116 00:58:30,916 --> 00:58:33,625 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆಗಲೇ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ತಿಂದರು. 1117 00:58:33,625 --> 00:58:36,208 - ಅಲರ್ಜಿ ಆಗಿರಬೇಕು. - ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಅಂದೆ ನೀನು. 1118 00:58:36,208 --> 00:58:38,416 ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿಯುತ್ತೆ. 1119 00:58:40,041 --> 00:58:41,041 ಸರಿ. 1120 00:58:42,583 --> 00:58:47,958 ಮತ್ತು ಅವನು ನಮಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ ಕೆತ್ತುವ ಆಜ್ಞೆ... 1121 00:58:50,166 --> 00:58:51,916 ಹೇ, ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು. 1122 00:58:51,916 --> 00:58:53,291 ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು. 1123 00:58:53,291 --> 00:58:56,541 ಅಮ್ಮ, ನಾನು ನಾಳೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲ್ಲ. 1124 00:58:56,541 --> 00:58:57,625 ದೇವರೇ! 1125 00:58:58,125 --> 00:59:00,083 ದೇವರೇ! ಅವರಿಗೆ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ಅಲರ್ಜಿ ಇದೆ! 1126 00:59:00,083 --> 00:59:01,083 ಏನಂತೆ? 1127 00:59:01,083 --> 00:59:03,125 ಬಾಳೆಕಾಯಿಗೆ ಅಲರ್ಜಿ ಎಂದಳು. 1128 00:59:03,125 --> 00:59:04,875 ಖಂಡಿತ ತಪ್ಪು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 1129 00:59:04,875 --> 00:59:06,583 ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! 1130 00:59:06,583 --> 00:59:09,666 ದೇವರೇ, ಅರ್ಧ ಕತ್ತರಿಸಿ ಆಗಿದೆ. 1131 00:59:09,666 --> 00:59:12,958 - ಮಗುವನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. - ಹೌದು, ಖಂಡಿತ. 1132 00:59:12,958 --> 00:59:14,166 ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯುವೆ. 1133 00:59:14,166 --> 00:59:15,958 ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನ ಈಗಲೇ ಮಾಡಬೇಕು. 1134 00:59:15,958 --> 00:59:17,541 ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಲಿ. 1135 00:59:17,541 --> 00:59:20,041 ರಿಕಿ? ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚಾ? 1136 00:59:20,041 --> 00:59:23,541 ಅವನು ಬೊನೊ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಆಫ್ರಿಕಾದ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ. 1137 00:59:25,333 --> 00:59:28,708 ಹೌದು, ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅದು ಬಹಳ ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ. 1138 00:59:28,708 --> 00:59:30,583 ಅಲ್ಲದೆ, ದೊಡ್ಡ ಆಫ್ರಿಕನ್ ಶಿಶ್ನ 1139 00:59:30,583 --> 00:59:33,041 ಕತ್ತರಿಸುವುದು ಸುಲಭ, ಮಗುವಿನ ಶಿಶ್ನ ಸುಲಭವಲ್ಲ. 1140 00:59:33,041 --> 00:59:34,625 ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ. 1141 00:59:34,625 --> 00:59:35,791 ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 1142 00:59:37,833 --> 00:59:41,000 ರಿಕಿ, ರಿಕಿ, ಇದು ಮಗು ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರೋದು. 1143 00:59:41,000 --> 00:59:43,625 - ನಿಜವಾದ ಮಗು. ಪಕ್ಕಾನಾ? - ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1144 00:59:43,625 --> 00:59:46,291 ಹೂಂ, ವಜ್ರ ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವಲ್ಲ. 1145 00:59:46,291 --> 00:59:49,541 ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡುವೆ. 1146 00:59:49,541 --> 00:59:52,416 ಇಲ್ಲ. ನಮಗೆ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಮೊಹೆಲ್ ಬೇಕಲ್ಲವೇ? 1147 00:59:52,416 --> 00:59:54,291 - ಹೌದು. - ಯೆಲ್ಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವೆ. 1148 00:59:54,291 --> 00:59:55,875 ಏನು? ಏನೂ ಬೇಡ. 1149 00:59:55,875 --> 00:59:59,375 ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಬಂದಾಯಿತು. ಟೆಫಿಲಾ ಹೇಳಾಯಿತು. 1150 00:59:59,375 --> 01:00:01,625 ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಿದರೆ ಸಾಕು. 1151 01:00:01,625 --> 01:00:04,916 ಅಮ್ಮ, ಇಲ್ಲ. ಅವನನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1152 01:00:04,916 --> 01:00:07,250 ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗ ಅರ್ಧ ಸುನ್ನತಿಯಾಗಿ ಬಿದ್ದಿರುವ 1153 01:00:07,250 --> 01:00:09,250 ಎಂಬ ಕಾಳಜಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಇದೆಯಾ? 1154 01:00:09,791 --> 01:00:10,833 ಮುಗಿಯಿತು. 1155 01:00:14,166 --> 01:00:16,000 ಚಿಕ್ಕ ತುಂಡು. 1156 01:00:17,125 --> 01:00:20,958 ಮುಂದೆ ಯಾರು? ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬನ್ನಿ, ನಿಮ್ಮದೂ ಕತ್ತರಿಸುವೆ. 1157 01:00:20,958 --> 01:00:23,250 ಸ್ಟನಿಕಿ, ನೀನು ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. 1158 01:00:23,250 --> 01:00:24,875 - ಇದು ನಿಮ್ಮದು. - ಇಲ್ಲ. 1159 01:00:26,500 --> 01:00:28,166 ದೇವರೇ, ರಿಕಿ. 1160 01:00:35,625 --> 01:00:36,750 ಯಾಹೂ! 1161 01:00:37,291 --> 01:00:39,916 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ ನೀನು. 1162 01:00:39,916 --> 01:00:41,916 ಸೂಸಿ, ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ನಾನು ಸಿದ್ಧ. 1163 01:00:41,916 --> 01:00:44,083 ಹುಡುಗನ ಬಾಳೆಕಾಯಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1164 01:00:44,083 --> 01:00:47,083 ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 1165 01:00:47,083 --> 01:00:49,041 - ಅವನ ಅಪ್ಪನಂತೆಯೇ. - ಹೂಂ. 1166 01:00:49,041 --> 01:00:52,083 ಹೋಗಲೇಬೇಕಾ? ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಉಳಿದುಕೋ. 1167 01:00:52,083 --> 01:00:56,416 ಖಂಡಿತ ಇರುತ್ತಿದ್ದೆ ಕಾರ್ಲ್ಸ್ಬಾರ್ಡ್... ಆದರೆ ನಾನು ಹೋಗಲೇಬೇಕು. 1168 01:00:57,791 --> 01:01:00,500 ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1169 01:01:00,500 --> 01:01:01,541 ಹೂಂ. 1170 01:01:01,541 --> 01:01:02,833 - ನೈರೋಬಿ? - ಹೌದು. 1171 01:01:03,500 --> 01:01:04,541 ಎಲ್ಲಿ ಬೇಕೋ ನಾನಲ್ಲಿ. 1172 01:01:04,541 --> 01:01:06,791 - ರಿಕಿ. ರಿಕಿ. - ಆ ಹುಡುಗರು. 1173 01:01:08,750 --> 01:01:09,791 ಸರಿ... 1174 01:01:13,125 --> 01:01:14,208 ಅಬ್ಬಾ. 1175 01:01:14,208 --> 01:01:15,958 - ಸರಿ. ಬಾಯ್, ರಿಕಿ. - ಅಪರೂಪದ ಮನುಷ್ಯ. 1176 01:01:15,958 --> 01:01:17,875 - ಒಳಗೆ ಹೋಗು, ಈಗ ಬರುವೆ. - ಸರಿ. 1177 01:01:17,875 --> 01:01:20,375 - ಒಳಗೆ ಸಿಗುವೆ. - ನಾನು ಮಗು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ. 1178 01:01:23,500 --> 01:01:25,958 - ಅದ್ಬುತ. ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. - ಶ್ರೇಷ್ಟ ನಟ ನೀನು. 1179 01:01:25,958 --> 01:01:28,250 ವಿಶ್ವ ದರ್ಜೆಯ ನಟನೆ, ರಾಡ್. 1180 01:01:28,250 --> 01:01:29,333 ರಿಕಿ. 1181 01:01:33,125 --> 01:01:34,208 ಹೂಂ. 1182 01:01:34,875 --> 01:01:37,375 ಸರಿ. ನಿನ್ನ ಹಣ ತಗೋ. 1183 01:01:37,375 --> 01:01:40,541 ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚಿಗೇ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ, ಇಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿಭಾಯಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ. 1184 01:01:40,541 --> 01:01:43,375 - ಅದು ನಿಜ. - ಕತ್ತರಿಸಲು ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ? 1185 01:01:44,416 --> 01:01:47,333 ಬೀಫ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಚಾರ್ಲೀಸ್ ನಲ್ಲಿ ಸೀಗಡಿ ಸುಲಿಯುವ ಕೆಲಸ ಇತ್ತು. 1186 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 ಸರಿ. 1187 01:01:50,083 --> 01:01:51,375 ಖ್ಯಾತ ನೀನು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1188 01:01:52,791 --> 01:01:54,166 ಅದನ್ನ ಉತ್ತರಿಸುವೆಯಾ ಇಲ್ಲ... 1189 01:01:55,541 --> 01:01:57,291 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿ. 1190 01:01:58,125 --> 01:02:00,666 - ಈಗ ನಿನಗೆ ಮೂರು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿದ್ದಾರೆ. - ನಿಜ. 1191 01:02:02,000 --> 01:02:03,166 ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ. 1192 01:02:03,166 --> 01:02:05,333 - ಹೂಂ. - ನೀನೂ ಸಹ. 1193 01:02:05,333 --> 01:02:06,708 ಹೌದು. 1194 01:02:06,708 --> 01:02:08,375 ನೀವು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಬಂದರೆ... 1195 01:02:08,375 --> 01:02:10,166 - ಬರಬಹುದು. - ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 1196 01:02:10,166 --> 01:02:11,583 ಖಂಡಿತ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ. 1197 01:02:15,666 --> 01:02:17,291 ನೀವು ಹೊರಡಬಹುದು. 1198 01:02:17,291 --> 01:02:18,833 - ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ ರಾಡ್. - ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. 1199 01:02:26,583 --> 01:02:27,958 - ಹೂಂ. - ಹಸಿವಾಗಿದೆ ಕಣೋ. 1200 01:02:27,958 --> 01:02:29,083 ತಿನ್ನಿಸೋಣ ಬಾ. 1201 01:02:30,541 --> 01:02:34,500 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು ಎಂದರೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ! 1202 01:02:34,500 --> 01:02:37,291 - ರಾಡ್ ಹುಚ್ಚ ಇರಬಹುದು... -"ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ." 1203 01:02:37,291 --> 01:02:38,625 ಸಾರೀ, ರಿಕ್ಕಿ. 1204 01:02:39,916 --> 01:02:42,166 ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ. 1205 01:02:43,500 --> 01:02:45,916 ಇನ್ನು ಸಾಕಲ್ಲ? ಇನ್ನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬೇಡ. 1206 01:02:45,916 --> 01:02:48,291 ಇನ್ನು ಯಾವತ್ತೂ ಅವನ ಹೆಸರು ಎತ್ತಲ್ಲ. 1207 01:02:48,291 --> 01:02:49,958 ಇದ್ದಾಗ ಮಜಾ ಬಂತು, ಅಲ್ಲವೇ? 1208 01:02:49,958 --> 01:02:53,250 ಆದರೆ ಇನ್ನು ಈ ಹುಚ್ಚುತನ ಸಾಕು. 1209 01:02:53,250 --> 01:02:56,083 ಹೌದು. ಸಾಕು. ಇನ್ನು ನಿರ್ಗಮನ. 1210 01:02:56,083 --> 01:02:57,750 ನಿಮ್ಮ ಸಾಮಾನಿವೆಯೇ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ. 1211 01:02:57,750 --> 01:03:00,166 ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ತಾಕತ್ತಿರಬೇಕು. 1212 01:03:00,166 --> 01:03:02,125 ವೆಸ್, ಸ್ವಲ್ಪ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು. 1213 01:03:02,125 --> 01:03:03,625 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು. 1214 01:03:03,625 --> 01:03:05,250 - ನಿಜಕ್ಕೂ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು. - ಕೇಳಿ. 1215 01:03:05,250 --> 01:03:08,833 ಕೊನೆ ಬಾರಿ, ಒಂದು ಟೋಸ್ಟ್. 1216 01:03:10,000 --> 01:03:13,291 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1217 01:03:13,291 --> 01:03:14,833 ನಮಗೆಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 1218 01:03:18,541 --> 01:03:19,833 ನಿನ್ನ ಕೈ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಇದೆ. 1219 01:03:21,958 --> 01:03:25,916 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಮಗ, ಇದು ಸಂಬಂಧ ಗಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತೆ. 1220 01:03:25,916 --> 01:03:29,041 ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಉಚ್ಚೆ ಮಾಡಿದ್ದರೆ, ಅಸಹ್ಯ ಆಗುತ್ತಿತ್ತು. 1221 01:03:29,041 --> 01:03:30,541 ಸುಸಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ? 1222 01:03:31,625 --> 01:03:34,541 ಹೇ ಹುಡುಗರೇ, ಕಾಫಿ ತಗೊಂಡು ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ. 1223 01:03:36,041 --> 01:03:37,041 ವಾಹ್. 1224 01:03:37,041 --> 01:03:39,458 ನೆನ್ನೆ ಮಜಾ ಬಂತು. 1225 01:03:39,458 --> 01:03:42,833 ಕಚೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ಸಮಯ ಕಳೆದು ಮಜಾ ಬಂತು. 1226 01:03:42,833 --> 01:03:45,041 - ನಿಜ. - ಒಳ್ಳೆ ಕತ್ತರಿಸುವ ಸಮಾರಂಭ ಯಾರಿಗೆ ಬೇಡ? 1227 01:03:45,041 --> 01:03:47,125 ಅಲ್ಲವೇ? ಇದನ್ನ ಆಗಾಗ ಮಾಡಬೇಕು. 1228 01:03:48,125 --> 01:03:49,166 ಕತ್ತರಿಸುವುದಾ? 1229 01:03:49,833 --> 01:03:51,250 ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದು. ಒಟ್ಟಿಗೆ... 1230 01:03:51,250 --> 01:03:54,791 ಅಂದಹಾಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಮಿರಿಯಮ್, ಅದ್ಭುತ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1231 01:03:54,791 --> 01:03:57,291 - ಅದ್ಭುತ. - ಸುಂದರ ಮಹಿಳೆ. 1232 01:03:57,291 --> 01:03:59,833 ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಅವಳಿಗೂ ನೀವು ಇಷ್ಟ ಆದಿರಿ. 1233 01:03:59,833 --> 01:04:02,958 ಅದರಲ್ಲೂ ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯ ಸ್ಟನಿಕಿ. 1234 01:04:02,958 --> 01:04:06,583 ಧೈರ್ಯ ಜಾಸ್ತಿ ಅವನಿಗೆ. 1235 01:04:06,583 --> 01:04:08,333 ಅವನ ನೇರ ನುಡಿ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು ಅವಳಿಗೆ. 1236 01:04:08,333 --> 01:04:11,375 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? - ತುಂಬಾ ನೇರ ಅವನು. 1237 01:04:11,375 --> 01:04:13,875 ಹೂಂ. ರಿಕ್ಕಿ ಹಾಗೇನೇ. ಅದೇ ಅವನ ಗುಣ. 1238 01:04:13,875 --> 01:04:16,041 ನಿಜ. ಬಲಶಾಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ. 1239 01:04:16,041 --> 01:04:18,666 ನಿಜ. ಅದಕ್ಕೇ ಅವನನ್ನ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೆ. 1240 01:04:18,666 --> 01:04:21,625 ಅದ್ಭುತ. ದರಿದ್ರ, ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ? 1241 01:04:22,791 --> 01:04:24,541 ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 1242 01:04:25,833 --> 01:04:28,208 ನಾನು ಅದ್ಭುತ ಎಂದೆ. 1243 01:04:29,375 --> 01:04:30,625 ಅದ್ಭುತ. 1244 01:04:30,625 --> 01:04:34,208 ನೀವು... ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು? ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೇಳಿ. 1245 01:04:34,208 --> 01:04:35,916 ರಿಕ್ಕಿ ಅವನ ನಂಬರ್ ಕೊಟ್ಟ. 1246 01:04:35,916 --> 01:04:38,166 ಮನೆಗೆ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 1247 01:04:38,166 --> 01:04:40,625 ವಿಮಾನ ಹತ್ತುವುದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ತಡೆದೆ. 1248 01:04:40,625 --> 01:04:41,791 ಅವನು ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ, 1249 01:04:41,791 --> 01:04:44,458 ಮುಂಜಾನೆ 4:00 ರವರೆಗೆ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾತಾಡಿದೆವು. 1250 01:04:44,458 --> 01:04:45,833 ಆ ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ವ್ಯಕ್ತಿ? 1251 01:04:45,833 --> 01:04:48,375 ನನ್ನ ಮಗನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಸಫಾರಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದವ? 1252 01:04:48,375 --> 01:04:50,750 ಅವನನ್ನ ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಿದವ? 1253 01:04:50,750 --> 01:04:53,333 ಹೌದು, ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟೆ. 1254 01:04:56,500 --> 01:05:00,000 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವವಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ? 1255 01:05:00,000 --> 01:05:01,541 ಹೂಂ, ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ? 1256 01:05:01,541 --> 01:05:03,750 ಇರಲಿ. ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವ ಇಲ್ಲದಲ್ಲಿ 1257 01:05:03,750 --> 01:05:07,458 ಮಾತಿನಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾನೆ. 1258 01:05:07,458 --> 01:05:09,708 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಬಗ್ಗೆ ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 1259 01:05:10,375 --> 01:05:12,125 - ಆದರೆ ಅದು... - ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಅಲ್ಲ. 1260 01:05:12,125 --> 01:05:14,458 ಹೌದು, ಅದು ಅವನು ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿದ್ದು. 1261 01:05:15,083 --> 01:05:17,541 ನಿಮ್ಮ ಆಟಗಳನ್ನ ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 1262 01:05:17,541 --> 01:05:19,666 ನೀವೂ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ. 1263 01:05:20,333 --> 01:05:24,000 ಜೆಟಿ ಅವನ ಜೊತೆ ಕಾರ್ನೆಗೀ ಅಬ್ಬೆಯಲ್ಲಿ ಮೂರು ಸುತ್ತು ಗಾಲ್ಫ್ ಆಟದ ಖರ್ಚು 1264 01:05:24,625 --> 01:05:27,041 ಕಂಪನಿ ಖಾತೆಗೆ ಹಾಕಿದ್ದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1265 01:05:29,291 --> 01:05:31,750 ಎರಡು ಸುತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1266 01:05:31,750 --> 01:05:33,750 ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು... 1267 01:05:33,750 --> 01:05:36,000 - ನಾವು ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು. - ಹೌದು. 1268 01:05:36,000 --> 01:05:39,333 - ನಿಮಗೆ ಸೂಕ್ತ ಅಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು. - ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 1269 01:05:39,333 --> 01:05:42,583 - ಹೌದು, ಅವನು ಅಷ್ಟು... - ಅವನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತನಲ್ಲ. 1270 01:05:42,583 --> 01:05:44,083 ಹೇ. ನೆನೆದವರ ಮನದಲ್ಲಿ. 1271 01:05:53,583 --> 01:05:54,666 - ಫಿಲಿಪ್. - ಹಾಂ. 1272 01:05:54,666 --> 01:05:57,958 ಮಹೋಗಾನಿ ಅಥವಾ ಬರ್ಚ್ ಮೇಜು ಹಾಕಿಸು. 1273 01:05:57,958 --> 01:06:01,833 ಇದು ಕೆರೊಲಿನಾ ಪೈನ್. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ. 1274 01:06:03,000 --> 01:06:05,958 ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ. 1275 01:06:05,958 --> 01:06:08,125 - ಫಿಲಿಪ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. - ಹೊರಗೆ ಹೋಗು. 1276 01:06:09,500 --> 01:06:13,666 ಮತ್ತು ಈ ಗೋಡೆಗಳಿಗೆ, ಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣ ಹೊಡೆಸು. 1277 01:06:15,500 --> 01:06:16,583 ಸರಿ. 1278 01:06:19,708 --> 01:06:21,708 ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1279 01:06:21,708 --> 01:06:24,333 ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. ಅದ್ಭುತ, ಅಲ್ಲವೇ? 1280 01:06:24,333 --> 01:06:28,458 - ನಾನು ಅರ್ಜಿಯೂ ತುಂಬಲಿಲ್ಲ. - ಅರ್ಜಿ? ಇದು ಹೋಟೆಲ್ ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲ. 1281 01:06:28,458 --> 01:06:31,333 ನಾಟಕದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರಿಯೇ? 1282 01:06:31,333 --> 01:06:33,750 ಇಲ್ಲಿ ಅನುಸರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇರಲ್ಲ. 1283 01:06:33,750 --> 01:06:35,333 ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 1284 01:06:35,333 --> 01:06:38,208 ನಾನು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಂತೆ. ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ. 1285 01:06:38,208 --> 01:06:39,791 ಗೆಳೆಯರೇ? ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲ. 1286 01:06:39,791 --> 01:06:43,208 ಒಪ್ಪಂದ ಇದ್ದಿದ್ದು, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ಹೊರಡು ಎಂದು. ಹಣವೂ ಕೊಟ್ಟೆವು ನಾವು. 1287 01:06:43,208 --> 01:06:44,500 - ಈಗ ಹೋಗು! - ಹೋಗು! 1288 01:06:44,958 --> 01:06:46,750 ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು? 1289 01:06:46,750 --> 01:06:49,291 ಸಮ್ಮರ್ಸ್ಕ್ವಾಷ್ ಕರೆ ಮಾಡಿ, "ಹೇ, ಹುಡುಗ." 1290 01:06:49,291 --> 01:06:51,583 - ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್? - ಹೌದು, ಅವನೇ. 1291 01:06:51,583 --> 01:06:53,833 ಅಚಾನಕ್ಕಾಗಿ 2.5 ಲಕ್ಷ ಕೊಡುವೆ ಎಂದ. 1292 01:06:53,833 --> 01:06:56,958 - ಏನು? - 2,50,000 ಡಾಲರಾ? 1293 01:06:56,958 --> 01:06:58,708 ಹೂಂ, ಆದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕೆ. 1294 01:06:58,708 --> 01:07:00,750 - ಅದು ನಮ್ಮ ಸಂಬಳಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು. - ದೇವರೇ. 1295 01:07:00,750 --> 01:07:03,625 ನಾನು ಸೊಮಾಲಿಯಾದಲ್ಲಿ ಒತ್ತೆಯಾಳು ಸಮಾಲೋಚಕನಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿರುವೆ, 1296 01:07:03,625 --> 01:07:06,333 ನನ್ನ ಅನುಭವದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು. 1297 01:07:06,333 --> 01:07:08,250 ಏನು? ನೀವು ಬೈಬಲ್ ಓದಿಲ್ಲವೇ? 1298 01:07:08,250 --> 01:07:11,541 - ಅದನ್ನು ನಾವೇ ಬರೆದಿದ್ದು! - ನಾವು. 1299 01:07:11,541 --> 01:07:13,916 ರಾಡ್, ಬಹಳ, ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1300 01:07:13,916 --> 01:07:15,000 ರಿಕ್ಕಿ. 1301 01:07:15,000 --> 01:07:17,833 ರಾಡ್, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1302 01:07:17,833 --> 01:07:21,625 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳಲ್ಲ. 1303 01:07:21,625 --> 01:07:23,708 ನಾವೇನು ಮಾಡುವುದೆಂದೂ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1304 01:07:23,708 --> 01:07:25,000 ವ್ಯವಹಾರ. 1305 01:07:25,583 --> 01:07:27,291 ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು, ಅಲ್ಲವೇ? 1306 01:07:28,583 --> 01:07:29,916 ಬಾಜಿ, ಅಲ್ಲ. 1307 01:07:29,916 --> 01:07:32,666 ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿದರೆ, ನಾವು... 1308 01:07:32,666 --> 01:07:35,166 ಇದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜಟಿಲ. 1309 01:07:36,250 --> 01:07:38,750 ಡೀನ್, ಎರಿನ್ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. ತುರ್ತು ವಿಷಯವಂತೆ. 1310 01:07:43,625 --> 01:07:45,625 - ಹೇ. - ನನ್ನನ್ನ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು. 1311 01:07:46,583 --> 01:07:47,916 - ಯಾರು? - ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ. 1312 01:07:47,916 --> 01:07:50,458 ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಈ ಬಾರಿ ನಾನು ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1313 01:07:50,458 --> 01:07:52,125 - ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ? - ಹೌದು! 1314 01:07:52,125 --> 01:07:54,958 ಅದು ಅದ್ಭುತ. ಏನು? ದೇವರೇ. 1315 01:07:56,916 --> 01:07:59,000 - ಇದು ಹೆಮ್ಮೆಯ ವಿಷಯ. - ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. 1316 01:07:59,000 --> 01:08:01,041 ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ ಸಿಗುತ್ತೆ ಎಂದಿದ್ದೆನಲ್ಲ? 1317 01:08:01,041 --> 01:08:02,208 - ಹೇಳಿದ್ದೆ. - ಸಿಕ್ಕಿತು. 1318 01:08:02,208 --> 01:08:05,708 ನಾನವರಿಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ. ಅವರಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು. 1319 01:08:05,708 --> 01:08:08,625 - ರಿಕ್ಕಿ... ಏನು? - ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್. 1320 01:08:08,625 --> 01:08:12,375 ರಿಕ್ಕಿ ಆಫ್ರಿಕಾ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ಕೆಲಸದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದೆ. 1321 01:08:12,375 --> 01:08:15,750 ಬೊನೊ ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು, ತೈಲ ಸೋರಿಕೆ ಶುಚಿಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದು. 1322 01:08:15,750 --> 01:08:17,833 ಅದನ್ನ ನಾನು ಸುದ್ದಿ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1323 01:08:18,666 --> 01:08:20,833 - ಓಹ್. - ಓಹ್? 1324 01:08:21,750 --> 01:08:23,250 ನಿನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಏನಾಗಿದೆ? 1325 01:08:23,250 --> 01:08:28,208 ಇದು ನನ್ನ ಸಂತೋಷದ ಮುಖ. ನಾನು ತುಂಬಾ... ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 1326 01:08:29,166 --> 01:08:31,541 ಅದ್ಭುತ. ಅವನನ್ನ ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆ. 1327 01:08:31,541 --> 01:08:33,291 ಇದೇ ವಾರ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ. 1328 01:08:33,291 --> 01:08:34,583 ಸರಿ. 1329 01:08:34,583 --> 01:08:37,458 ಆದರೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1330 01:08:38,333 --> 01:08:41,500 - ತುಂಬಾ... - ಅಚ್ಚ ಗುಲಾಬಿ. 1331 01:08:41,500 --> 01:08:43,375 - ಓಡಾಟ... - ಜುಲಾಬು ಥರ. 1332 01:08:43,375 --> 01:08:45,291 ರಿಕ್ಕಿ? ರಿಕ್ಕಿ? 1333 01:08:46,500 --> 01:08:47,625 ರಿಕ್ಕಿ? 1334 01:08:48,166 --> 01:08:50,916 ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ? ಅದ್ಭುತ. 1335 01:08:50,916 --> 01:08:54,083 ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ, ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್. ಇದು ಅದ್ಭುತ ಅಲ್ಲ. 1336 01:08:54,083 --> 01:08:55,458 ದರಿದ್ರ ಕರ್ಮ ಇದು! 1337 01:08:55,458 --> 01:08:58,541 ಅದರ ಜೊತೆ, ಹುಡುಗಿಯರು ಇಂದು ಅವನ ಜೊತೆ ಬೌಲಿಂಗ್ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1338 01:08:58,541 --> 01:09:00,458 - ನಾವು ಹೋಗಬೇಕೇ? - ಖಂಡಿತವಾಗಿ. 1339 01:09:00,458 --> 01:09:03,833 ನಾವು ಆ ದರಿದ್ರದವನ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ? 1340 01:09:03,833 --> 01:09:06,083 ಜೊತೆಗೆ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ ಕಣ್ಣಾಚೆ ಹೋಗಲು ಬಿಡಬಾರದು. 1341 01:09:06,083 --> 01:09:07,625 ಏನೇನು ಹೇಳುತ್ತಾನೋ? 1342 01:09:07,625 --> 01:09:09,333 ಆದರೆ ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ, 1343 01:09:09,333 --> 01:09:11,958 ನಾವು ರಚಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಈ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದದ್ದು 1344 01:09:11,958 --> 01:09:14,708 ಗಮನಾರ್ಹ, ಅಲ್ಲವೇ? 1345 01:09:14,708 --> 01:09:16,083 ಅವನು ನಮಗೆ ಋಣಿಯಾಗಿರುವನೇ? 1346 01:09:16,083 --> 01:09:18,583 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1347 01:09:18,583 --> 01:09:21,083 ವೆಸ್, ಇದು ಎಂಥ ಗಂಭೀರ ಸಮಸ್ಯೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ, 1348 01:09:21,083 --> 01:09:23,750 ನೀನು ನಶೆಯಲ್ಲಿರುವೆ ಎಂದರ್ಥ. 1349 01:09:23,750 --> 01:09:25,750 ಇದಿನ್ನು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ. 1350 01:09:25,750 --> 01:09:29,500 ಇದು ಎರಿನ್ ವೃತ್ತಿಜೀವನವನ್ನೇ ಹಾಳುಮಾಡಬಹುದು. ಎದ್ದೇಳು. 1351 01:09:33,541 --> 01:09:34,666 ನನಗೆ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. 1352 01:09:35,708 --> 01:09:39,166 - ನಾನವಳಿಗೆ ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕು. - ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್. ಇಲ್ಲ. 1353 01:09:39,166 --> 01:09:43,375 ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ, ಅವಳು ಸೂಸನ್ ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. ಆಮೇಲೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಯೋಚಿಸು. 1354 01:09:43,375 --> 01:09:44,916 ನನ್ನ ಮಗ ಹುಟ್ಟುವಾಗ ನಾನಿರಲಿಲ್ಲ, 1355 01:09:44,916 --> 01:09:47,000 ಒಬ್ಬ ಪಾರ್ನ್ ಕೆಲಸದವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನ ಸಾಮಾನು 1356 01:09:47,000 --> 01:09:49,458 ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆ. 1357 01:09:52,333 --> 01:09:53,500 ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ. 1358 01:09:54,666 --> 01:09:57,166 - ಹೇ, ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ. - ರಿಬಿಲೆಟ್ ಶೋ ಹೇಗಿತ್ತು? 1359 01:09:57,166 --> 01:10:00,625 ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು, ಬೇವರ್ಸಿ. ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದ. 1360 01:10:03,708 --> 01:10:04,833 ಹೊಲಸು ನನ್ನ ಮಗ. 1361 01:10:07,333 --> 01:10:09,041 ಹಾಗೆ ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು. ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕ್. 1362 01:10:10,791 --> 01:10:12,083 ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ! 1363 01:10:19,458 --> 01:10:20,958 ಎಲ್ಲವೂ ಬೀಳಲ್ಲ. 1364 01:10:24,833 --> 01:10:26,166 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಡಿದೆ. 1365 01:10:29,125 --> 01:10:32,416 ನೋಡು ಅವನನ್ನ, ಏನೂ ಚಿಂತೆಯೇ ಇಲ್ಲ. 1366 01:10:32,416 --> 01:10:36,416 ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತನ್ನ ಸಂಬಳದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ, ತಲೆಗೆ ಹೊಡೆಯುವೆ ಅವನಿಗೆ. 1367 01:10:36,416 --> 01:10:39,333 ಬಹುಶಃ ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟರೆ, ಅವನು ಹೋಗಬಹುದು. 1368 01:10:39,333 --> 01:10:42,000 ಅವನಿಗೆ 2,50,000 ಡಾಲರ್ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ, ವೆಸ್. 1369 01:10:42,000 --> 01:10:44,666 - ಆದರೆ ಅದು ಇಡೀ ವರ್ಷಕ್ಕೆ. - ನಾನು ಬ್ಯಾಂಕ್ಗೆ ಹೋಗುವೆ. 1370 01:10:44,666 --> 01:10:47,333 ಅವನನ್ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿಸಬೇಕು, ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತೇವೆ. 1371 01:10:47,333 --> 01:10:49,291 ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು. 1372 01:10:49,291 --> 01:10:51,583 ಅವಳಿಗೆ ಎರಡು ದಿನದಲ್ಲಿ ಅವನ ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. 1373 01:10:51,583 --> 01:10:53,875 ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ, ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗುತ್ತೆ. 1374 01:10:53,875 --> 01:10:56,291 ಕೊನೆಗೆ, ಯಾರಿಗಾದರೂ ನಿಜ ಗೊತ್ತಾಗೇ ಆಗುತ್ತೆ. 1375 01:10:56,291 --> 01:10:59,875 ಆಮೇಲೆ ಎರಿನ್ ನಕಲಿ ಕಥೆ ಹೇಳುವ ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಆಗುವಳು. 1376 01:10:59,875 --> 01:11:01,666 ಹೂಂ, ಮಾರಿಯೋ ಲೋಪೆಜ್ ನಂತೆ. 1377 01:11:05,083 --> 01:11:06,750 ಯಾರೋ ಬಲೆಗೆ ಬಿದ್ದಂತಿದೆ. 1378 01:11:07,500 --> 01:11:09,458 ಅವಳು ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದಳಲ್ಲವೇ? 1379 01:11:10,500 --> 01:11:11,541 ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1380 01:11:12,291 --> 01:11:14,958 ಹೇ, ನೋಡು, ಇದು ನನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ, 1381 01:11:15,708 --> 01:11:17,958 ಆದರೆ ನೀನು ಇದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬಹುದು. 1382 01:11:17,958 --> 01:11:19,875 ಏನು, ಕೂದಲು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕಾ? 1383 01:11:19,875 --> 01:11:23,541 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಭಯ. 1384 01:11:23,541 --> 01:11:26,416 ಯಾಕೆ? ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಮುಖ ಜೊತೆ, ಚಿಕ್ಕ ಕೂದಲು ಇರಬೇಕು ನಿನಗೆ. 1385 01:11:26,416 --> 01:11:28,416 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? - ಹೌದು. ನೋಡು. 1386 01:11:28,416 --> 01:11:30,458 ನೋಡು. ಇದನ್ನ ನೋಡು... 1387 01:11:32,791 --> 01:11:36,333 ಇಲ್ಲ. ಭುಜದವರೆಗೆ, ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಳಗೆ. 1388 01:11:37,750 --> 01:11:39,500 ಹೂಂ, ಅಂದರೆ... 1389 01:11:39,500 --> 01:11:43,083 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಾನು ಯಾವಾಗಿನಿಂದಲೂ ಅದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ. 1390 01:11:43,083 --> 01:11:45,666 ಆದರೆ ಉದ್ದ ಕೂದಲು ನನ್ನ ಪರಿಚಯ ಆಗಿಬಿಟ್ಟಿದೆ. 1391 01:11:45,666 --> 01:11:48,541 - ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ. - ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1392 01:11:50,250 --> 01:11:51,625 ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1393 01:11:51,625 --> 01:11:53,125 ಹೂಂ. ನನ್ನ ನಂಬು. 1394 01:11:55,208 --> 01:11:57,541 ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಬೇಕು? 1395 01:11:58,708 --> 01:12:01,291 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಜನ ವಿಚಿತ್ರ ಯಾವಾಗಲೂ. 1396 01:12:02,250 --> 01:12:05,083 ಹುಚ್ಚಿ ಥರ ಕಾಣುವೆ ಎನ್ನಲು ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲವೇ? 1397 01:12:09,791 --> 01:12:11,166 ಹೇ, ಕಾರ್. 1398 01:12:12,833 --> 01:12:16,041 ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕೂದಲು ಇಷ್ಟ. 1399 01:12:16,041 --> 01:12:19,375 ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಏನೆಂದರೆ, ನಿನಗೆ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದರೆ, ಕತ್ತರಿಸು. 1400 01:12:19,375 --> 01:12:22,125 ಜನರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಬೇಡ. 1401 01:12:22,125 --> 01:12:26,083 ನಿನ್ನನ್ನ ನೋಡಿಕೋ, ನೀನು ಜಾಣೆ, ಒಳ್ಳೆಯವಳು. 1402 01:12:27,125 --> 01:12:29,083 ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ದು ಇಲಿ ಮುಖ. 1403 01:12:29,958 --> 01:12:34,166 ಆದರೆ ಜನರಿಗೆ ಕಾಣುವುದು ನಿನ್ನ ಸುಂದರ ಕೂದಲು ಮಾತ್ರ. 1404 01:12:36,500 --> 01:12:39,333 ಅದು ನಿನ್ನ ಮೊದಲ ಹತ್ತು ಅದ್ಭುತ ಅಂಶವೂ ಅಲ್ಲ. 1405 01:12:42,958 --> 01:12:44,625 ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! 1406 01:12:45,875 --> 01:12:47,916 ಮೆಷಿನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ. ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 1407 01:12:57,833 --> 01:12:59,833 ಹೇ! ಬೌಲಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸು! 1408 01:13:02,583 --> 01:13:03,708 ಕಾಪಾಡಿ! 1409 01:13:06,791 --> 01:13:08,208 ಏನಾಯಿತು? 1410 01:13:08,791 --> 01:13:10,166 ಪಾಪ ಕಾರ್ಲಿ. 1411 01:13:11,500 --> 01:13:13,333 ಪೆದ್ದ. ಇನ್ನೇನು ತಲೆ ತೆಗೆಯುತ್ತಿದ್ದ. 1412 01:13:13,333 --> 01:13:14,708 ಅಷ್ಟೇ. ಸಾಕು. 1413 01:13:14,708 --> 01:13:17,458 ಖುಷಿಯಾಗಿ $2,50,000, $30,0,000 ಎಷ್ಟಾದರೂ ಕೊಡುವೆ. 1414 01:13:17,458 --> 01:13:20,541 ಸಾಲ ತೆಗೆದು, ಕಿಡ್ನಿ ಮಾರಿ, ಹೇಗಾದರೂ. ಅವನು ತೊಲಗಬೇಕು. 1415 01:13:21,625 --> 01:13:22,791 ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1416 01:13:22,791 --> 01:13:25,875 ಅವನಿಗೆ ವರ್ಷಕ್ಕೆ $2.50 ಲಕ್ಷ ಕೊಡುವ ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ? 1417 01:13:28,125 --> 01:13:29,458 ಅಂದರೆ, ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆದರೆ? 1418 01:13:35,000 --> 01:13:40,166 ನೋಡಿ, ನಮಗೆ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಜೊತೆ ಈ ಒಪ್ಪಂದ ಬೇಕೇ ಬೇಕು. 1419 01:13:40,166 --> 01:13:43,416 ಅವರಿಗೆ ಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ. ಯಾಕೆ? 1420 01:13:43,416 --> 01:13:46,916 ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದವರು 1421 01:13:46,916 --> 01:13:49,791 ಮತ್ತು ನಾವು ನ್ಯೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ನ ಹಳೆಯ ಕಂಪನಿ. 1422 01:13:49,791 --> 01:13:52,458 ಅವರಿಗೆ ನಾವು ಓಬಿರಾಯನ ಕಾಲದವರು ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1423 01:13:52,458 --> 01:13:56,500 ಅವರಿಗೆ ಹೊಸ, ಪ್ರಗತಿಪರ ಉಪಾಯಗಳು ಬೇಕು. 1424 01:13:56,500 --> 01:13:59,083 ಹೇಳಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಏನು ಉಪಾಯ ಇದೆ? 1425 01:13:59,916 --> 01:14:02,750 ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ? ನೀನು ಮೊದಲು ಹೇಳು. 1426 01:14:02,750 --> 01:14:06,000 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಇವತ್ತು ರಿಕ್ಕಿ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 1427 01:14:06,000 --> 01:14:08,750 ಅವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಉದ್ಯೋಗಿ, ಪರಿಸರ ಪ್ರಿಯ. 1428 01:14:08,750 --> 01:14:11,291 ಒಳ್ಳೆಯದು. ರಿಕ್ಕಿ, ನೀನು ಹೇಳು. 1429 01:14:12,291 --> 01:14:15,958 ವಿಶ್ವಾಸ ಮತಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನೀನು ಸಭೆಯನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು. 1430 01:14:16,083 --> 01:14:17,541 ನಾನು ಈಗಿನ್ನೂ ಬಂದಿರುವೆ. 1431 01:14:17,541 --> 01:14:20,541 - ಅದು ನಿಜ. - ಆದರೆ ಅವನ ಬಳಿ ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಇದೆ. 1432 01:14:20,541 --> 01:14:23,500 ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯ, ಅಲ್ಲವೇ? 1433 01:14:23,500 --> 01:14:27,333 ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯವೇ? ಏನದು ರಿಕಿ? 1434 01:14:28,166 --> 01:14:30,375 ನಾನು... 1435 01:14:30,958 --> 01:14:34,458 ರಿಕ್, ನಾನು 23 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. 1436 01:14:36,666 --> 01:14:37,708 ಹೂಂ. 1437 01:14:40,666 --> 01:14:41,708 ಸರಿ. 1438 01:14:45,791 --> 01:14:48,958 ನನಗೆ ಪರಿಣತಿ ಇರೋದು, ಸಮಾಜ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ. 1439 01:14:48,958 --> 01:14:51,041 ನಾನು ಆಪತ್ಬಾಂಧವನಿದ್ದಂತೆ. 1440 01:14:51,041 --> 01:14:54,291 ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಈ ನೀರಸ ಹೂಡಿಕೆಯ ಜಗತ್ತಿಗೆ 1441 01:14:54,291 --> 01:14:57,708 ನನ್ನ ರೋಚಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಯಾಕೆ ತರಬಾರದು? 1442 01:14:57,708 --> 01:15:02,708 ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ, ಹೂಡಿಕೆ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಆಗಿರಬೇಕೇ? 1443 01:15:02,708 --> 01:15:04,958 ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಲ್ಪನೆ ಅದೇ. 1444 01:15:06,833 --> 01:15:10,250 ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿ ಬೂದು ಬಣ್ಣದ ಸೂಟ್ ನ ಸಜ್ಜನನಿಗೆ ಹತ್ತು ಅಂಕಗಳು. 1445 01:15:12,291 --> 01:15:14,583 ವಿವರಿಸಿ ಹೇಳು. 1446 01:15:20,666 --> 01:15:21,833 ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು... 1447 01:15:23,125 --> 01:15:27,708 ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹಣವನ್ನೆಲ್ಲ ತೆಗೆದು ಬಡವರಿಗೆ ಹಂಚಿದರೆ ಹೇಗೆ? 1448 01:15:30,000 --> 01:15:33,458 ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ. 1449 01:15:33,458 --> 01:15:34,791 ನನಗೂ. 1450 01:15:36,875 --> 01:15:38,083 ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ. 1451 01:15:38,083 --> 01:15:42,041 ನಮ್ಮ ಲಾಭವೆಲ್ಲಾ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳಿದರೆ, 1452 01:15:43,250 --> 01:15:44,791 ಜನರಿಗೆ ನಾವು ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೇವೆ. 1453 01:15:45,500 --> 01:15:48,041 ನಾನು ಕೇಳಿದ ಅತ್ಯಂತ ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಇದು. 1454 01:15:50,000 --> 01:15:53,791 ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1455 01:15:53,791 --> 01:15:56,500 ಇದರ ಬಗ್ಗೆಯೇ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು. 1456 01:15:56,500 --> 01:15:59,625 ಸ್ಟನಿಕಿ ಪ್ರಕಾರ ನಾವು ಬದಲಾಗಬೇಕು, 1457 01:15:59,625 --> 01:16:00,958 ಹೊಸದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. 1458 01:16:00,958 --> 01:16:02,625 ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು... 1459 01:16:02,625 --> 01:16:04,500 ಟಾಮ್ಸ್ ಕಂಪನಿ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಿದ್ದು. 1460 01:16:04,500 --> 01:16:08,375 ಮಾರಾಟವಾದ ಪ್ರತಿ ಜೋಡಿಗೆ ಒಂದು ಜೊತೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ನೀಡುವುದು. 1461 01:16:08,375 --> 01:16:11,208 ಮೊದಲಿಗೆ ಅದು ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಅನಿಸಿರಬಹುದು, 1462 01:16:11,208 --> 01:16:12,833 ಈಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ನೋಡು. 1463 01:16:12,833 --> 01:16:15,916 ಕಳೆದ ವರ್ಷ $170 ಕೋಟಿ ಆದಾಯ. 1464 01:16:15,916 --> 01:16:19,083 $170 ಕೋಟಿ. ಅದ್ಭುತ. 1465 01:16:19,958 --> 01:16:22,416 ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, 1466 01:16:22,416 --> 01:16:26,666 ಆದರೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ ಇಡಬಹುದು. 1467 01:16:26,666 --> 01:16:29,375 ತೆರಿಗೆ ಕೂಡಾ ಕಡಿಮೆ ಆಗುತ್ತೆ. 1468 01:16:29,375 --> 01:16:31,208 ಹೌದು, ತೆರಿಗೆ ಕೂಡ. 1469 01:16:31,750 --> 01:16:34,916 ನಾವು ಇದನ್ನ "ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು. 1470 01:16:34,916 --> 01:16:37,083 ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವ ಕಂಪನಿ ನಮ್ಮದು ಎಂದು ತೋರಿಸೋಣ. 1471 01:16:38,041 --> 01:16:42,458 "ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ರಿಕ್! 1472 01:16:43,166 --> 01:16:44,458 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಟೆಡ್. 1473 01:16:47,541 --> 01:16:48,791 ಏನು ಹೇಳಿದೆ, ರಿಕಿ? 1474 01:16:50,875 --> 01:16:54,250 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. "ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು" ಎಂದೆ. ಅವನಿಗೆ. 1475 01:16:58,291 --> 01:16:59,541 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1476 01:17:06,291 --> 01:17:09,083 ತಮಾಷೆ ಅಷ್ಟೇ. ಆದರೆ, ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್. 1477 01:17:12,208 --> 01:17:13,708 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ. 1478 01:17:13,708 --> 01:17:16,458 ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನವರು ಬುಧವಾರ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1479 01:17:16,458 --> 01:17:18,166 ಬುಧವಾರ? ಬುಧವಾರ ಯಾಕೆ? 1480 01:17:18,166 --> 01:17:21,500 ಯಾಕೆಂದರೆ ಬುಧವಾರ ರಾತ್ರಿ ನಾವು ನನ್ನ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ ಸಭೆ ನಡೆಸಿ 1481 01:17:21,500 --> 01:17:23,958 ರಿಕ್ಕಿಯ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ. 1482 01:17:23,958 --> 01:17:25,250 ಕ್ಲಬ್, ಯಾಹೂ! 1483 01:17:27,041 --> 01:17:31,041 ಹೂಂ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ, ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿ. 1484 01:17:31,041 --> 01:17:33,416 ಬುಧವಾರ ನಾವು ಯಾರೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸೋಣ. 1485 01:17:33,416 --> 01:17:35,250 ನಾವು ಆಧುನಿಕರು, ಮೋಜಿನವರು, 1486 01:17:35,250 --> 01:17:39,250 ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುವವರು ಮತ್ತು ಅಮೆರಿಕಾದ ವೀರರು. 1487 01:17:41,958 --> 01:17:43,166 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 1488 01:17:43,166 --> 01:17:46,416 ಒಳ್ಳೆ ಕಾಮೆಡಿ ಥರ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ. 1489 01:17:46,416 --> 01:17:48,500 ಹೇ, ಬಾಸ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1490 01:17:49,250 --> 01:17:50,333 ಹೇಳು. 1491 01:17:55,125 --> 01:17:57,041 ಡೀನ್, ಜೆಟಿ. ಹೇಗಿರುವಿರಿ? 1492 01:17:57,583 --> 01:17:59,250 ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 1493 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 ರಿಕ್ಕಿ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟ. 1494 01:18:01,875 --> 01:18:02,708 ಏನು ಮಾಡಲು? 1495 01:18:02,708 --> 01:18:04,958 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು. 1496 01:18:04,958 --> 01:18:08,041 ಹೂಂ, ಯುವ ವೆಸ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಹಾಯಕನಾಗಿ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ. 1497 01:18:08,041 --> 01:18:09,291 ನಿನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಯಾರು ಡೀನ್? 1498 01:18:09,291 --> 01:18:11,750 ನನಗೆ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲ. ನಾನು ರಾಜಕಾರಣಿ ಅಲ್ಲ. 1499 01:18:11,750 --> 01:18:14,000 ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 1500 01:18:14,000 --> 01:18:16,625 ಸರಿ, ಅದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನೋ ತೋರಿಸಬೇಕು. 1501 01:18:21,500 --> 01:18:24,708 ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1502 01:18:24,708 --> 01:18:28,333 ನೀನು ಹಾಗೆ ಕೇಳದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಇಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 1503 01:18:28,333 --> 01:18:29,625 ನಿನಗಾಗಿ ಏನಾದರೂ, ಕಣೋ. 1504 01:18:29,625 --> 01:18:32,125 ನನಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಏನು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1505 01:18:33,458 --> 01:18:34,666 ಯಾವ ಸಮಸ್ಯೆ? 1506 01:18:34,666 --> 01:18:37,208 ವಿಲೀನ ಒಪ್ಪಂದ ಯಾಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು. 1507 01:18:37,208 --> 01:18:40,125 ಒಂದು ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಿ, ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಾಗಿ ಹೋಯಿತೇ? 1508 01:18:40,125 --> 01:18:44,541 ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ, ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಗೆ ಹಾಕಿದ, 1509 01:18:44,541 --> 01:18:45,875 ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 1510 01:18:47,625 --> 01:18:48,708 ನೋಡಿದಿರಾ? 1511 01:18:49,750 --> 01:18:50,791 ನೋಡಿದಿರಾ? 1512 01:18:51,750 --> 01:18:54,375 - ಏನು ನೋಡಬೇಕು? - ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನೋದನ್ನ. 1513 01:18:55,416 --> 01:18:57,541 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? 1514 01:18:57,541 --> 01:18:59,166 ನೋಡುತ್ತಿರಿ. 1515 01:18:59,166 --> 01:19:01,250 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ವಿಷಯ ಹೇಳಬೇಕಾದಾಗ, 1516 01:19:01,250 --> 01:19:03,666 ಅದೃಶ್ಯ ಸಾಮಾನು ಬಾಯಿಗೆ ಹಾಕಿದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 1517 01:19:03,666 --> 01:19:06,583 ಒಬಾಮಾ ವಿಷಯ ತಿಳಿಸಲು ತನ್ನ ಮುಷ್ಟಿ ಬಳಸಿದಂತೆ. 1518 01:19:06,583 --> 01:19:08,291 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಹಾಗೇ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, 1519 01:19:08,291 --> 01:19:10,500 ಆದರೆ ಸಾಮಾನು ತಿಂದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೆ. 1520 01:19:10,500 --> 01:19:13,625 ದೇವರೇ, ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ. 1521 01:19:13,625 --> 01:19:17,541 ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಸಮಯ, ಸ್ಥಳ ಅಂತ ಇರುತ್ತೆ. ಆದರೆ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ. 1522 01:19:19,083 --> 01:19:20,750 ಇದರ ಟಿಕ್ ಟಾಕ್ ಮಾಡೋಣ. 1523 01:19:22,916 --> 01:19:25,166 ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ? ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲೇ? 1524 01:19:25,833 --> 01:19:26,916 ಏನು ಹೇಳುವೆ? 1525 01:19:27,708 --> 01:19:29,458 ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುವ ಬಗ್ಗೆ. 1526 01:19:32,208 --> 01:19:33,708 - ಖಂಡಿತ. - ಹೂಂ, ಹೇಳು. 1527 01:19:46,791 --> 01:19:48,208 ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1528 01:19:48,208 --> 01:19:51,625 ಅವನು ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನೀನು ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1529 01:19:51,625 --> 01:19:55,291 ಒಂದು, ಅವನು ನನ್ನ ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಕಾಳಜಿ ತೋರಿಸಿದ್ದು. 1530 01:19:55,291 --> 01:19:58,458 ನಾನು ಕೆಲಸ ಹುಡುಕದಿದ್ದರೆ, ಕೀತ್ ನನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದ. 1531 01:19:58,458 --> 01:20:01,708 ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನನ್ನ ನಿಜವಾದ ಗೆಳೆಯರು ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ. 1532 01:20:01,708 --> 01:20:03,958 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? 1533 01:20:08,750 --> 01:20:11,541 ನೀವಿಬ್ಬರು! ಇಲ್ಲಿ, ಈಗಲೇ! 1534 01:20:18,458 --> 01:20:20,083 ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ. ಕೂರಿ. 1535 01:20:23,000 --> 01:20:24,458 ಅವರಿಗೂ ತೋರಿಸು. 1536 01:20:25,750 --> 01:20:26,916 ಆಗಲೇ ತೋರಿಸಿದೆ, ಟೆಡ್. 1537 01:20:28,875 --> 01:20:31,416 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ ನೀವು? 1538 01:20:32,416 --> 01:20:34,833 - ನಾವಂದುಕೊಂಡೆವು... - ಅದು ಅಭ್ಯಾಸ, ಅಷ್ಟೇ. 1539 01:20:34,833 --> 01:20:37,875 ಈ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ. 1540 01:20:37,875 --> 01:20:41,750 ಇದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಪುತ್ರರು ಸಲಿಂಗಕಾಮಿಗಳು, 1541 01:20:41,750 --> 01:20:44,375 ಮತ್ತು ಮೂರನೆಯವನಿಗೆ ಅವನೇನೆಂದು ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1542 01:20:44,375 --> 01:20:47,875 ಆದರೆ ಸಭೆಗೆ ಹೀಗೆ ಹೋಗುವುದೇ? 1543 01:20:47,875 --> 01:20:50,916 ಅದಕ್ಕೇ ಅವರಿಗೆ ವಿಲೀನಕ್ಕೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. 1544 01:20:50,916 --> 01:20:54,208 ಅವರು ನಾನು ಹೇಳಿದ ಒಂದು ಮಾತೂ ಕೇಳಿರಲ್ಲ. 1545 01:20:54,208 --> 01:20:57,625 ನೀವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಿರೇ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1546 01:20:57,625 --> 01:21:00,125 ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ, ನೀವು ಅದನ್ನ ಇಂದೇ ಮಾಡಿದ್ದು. 1547 01:21:00,125 --> 01:21:01,875 ನಾನು ಇದನ್ನ ಮೊದಲು ನೋಡಿಲ್ಲ. 1548 01:21:02,375 --> 01:21:03,458 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1549 01:21:03,458 --> 01:21:05,375 ಸಮ್ಮೇಳನದ ಲಿಂಕ್ ಇದೆ ನನ್ನ ಬಳಿ. 1550 01:21:08,000 --> 01:21:11,166 ಈ ವಿಲೀನವು ನಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ 1551 01:21:11,291 --> 01:21:15,333 {\an8}ನಮ್ಮ ಬಂಡವಾಳ ದಕ್ಷತೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು. 1552 01:21:16,000 --> 01:21:18,416 - ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ. - ದೇವರೇ. 1553 01:21:18,416 --> 01:21:21,958 ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಬೆಳೆಯಬೇಕು. 1554 01:21:21,958 --> 01:21:25,000 ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇದ್ದಷ್ಟು ಸಾಕು. 1555 01:21:25,000 --> 01:21:27,166 ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ತಿಂದೆ. 1556 01:21:27,166 --> 01:21:28,958 ದೇವರೇ. ಇದು ನಿಜ. 1557 01:21:28,958 --> 01:21:33,708 ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ, ನಾವು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲ ನೀಡಬೇಕಿದೆ... 1558 01:21:33,708 --> 01:21:37,000 ದೇವರೇ! ಈಗ ಗೋಟಿ ಹಿಡಿದಂತಿದೆ. 1559 01:21:37,000 --> 01:21:39,791 ...ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ. 1560 01:21:41,583 --> 01:21:43,583 ಹೇ, ಈಗ ಎರಡೆರಡು ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ. 1561 01:21:44,583 --> 01:21:47,250 ...ಎರಡೂ ಮಾಡುವ ಕಂಪನಿ ಬೇಕು. 1562 01:21:48,041 --> 01:21:49,750 ದೇವರೇ. ತಗೊಂಡು ಹೋಗು... ಆಫ್ ಮಾಡು. 1563 01:21:49,750 --> 01:21:51,083 ಕೆಲವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ... 1564 01:21:54,625 --> 01:21:58,958 ಸರಿ, ಇಂದಿನಿಂದ, ವಿಲೀನದ ಉಸ್ತುವಾರಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯದ್ದು. 1565 01:21:58,958 --> 01:22:00,166 ಏನು? 1566 01:22:00,166 --> 01:22:03,083 ಟೆಡ್, ನಾನಿದನ್ನ 9 ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ನೋಡಿಕೊಂಡಿರುವೆ. 1567 01:22:03,083 --> 01:22:07,708 ಹೂಂ, ಎಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ ನೋಡು! ಒಂದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇವನು... 1568 01:22:07,708 --> 01:22:10,083 - ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ, ಟೆಡ್. - ದೇವರೇ! 1569 01:22:12,208 --> 01:22:13,750 ನಿಜ ವಿಷಯ ಇದು. 1570 01:22:13,750 --> 01:22:17,541 ಒಳ್ಳೆಯದೋ, ಕೆಟ್ಟದ್ದೋ, ಸ್ಟನಿಕಿ ನೇರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. 1571 01:22:17,541 --> 01:22:20,125 ಅವನದೇ ಉಸ್ತುವಾರಿ. ಅಷ್ಟೇ. 1572 01:22:24,541 --> 01:22:25,875 ದೇವರೇ! 1573 01:22:25,875 --> 01:22:29,708 ಅದನ್ನ ತೊಲಗಿಸು. ಕಪ್ಪು ಪರದೆ ಮಾಡು. 1574 01:22:29,708 --> 01:22:31,291 ಕಪ್ಪು ಪರದೆ. 1575 01:22:31,291 --> 01:22:33,583 ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಆದರೆ... 1576 01:22:33,583 --> 01:22:36,833 ಇಲ್ಲಿ ಕೊಡು... ಇದು ಹೇಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1577 01:22:36,833 --> 01:22:39,333 - ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ತಂತ್ರಜ್ಞರಿದ್ದಾರಾ? - ನಾನು. 1578 01:22:39,333 --> 01:22:40,625 ಛೇ! 1579 01:22:42,416 --> 01:22:43,416 ಡೀನ್. 1580 01:22:44,791 --> 01:22:47,375 ಟೆಡ್ ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ದರೂ, ನಾನು ಉಸ್ತುವಾರಿ ವಹಿಸಿರುವ ಬಗ್ಗೆ, 1581 01:22:47,375 --> 01:22:49,916 ನನಗೆ ಕಂಪನಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1582 01:22:49,916 --> 01:22:51,458 ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟಿಸಿರಬಹುದು, 1583 01:22:51,458 --> 01:22:54,833 ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇದೆ ಕಂಪೆನಿ ಬಗ್ಗೆ. 1584 01:22:54,833 --> 01:22:58,000 ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಣತಿ ಬೇಕು. 1585 01:23:00,916 --> 01:23:03,541 - ಏನು? - ಇದನ್ನ ಮರೆಯೋದು ಬೇಡ. 1586 01:23:07,291 --> 01:23:09,416 ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಂಬಳ ಕೇಳಲಿ? 1587 01:23:11,583 --> 01:23:13,041 ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ ನೀನು! 1588 01:23:15,875 --> 01:23:17,833 ನೀನು ಕೆಲಸ ಬಿಡಬೇಕು! ಇವತ್ತೇ! 1589 01:23:18,625 --> 01:23:20,750 - ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ? - ನಾಟಕ ಮುಗಿಯಿತು, ರಾಡ್. 1590 01:23:20,750 --> 01:23:22,000 ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. 1591 01:23:22,000 --> 01:23:23,708 ರಿಕ್ಕಿ ಅಲ್ಲ! ಸರಿಯೇ? 1592 01:23:23,708 --> 01:23:27,125 ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೋ ಇದನ್ನ! ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ! 1593 01:23:27,125 --> 01:23:28,958 ಅವನು ನಿಜ. ಇಲ್ಲಿ. 1594 01:23:34,875 --> 01:23:37,541 "ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ"? 1595 01:23:38,458 --> 01:23:39,916 ಅದು ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿಯ ಹೆಸರು. 1596 01:23:40,416 --> 01:23:42,166 ಇದು ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು? 1597 01:23:44,416 --> 01:23:45,875 ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ. 1598 01:23:46,666 --> 01:23:49,083 ಬೇಗ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟೆ, ರಾತ್ರೋರಾತ್ರಿ ಮಾಡಿದರು. 1599 01:23:50,208 --> 01:23:51,333 ದೇವರೇ. 1600 01:23:51,333 --> 01:23:53,208 ನನ್ನ ನೋಟ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ ಡೀನ್. 1601 01:23:53,208 --> 01:23:55,750 ನಾನು ಇದೇ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು. 1602 01:23:55,750 --> 01:23:59,083 ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಮೋಸದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು. 1603 01:23:59,083 --> 01:24:02,333 - ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು. - ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್, ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ನೀನು. 1604 01:24:02,333 --> 01:24:04,666 ಹೌದು, ನಿಜವೇ. 1605 01:24:04,666 --> 01:24:07,666 ಆದರೆ ಇದು ಬೇರೆ. ನೀನು ಬೇರೆಯವರ ವೃತ್ತಿ ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ. 1606 01:24:07,666 --> 01:24:10,833 ವೃತ್ತಿ? ನಾನು ಬಂದ ಎರಡು ದಿನಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಆಗಿರುವೆ. 1607 01:24:11,625 --> 01:24:13,791 ನಾನು ಎರಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ! 1608 01:24:13,791 --> 01:24:16,250 ನೀನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಅನ್ನ ಮರುಳು ಮಾಡಬಹುದು, 1609 01:24:16,250 --> 01:24:18,625 ಆದರೆ ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1610 01:24:19,375 --> 01:24:22,208 ನೀನು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಕುಡುಕ! 1611 01:24:26,833 --> 01:24:27,833 ಹೂಂ. 1612 01:24:30,250 --> 01:24:31,375 ನಾನು ಕುಡುಕನಾಗಿದ್ದೆ. 1613 01:24:32,791 --> 01:24:35,416 ನನಗೆ ಗೌರವ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಕೆಲಸ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು, ಗೆಳೆಯರಿರಲಿಲ್ಲ. 1614 01:24:36,250 --> 01:24:37,916 ಆದರೆ ಈಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದೆಲ್ಲವೂ ಇದೆ. 1615 01:24:38,416 --> 01:24:40,500 ನಾನು ಕುಡಿತವೂ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ. 1616 01:24:41,750 --> 01:24:43,750 ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋದರೆ, ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1617 01:24:48,083 --> 01:24:52,083 ಇಡೀ ಜೀವನ ನಾನು ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದೆ. 1618 01:24:56,000 --> 01:24:59,333 ಕಡೆಗೂ ಜನರು ಇಷ್ಟಪಡುವಂತಹವನಾಗಿರುವೆ. 1619 01:25:03,375 --> 01:25:05,500 ಅದನ್ನೂ ನನ್ನಿಂದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು. 1620 01:25:13,333 --> 01:25:16,750 ನೋಡು, ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕು. 1621 01:25:24,083 --> 01:25:26,625 ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? ನಿಲ್ಲಿಸು. 1622 01:25:26,625 --> 01:25:29,708 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಹೇ, ಹೇ, ಏನು... ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಿಲ್ಲಿಸು! 1623 01:25:29,708 --> 01:25:32,208 ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾರೆ. 1624 01:25:32,208 --> 01:25:33,125 ಏನು? 1625 01:25:33,125 --> 01:25:35,208 ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಹೋದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವರು. 1626 01:25:35,208 --> 01:25:36,291 ಯಾರು? 1627 01:25:36,291 --> 01:25:38,916 ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನೀನು ನೋಡಿದ ಹಿಡಿಂಬ ಮತ್ತು ಬಕಾಸುರ. 1628 01:25:38,916 --> 01:25:42,583 ಅವರು ನನ್ನ ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು ಎಂದಿದ್ದೆ. ಹುಚ್ಚರೇ, ಆದರೆ ಅಭಿಮಾನಿಗಳಲ್ಲ. 1629 01:25:43,791 --> 01:25:45,625 ಯಾಕೆ? ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 1630 01:25:45,625 --> 01:25:46,958 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1631 01:25:47,875 --> 01:25:50,750 ಕುಡಿದು, ನಶೆಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿರಬಹುದು. 1632 01:25:50,750 --> 01:25:52,833 ಒಂದು ದಿನ ನಶೆಯಿಂದ ಎದ್ದು ನೋಡಿದಾಗ, 1633 01:25:52,833 --> 01:25:54,458 ನಾನು ಆರ್ಬಿಯ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಆಗಿದ್ದೆ. 1634 01:25:55,333 --> 01:25:57,666 ಜೊತೆಗೆ, ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟ ಜನರಿಂದ ಸಾಲ ಮಾಡಿರುವೆ. 1635 01:25:58,291 --> 01:25:59,333 ಹಾಗಾಗಿ... 1636 01:26:04,500 --> 01:26:07,666 ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. 1637 01:26:10,833 --> 01:26:12,125 ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು. 1638 01:26:17,875 --> 01:26:19,375 ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು. 1639 01:26:20,333 --> 01:26:22,291 ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ. 1640 01:26:24,333 --> 01:26:26,500 ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, 1641 01:26:26,500 --> 01:26:28,791 ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 1642 01:26:31,458 --> 01:26:33,833 ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ. 1643 01:26:35,250 --> 01:26:36,791 ನಾನು ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ. 1644 01:26:48,416 --> 01:26:51,208 ನೀನು ಅವಳಿಗೆ ನಿಜ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ. 1645 01:26:52,625 --> 01:26:54,750 ಅದಕ್ಕೆ ತಡವಾಗಿದೆ, ವೆಸ್. 1646 01:26:56,291 --> 01:26:57,333 ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 1647 01:26:58,791 --> 01:27:00,750 ಅದು ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್ ನಲ್ಲಿ ಸ್ಟೀವ್ ಸ್ಮಿತ್. 1648 01:27:00,750 --> 01:27:05,416 ನಾಳೆ ರಾತ್ರಿ, 7:00 ಗಂಟೆಗೆ, ನಾವು ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ. 1649 01:27:10,375 --> 01:27:13,791 ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ! 1650 01:27:16,291 --> 01:27:20,250 {\an8}ಎಂದೂ ಮುಗಿಯದ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಗಳನ್ನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ. 1651 01:27:21,916 --> 01:27:24,541 ಸ್ಟನಿಕಿ ಆರದ ಮೇಣದಬತ್ತಿಯಂತೆ. 1652 01:27:24,541 --> 01:27:27,833 ನಾನು ಎಷ್ಟು ಆರಿಸಲು ನೋಡಿದರೂ, ಮತ್ತೆ ವಾಪಸ್ ಬರುತ್ತಾನೆ. 1653 01:27:32,791 --> 01:27:35,875 ಡೀನ್, ನೀನು ನನಗೆ ಸೋದರನಂತೆ. ಆದರೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. 1654 01:27:37,708 --> 01:27:39,000 ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ. 1655 01:27:40,833 --> 01:27:45,416 ನಾನು ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳೋದಾ? ಏನು... ನೀನೂ ಅಷ್ಟೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ. 1656 01:27:45,958 --> 01:27:47,250 ಅದು ನೀನು ಹೇಳಿಸೋದರಿಂದ. 1657 01:27:48,416 --> 01:27:50,958 ನಾನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಸತ್ಯ ಹೇಳುವವನಿದ್ದೆ. 1658 01:27:50,958 --> 01:27:52,291 ಆದರೆ ನೀನು ಬೇಡ ಎಂದೆ. 1659 01:27:52,291 --> 01:27:55,083 ಜೆಟಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಬೇಡ ಎಂದು. 1660 01:27:55,083 --> 01:27:57,875 ಕೇಳು, ಇದಕ್ಕೂ ಜೆಟಿಗೂ ಸಂಬಂಧ ಇಲ್ಲ. 1661 01:27:59,125 --> 01:28:01,000 ಇದು ನಿನಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು. 1662 01:28:02,166 --> 01:28:05,500 ರಾಡ್ ಗೆ ನಕಲಿ ಜೀವನ ಇದ್ದದ್ದು, ಅವನು ಅದನ್ನ ನಿಜ ಮಾಡಿಕೊಂಡ. 1663 01:28:05,500 --> 01:28:07,833 ನೀನು ನಿನ್ನ ನಿಜ ಜೀವನವನ್ನ ನಕಲಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ. 1664 01:28:11,000 --> 01:28:15,666 ಸಾಯಲಿ ಇದು, ನನಗಿದೆಲ್ಲಾ ಬೇಕಿಲ್ಲ. ನೀನೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1665 01:28:15,666 --> 01:28:17,791 ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1666 01:28:20,166 --> 01:28:21,208 ಏನು? 1667 01:28:21,208 --> 01:28:23,166 ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1668 01:28:23,166 --> 01:28:26,125 ಆ ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್, ನಿನ್ನ ಕೈ ಮುರಿದಿದ್ದು. 1669 01:28:27,375 --> 01:28:29,083 ನಾವು ಆ ಮನೆಗೆ ಮೊಟ್ಟೆ ಎಸೆದ ನಂತರ, 1670 01:28:29,083 --> 01:28:30,791 ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಓಡಿದೆವು. 1671 01:28:30,791 --> 01:28:33,166 ನೀನು ಇರುವೆಯಾ ಎಂದು ನೋಡಲು ನಿನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೆ. 1672 01:28:33,166 --> 01:28:36,708 ನೀನು ಇದ್ದೆ. ನನಗವನ ಮಾತು ಕೇಳಿತು. 1673 01:28:40,250 --> 01:28:41,875 ಅವನು ನಿನಗೆ ಮಾಡಿದ್ದೂ ಕೇಳಿತು. 1674 01:28:43,875 --> 01:28:46,083 ಅದೊಂದು ಅಪಘಾತ. ಅವನು ಕುಡಿದಿದ್ದ. 1675 01:28:46,083 --> 01:28:48,875 ನೋಡು? ನೀನು ಮತ್ತೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ. 1676 01:28:48,875 --> 01:28:52,583 ನೀನು ಬೆಳೆದ ಮನೆ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 1677 01:28:52,583 --> 01:28:54,708 ನಿನ್ನ ತಂದೆಯೂ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ. 1678 01:28:54,708 --> 01:28:57,250 ಅದಕ್ಕೇ ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ಜೆಟಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತಿದ್ದೆ. 1679 01:28:57,250 --> 01:29:00,500 ಅದಕ್ಕೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಶುರು ಮಾಡಿದೆ, ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು. 1680 01:29:00,500 --> 01:29:02,583 ಆದರೆ ನೀನು ಈಗ ಆ ಹುಡುಗನಲ್ಲ. 1681 01:29:02,583 --> 01:29:06,000 ಆ ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೆಟ್ಟವನನ್ನಾಗಿಸಲು ನೀನು ಬಿಡುತ್ತಿರುವೆ. 1682 01:29:07,458 --> 01:29:10,750 ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ನಿಜ ಹೇಳು, ಅವಳೇನೂ ಮಾಡಲ್ಲ. 1683 01:30:05,458 --> 01:30:09,750 ಹೇ. ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ? ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆಯಾಗಿತ್ತು. 1684 01:30:13,750 --> 01:30:14,958 ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 1685 01:30:18,583 --> 01:30:20,208 ಕೇಳು, ಎರಿನ್... 1686 01:30:22,708 --> 01:30:24,625 ನಿನ್ನ ಕಥೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಆಗಲ್ಲ. 1687 01:30:24,625 --> 01:30:26,625 ತಡವಾಗಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ. 1688 01:30:26,625 --> 01:30:28,416 ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1689 01:30:29,125 --> 01:30:32,291 ಇದನ್ನು ಮುಂದೂಡಲು ಅಥವಾ ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? 1690 01:30:32,291 --> 01:30:34,041 ತಡೆಯೋದು ಅಂತಲೇ ಹೇಳೋದಾ ನೀವು? 1691 01:30:34,041 --> 01:30:36,791 ನಿನಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಬಗ್ಗೆ ಎಷ್ಟೊಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1692 01:30:36,791 --> 01:30:38,166 ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಬಗ್ಗೆನಾ? 1693 01:30:40,458 --> 01:30:42,166 ಆಶ್ಚರ್ಯ ಬೇಡ, ಡೀನ್. 1694 01:30:43,041 --> 01:30:45,833 ನಾನು ಒಳ್ಳೆ ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಎಂದು ನೀನೇ ಹೇಳಿದೆಯಲ್ಲ. 1695 01:30:46,833 --> 01:30:49,458 - ಹೂಂ, ಅದು ನಿಜ. - ನನಗೆ ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1696 01:30:52,833 --> 01:30:54,083 ನೈರೋಬಿ? 1697 01:30:54,791 --> 01:30:58,833 ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗಾಗಿ ಅವನು ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದೆ, 1698 01:30:58,833 --> 01:31:03,333 ಕಳೆದ ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಎಲ್ಲೂ ಎಬೋಲಾ ಪ್ರಕರಣ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. 1699 01:31:03,333 --> 01:31:07,041 ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಂತೂ ಇಲ್ಲ. ಅವರ ಬಳಿ ಲಸಿಕೆ ಇದೆ. 1700 01:31:09,541 --> 01:31:10,791 ಒಳ್ಳೆಯದು. 1701 01:31:10,791 --> 01:31:12,833 ರಿಕ್ಕಿ ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬೈಬಲ್ ತೋರಿಸಿದ. 1702 01:31:14,125 --> 01:31:15,333 ದರಿದ್ರ ಅದು. 1703 01:31:16,250 --> 01:31:19,916 ಮ್ಯಾಚ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ, ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಲು, 1704 01:31:19,916 --> 01:31:22,583 ರೈಲು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ. 1705 01:31:24,541 --> 01:31:25,708 ವೆಸ್ ಗೆ ರೈಲುಗಳು ಇಷ್ಟ. 1706 01:31:25,708 --> 01:31:27,708 ಎರಡು ಬಾರಿ ಡಾಲಿವುಡ್ ಗೆ ಹೋದಿರಿ. 1707 01:31:28,625 --> 01:31:31,333 ನನ್ನ ಯಾಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲಿಲ್ಲ? ನನಗೆ ಡಾಲಿ ಪಾರ್ಟನ್ ಇಷ್ಟ. 1708 01:31:31,333 --> 01:31:34,666 - ಕ್ಷಮಿಸು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. - ನೀನು ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಿದೆ 1709 01:31:35,666 --> 01:31:38,833 ಅನ್ನೋದು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿದ್ದು. 1710 01:31:41,833 --> 01:31:43,333 ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1711 01:31:44,875 --> 01:31:46,333 - ನಮ್ಮಿಂದ. - ಇಲ್ಲ. 1712 01:31:47,083 --> 01:31:48,416 ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ. 1713 01:31:48,416 --> 01:31:51,208 ಆದರೆ, ಬಿಡು ಡೀನ್. 1714 01:31:53,208 --> 01:31:54,333 ಈಗ ತಡವಾಗಿದೆ. 1715 01:32:13,333 --> 01:32:15,000 ಈ ದಿನ ಮುಗಿದರೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ. 1716 01:32:15,000 --> 01:32:18,791 ಹೌದು. ಅವನು ಬರದಿದ್ದರೆ? ಹೆದರಿ ಓಡಿಹೋದರೆ? 1717 01:32:19,625 --> 01:32:21,083 ಡೀನ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1718 01:32:21,083 --> 01:32:23,916 ಅವನು ದಾರಿ... ಇನ್ನೇನು ಬರುತ್ತಾನೆ. 1719 01:32:23,916 --> 01:32:27,166 ರಿಕ್ಕಿ ಎಲ್ಲಿ? ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕಂತೆ. 1720 01:32:27,166 --> 01:32:30,708 ಅವನೂ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಅವನ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಹಾಗಾಗಿ... 1721 01:32:31,958 --> 01:32:33,083 ಹಾಯ್. 1722 01:32:37,208 --> 01:32:39,000 ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ? 1723 01:33:00,375 --> 01:33:01,375 ಹೇ. 1724 01:33:02,750 --> 01:33:04,333 ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ? 1725 01:33:04,333 --> 01:33:07,541 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿ ಶೋ ಶುರು ಮಾಡಲಿ ಎಂದ. ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1726 01:33:07,666 --> 01:33:08,916 ಅವನು ಬರಲ್ಲ. 1727 01:33:08,916 --> 01:33:10,083 ಏನು? 1728 01:33:10,083 --> 01:33:14,208 ರಿಕ್ಕಿ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅಲ್ಲ. ಎರಿನ್ ಗೆ ಮೊದಲಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 1729 01:33:14,916 --> 01:33:15,958 ಏನು ಗೊತ್ತಿತ್ತು? 1730 01:33:15,958 --> 01:33:18,750 ರಿಕ್ಕಿ ನಕಲಿ ಎಂದು. ಅವಳಿಗೆ ಅದು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1731 01:33:18,750 --> 01:33:22,166 ಅಂದರೆ, ಅವಳು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳೇ? ಇದೆಂತಹ ಮೋಸ? 1732 01:33:23,541 --> 01:33:24,875 ನೀನು ಮೂರ್ಖನಾ? 1733 01:33:26,250 --> 01:33:28,125 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಗೆ ಏನು ಹೇಳುವುದು? 1734 01:33:29,750 --> 01:33:31,041 ಸತ್ಯ. 1735 01:33:31,041 --> 01:33:33,083 ಡೀನ್, ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಡೀನ್! 1736 01:33:34,833 --> 01:33:36,250 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಶುಭಸಂಜೆ. 1737 01:33:36,250 --> 01:33:38,583 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1738 01:33:40,291 --> 01:33:44,208 ಧನ್ಯವಾದ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಬಹಳಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ಇದ್ದಾರೆ, 1739 01:33:44,208 --> 01:33:46,041 ಮತ್ತು ಬಹಳಷ್ಟು ಹೊಸ ಸ್ನೇಹಿತರೂ ಸಹ. 1740 01:33:46,041 --> 01:33:50,583 ಮತ್ತು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಕಂಪನಿಗಳು ಒಟ್ಟಾಗಿ... 1741 01:33:50,583 --> 01:33:53,958 ಅದ್ಭುತವಾದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. 1742 01:33:53,958 --> 01:33:56,750 ಇಲ್ಲಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಇರಬೇಕಾಗಿತ್ತು 1743 01:33:56,750 --> 01:34:01,291 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಹೀರೋನನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು. 1744 01:34:01,291 --> 01:34:04,208 - ಟೆಡ್, ನಾನು ಏನೋ ಹೇಳಬಹುದೇ? - ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ದಯವಿಟ್ಟು. 1745 01:34:04,208 --> 01:34:08,083 ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ನಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆದಾರ ಸಂಬಂಧಗಳ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷ. ಡೀನ್. 1746 01:34:23,625 --> 01:34:29,083 ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು ಹೀರೋ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ. 1747 01:34:32,541 --> 01:34:36,958 ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ. 1748 01:34:39,750 --> 01:34:41,375 ಅವನು ನಿಜವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯೂ ಅಲ್ಲ. 1749 01:34:42,458 --> 01:34:44,666 - ಏನು? - ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1750 01:34:45,458 --> 01:34:46,541 ನಾನು ರಚಿಸಿದ ಕಟ್ಟುಕತೆ. 1751 01:34:47,500 --> 01:34:48,708 ಸೂಳೆಮಗ! 1752 01:34:54,583 --> 01:34:55,916 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ. 1753 01:34:57,916 --> 01:34:59,583 ನನ್ನ ಬಳಿ ಕಾರಣಗಳಿಲ್ಲ. 1754 01:35:03,583 --> 01:35:04,625 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಟೆಡ್. 1755 01:35:06,375 --> 01:35:07,666 ನಿಮಗೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು. 1756 01:35:09,791 --> 01:35:13,791 ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದಿಂದ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದವರಲ್ಲೂ ನಾನು ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1757 01:35:15,375 --> 01:35:18,083 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ಒಂದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕಂಪನಿ. 1758 01:35:19,125 --> 01:35:22,666 ನನ್ನ ಕೆಟ್ಟ ಕೃತ್ಯಗಳಿಂದ ಈ ಉತ್ತಮ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಹಾಳಾಗಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. 1759 01:35:31,458 --> 01:35:32,958 ಅವನು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು? 1760 01:35:33,708 --> 01:35:35,166 ನನಗೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1761 01:35:35,166 --> 01:35:36,291 ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ. 1762 01:35:36,291 --> 01:35:38,166 ಆ ಹೊಲಸು ಮೂರ್ಖ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1763 01:35:38,791 --> 01:35:40,041 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1764 01:35:40,708 --> 01:35:43,625 ಶೋ ನಿಜವಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸುದ್ದಿಗಾರರು ಏಕೆ ಬಂದಿದ್ದರು? 1765 01:35:45,125 --> 01:35:47,125 - ಯಾವ ಸುದ್ದಿಗಾರರು? - ನೆನ್ನೆ. 1766 01:35:47,875 --> 01:35:50,916 ನೀನು ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಗ, ರಿಕ್ಕಿಯ ಸಂದರ್ಶನ ನಡೆಯಿತು. 1767 01:35:50,916 --> 01:35:52,625 ನಾನೇ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ. 1768 01:36:00,958 --> 01:36:04,291 ಡೀನ್. ಇನ್ನು ಕಚೇರಿಗೆ ಬರಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ ನೀನು. 1769 01:36:04,291 --> 01:36:07,583 ನಿನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನೇ ಸುಡುವೆ. 1770 01:36:11,833 --> 01:36:14,916 {\an8}ನಾನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ಕಚೇರಿಯ ಹೊರಗೆ ನಿಂತಿದ್ದೇನೆ, 1771 01:36:14,916 --> 01:36:18,791 {\an8}ಇದು ಡೌನ್ಟೌನ್ ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್, ರೋಡ್ ಐಲೆಂಡ್ ನ ಒಂದು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಸಂಸ್ಥೆ. 1772 01:36:18,791 --> 01:36:22,583 {\an8}ಮತ್ತು ಅದು ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ. 1773 01:36:22,583 --> 01:36:24,500 ನಾವು ಬಾಜಿಗಾರರು, ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು. 1774 01:36:24,500 --> 01:36:27,458 ನಾವು ನಿಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡುವಂಥವರಲ್ಲ. 1775 01:36:27,458 --> 01:36:28,958 ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ... 1776 01:36:28,958 --> 01:36:31,125 ಇದು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 1777 01:36:31,833 --> 01:36:32,958 {\an8}...ಇವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ, 1778 01:36:32,958 --> 01:36:37,416 {\an8}ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ನಲ್ಲಿ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ಸಂಭಾವನೆ ಪಡೆಯುವ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ. 1779 01:36:38,708 --> 01:36:41,333 - ಎವಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಲ್ಲಿ? - ನಾನೇ ಅದು. 1780 01:36:41,333 --> 01:36:43,750 - ನೀನು ತಂತ್ರಜ್ಞ ಅಲ್ಲವೇ? - ಎರಡೂ ನಾನೇ. 1781 01:36:45,833 --> 01:36:50,291 {\an8}ಆದರೆ ಈ ಯಶಸ್ವಿ ನಿರ್ವಾಹಕನ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು. 1782 01:36:50,291 --> 01:36:51,958 {\an8}ಅವನು ವಂಚಕ. 1783 01:36:51,958 --> 01:36:54,166 {\an8}ನಾನು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್. ಮತ್ತು... 1784 01:36:54,166 --> 01:36:57,666 {\an8}ಹೌದು, ಅದು ನಿಜ. ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರಾಡ್ನಿ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್, 1785 01:36:57,666 --> 01:37:02,166 {\an8}ನ್ಯೂಜೆರ್ಸಿಯ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ, ಪಾರ್ನ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ. 1786 01:37:02,166 --> 01:37:05,916 {\an8}ಅವನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್. 1787 01:37:05,916 --> 01:37:08,916 {\an8}ರಾನ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ನ ಭೇಟಿಯಾಗಿ ನಾವು 1788 01:37:08,916 --> 01:37:12,291 ಅವನು ಹೇಗೆ ಉದ್ಯಮಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾದನು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆವು. 1789 01:37:13,208 --> 01:37:16,541 ನಾನು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ ಕ್ಯಾಸಿನೊ ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆ. 1790 01:37:16,541 --> 01:37:20,958 {\an8}ಹಣವಿಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ, ಗೌರವವಿಲ್ಲ. ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ. 1791 01:37:22,166 --> 01:37:24,166 {\an8}ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ. 1792 01:37:25,791 --> 01:37:27,916 {\an8}ಬದುಕಲು ಏನು ಬೇಕೋ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 1793 01:37:28,458 --> 01:37:29,916 {\an8}ದೃಶ್ಯ ಕೃಪೆ ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ 1794 01:37:35,375 --> 01:37:36,666 {\an8}ದೇವರೇ! 1795 01:37:38,916 --> 01:37:42,250 ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದೆ. 1796 01:37:43,333 --> 01:37:45,000 ನನಗೆ ಊಟ, ತಿಂಡಿ ಕೊಡಿಸಿದರು. 1797 01:37:45,833 --> 01:37:48,416 ನಾನು ಯಾರೆಂದು ಕೇಳಿದರು, ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿದರು. 1798 01:37:48,416 --> 01:37:51,041 ರಾಡ್ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಅವರಿಗೆ ಕಾಳಜಿ ಇತ್ತು. 1799 01:37:59,041 --> 01:38:02,416 ಡೀನ್. ನೀನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು. 1800 01:38:03,291 --> 01:38:07,250 ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ, ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್ ಮತ್ತವನ ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತೆ ಇವನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದರು. 1801 01:38:07,250 --> 01:38:08,791 ಅವರ ಕರೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 1802 01:38:08,791 --> 01:38:11,250 ಒಮ್ಮೆ, ಅದೂ ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಭೇಟಿಯಾದವರು ಇವರು. 1803 01:38:11,250 --> 01:38:14,250 {\an8}ನನಗೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದರು. 1804 01:38:14,250 --> 01:38:19,375 {\an8}ಆ ಅವಕಾಶ ಏನು? ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆಗುವುದು. 1805 01:38:20,166 --> 01:38:22,583 {\an8}"ನೀನಿನ್ನು ಸೋಲುವ ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ಅಲ್ಲ. 1806 01:38:22,583 --> 01:38:25,125 {\an8}"ಇಂದಿನಿಂದ ನೀನು ಗೆಲ್ಲುವ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ" ಎಂದರು. 1807 01:38:26,625 --> 01:38:28,708 {\an8}ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಯಾರೋ ನನ್ನನ್ನ ನಂಬಿದ್ದರು. 1808 01:38:28,708 --> 01:38:32,041 {\an8}ರಾಡ್, ಅಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್ ಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದ ನಂತರ, 1809 01:38:32,041 --> 01:38:34,541 ಡೀನ್ ಮತ್ತು ಗೆಳೆಯರು ಒಬ್ಬ 1810 01:38:34,541 --> 01:38:39,958 ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ಶ್ವಾನ ಪ್ರದರ್ಶನ ನೀಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ನೀಡಿದರು. 1811 01:38:39,958 --> 01:38:44,333 {\an8}ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಈ ಮುಂದಿನ ವೀಡಿಯೊ ಎಲ್ಲಾ ವೀಕ್ಷಕರಿಗಲ್ಲ. 1812 01:38:45,416 --> 01:38:49,916 {\an8}ಸುಂದರ ರಾತ್ರಿ ತಾರೆಗಳು ಹೊಳೆಯುತಿವೆ 1813 01:38:50,208 --> 01:38:54,208 {\an8}ನನ್ನ ನಾಯಿಗಳು ಕಾಮದಲಿ ಘೀಳಿಡುತ್ತಿವೆ 1814 01:38:55,000 --> 01:38:58,375 {\an8}ಚಂದ್ರನು ಏರುತಿದ್ದಾನೆ. ಹೊಳೆವ... 1815 01:38:59,250 --> 01:39:02,333 {\an8}ಅವರು ನನಗೆ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕ ಕೊಟ್ಟರು. ಬೈಬಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು. 1816 01:39:03,000 --> 01:39:05,958 {\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾಗಿ ಹೇಗೆ ಬದುಕಬೇಕು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅದು ನೀಲಿನಕ್ಷೆ. 1817 01:39:05,958 --> 01:39:10,291 {\an8}ಉತ್ತಮ ಜೀವನ ನಡೆಸುವುದು ಹೇಗೆ. ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪುಗಳಿಂದ ಕಲಿಯುವುದು ಹೇಗೆ. 1818 01:39:10,291 --> 01:39:13,833 {\an8}ನಾನು ಏನಾಗಬಹುದಿತ್ತು, ಏನಾದೆ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1819 01:39:15,500 --> 01:39:17,125 ಅವರ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಓದಿದಷ್ಟು, 1820 01:39:17,125 --> 01:39:19,250 ಈ ಕನಸು ನನಸಾಗಬಹುದು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 1821 01:39:19,250 --> 01:39:23,875 ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಗೌರವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು. 1822 01:39:23,875 --> 01:39:27,875 ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ಅವನಿಗೆ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1823 01:39:27,875 --> 01:39:29,750 {\an8}ಡೀನ್ ನನ್ನ ಟೆಡ್ ಗೆ ಪರಿಚಯಿಸಿದ. 1824 01:39:29,750 --> 01:39:32,791 {\an8}ಟೆಡ್ ಎಂಥವನೆಂದರೆ ತಾನು ಶ್ರೀಮಂತ ಎಂದು ತೋರಲು 1825 01:39:32,791 --> 01:39:34,375 {\an8}ತನ್ನ ಹಡಗನ್ನೇ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ. 1826 01:39:34,375 --> 01:39:37,250 {\an8}ಆದರೆ, ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ, ಅವನದು ಬಂಗಾರದ ಹೃದಯ. 1827 01:39:37,250 --> 01:39:38,958 {\an8}"ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಶುರು ಮಾಡಿದೆವು. 1828 01:39:39,666 --> 01:39:42,250 {\an8}ಡೀನ್ ಮೂಲಕ, ನನಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಳೆಯರು ಸಿಕ್ಕಿದರು. 1829 01:39:43,083 --> 01:39:45,333 {\an8}ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ ಸಿಕ್ಕಿದಳು. 1830 01:39:46,833 --> 01:39:50,916 {\an8}ಒಂದು ಜೀವನ ಸಿಕ್ಕಿತು. ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆದೆ. 1831 01:39:50,916 --> 01:39:53,000 {\an8}ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ, ಎಲ್ಲದರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ, 1832 01:39:53,000 --> 01:39:56,833 {\an8}ನಿಜ ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳಿನ ನಡುವಿನ ಪರದೆ ಮಸುಕಾಯಿತು. 1833 01:39:56,833 --> 01:40:01,125 {\an8}ಹೀಗೆ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ ತಿರಸ್ಕೃತ 1834 01:40:01,125 --> 01:40:04,916 {\an8}ಓಷಿಯನ್ ಸ್ಟೇಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಜೀವನ ಪಡೆದ. 1835 01:40:05,500 --> 01:40:08,458 {\an8}ಹೀರೋ? ನಾನೇ? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1836 01:40:08,458 --> 01:40:11,541 {\an8}ಈ ಕಥೆಯ ನಿಜವಾದ ಹೀರೋ, ನನ್ನ ಜೀವ ಉಳಿಸಿದವರು. 1837 01:40:11,541 --> 01:40:15,041 {\an8}ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ಜೆಟಿ ಲೆವಿನ್ ಮತ್ತು ವೆಸ್ ಏನೋ. 1838 01:40:15,875 --> 01:40:18,125 {\an8}ಮೋಸದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ಕಥೆ, 1839 01:40:18,125 --> 01:40:20,125 {\an8}ಹೇಗೋ ಪವಾಡದಿಂದ, 1840 01:40:20,125 --> 01:40:23,875 {\an8}ವಿಮೋಚನೆ, ಪುನರ್ಜನ್ಮ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ಕಥೆಯಾಯಿತು. 1841 01:40:24,708 --> 01:40:27,625 {\an8}ಯಾರಾದರೂ, ಯಾವಾಗಲಾದರೂ 1842 01:40:27,625 --> 01:40:30,416 {\an8}ತಾವು ಬಯಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಬಹುದು ಎಂದು ನಂಬಿದ 1843 01:40:30,416 --> 01:40:34,416 {\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು, ನಮ್ಮ ವಾರದ ಹೀರೋ ಆಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1844 01:40:38,291 --> 01:40:39,500 ಯೇಯ್, ರಿಕ್ಕಿ! 1845 01:40:41,083 --> 01:40:44,916 ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! 1846 01:40:52,375 --> 01:40:56,375 ಇದೆಲ್ಲದರಿಂದ ನೀನು ಗುಲಾಬಿಯಂತೆ ಹೊರಬಂದೆ ಅಲ್ಲವೇ? 1847 01:40:56,375 --> 01:40:58,208 ನಾನು ಹೇಗೆ ಕಾಣುವೆ ಜನರಿಗೆ? 1848 01:40:58,208 --> 01:41:00,166 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, 1849 01:41:00,166 --> 01:41:02,875 ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಅದ್ಭುತ ಮತ್ತು ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾಯಕ ಕಥೆ, ಟೆಡ್. 1850 01:41:02,875 --> 01:41:05,041 ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ಟೆಡ್. ನೀನೂ ಸಹ, ಡೀನ್. 1851 01:41:05,041 --> 01:41:06,291 ನಾನೇನೂ... 1852 01:41:06,291 --> 01:41:10,000 ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜನರು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದರು. 1853 01:41:10,000 --> 01:41:14,375 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ, 1854 01:41:14,375 --> 01:41:16,250 ಇದೇ ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು. 1855 01:41:16,916 --> 01:41:19,458 ನಾವು ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವುದು. 1856 01:41:19,458 --> 01:41:22,083 ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ರಿಕ್ಕಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಕಂಡವರು ಟೆಡ್. 1857 01:41:22,083 --> 01:41:25,958 ದತ್ತಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೂ ಸಹ ಅವರದೇ ಆಲೋಚನೆ. 1858 01:41:26,833 --> 01:41:28,666 ನಾನು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆಯಷ್ಟೇ ಯೋಚಿಸಿದ್ದು. 1859 01:41:29,375 --> 01:41:31,625 ನೀನು ತುಂಬಾ ವಿನಮ್ರ, ಅಲ್ಲವೇ? 1860 01:41:32,791 --> 01:41:34,125 ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಗೆಯೇ? 1861 01:41:34,875 --> 01:41:38,291 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಡೀನ್, ಏನು ಮಾಡೋಣ? 1862 01:41:42,041 --> 01:41:45,041 - ಒಪ್ಪಿಗೆ. - ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1863 01:41:45,041 --> 01:41:46,583 - ಅದ್ಭುತ. - ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ. 1864 01:41:47,708 --> 01:41:50,375 ನಕಲಿ ಗೆಳಯನಿಗೆ ಮಗನ ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆಯಾ? 1865 01:41:51,708 --> 01:41:54,083 ಚಿನ್ನ, ಅವನು ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದ. 1866 01:41:54,083 --> 01:41:55,250 ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್... 1867 01:41:55,958 --> 01:41:57,333 ಸಾಕು. 1868 01:41:57,333 --> 01:42:00,375 ಮುಂದಿನ ಆರು ತಿಂಗಳವರೆಗೆ ನೀನು ಹಿತ್ತಲಲ್ಲೇ ಇರು! 1869 01:42:00,375 --> 01:42:03,541 ಸರಿ, ಸರಿ. ನ್ಯಾಯವೇ ಅದು. 1870 01:42:04,375 --> 01:42:06,333 - ಅದ್ಭುತವಾಗಿರುತ್ತೆ. ಧನ್ಯವಾದ. - ಅದ್ಭುತ. 1871 01:42:15,000 --> 01:42:18,041 ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದು ಹೇಗಾಯಿತು? 1872 01:42:19,041 --> 01:42:22,750 ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾದಾಗ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂದಿತ್ತು. 1873 01:42:24,166 --> 01:42:27,750 ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಗೆ ಕಥೆ ನಿರೂಪಿಸಿದೆ ಎಂದಿದ್ದು ನಿನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು. 1874 01:42:29,000 --> 01:42:31,666 ಆದರೆ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟಾಗ, 1875 01:42:31,666 --> 01:42:35,375 "ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಥೆ ಇದೆ." ಅಂದುಕೊಂಡೆ. 1876 01:42:36,083 --> 01:42:38,166 ನನ್ನ ಚಾನೆಲ್ 6 ನಿರ್ಮಾಪಕರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ, 1877 01:42:38,166 --> 01:42:41,500 ಅವರು ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಯ ತಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ಹೇಳಿದರು, ಒಪ್ಪಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1878 01:42:44,083 --> 01:42:45,708 ಅಷ್ಟು ಸುಳ್ಳು, ಎರಿನ್... 1879 01:42:50,500 --> 01:42:51,916 ನನ್ನ ಎಂದಾದರೂ ಕ್ಷಮಿಸುವೆಯಾ? 1880 01:42:57,166 --> 01:42:58,875 ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ ಅದು. 1881 01:43:01,041 --> 01:43:04,208 ಆದರೆ... ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೆ. 1882 01:43:05,541 --> 01:43:09,666 ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು. ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ. 1883 01:43:12,000 --> 01:43:16,000 ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು. 1884 01:43:18,958 --> 01:43:21,416 ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ. 1885 01:43:24,500 --> 01:43:25,958 ರಿಕ್ಕಿ ಇದನ್ನ ನನಗೆ ಕಳಿಸಿದ. 1886 01:43:30,708 --> 01:43:33,291 - ಇಲ್ಲೇ, ಇಲ್ಲೇ. - ಅದು ಯಾರು? 1887 01:43:36,791 --> 01:43:38,291 ರಿಕ್ಕಿ, ಜಾಗ್ರತೆ! 1888 01:43:45,666 --> 01:43:47,916 ನಿನಗೆ ಇದು ಬೇಕಿತ್ತಾ, ಬೇವರ್ಸಿ? 1889 01:43:49,625 --> 01:43:52,666 ತಗೋ, ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್. ಕಾನೂನಿನಿಂದ ಆದೇಶ. 1890 01:43:53,458 --> 01:43:54,708 ಏನು... 1891 01:43:55,916 --> 01:43:56,958 ಇದೇನು? 1892 01:43:56,958 --> 01:44:00,500 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನಿಂದ ದೂರ ಇರುವಂತೆ ಆದೇಶ. 1893 01:44:00,500 --> 01:44:05,208 ಇನ್ನು ಎಂದಾದರೂ ಅವನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ನಿನ್ನ ಅಶ್ಲೀಲ ಪದಗಳಿಂದ ಹಾಳು ಮಾಡಿದರೆ, 1894 01:44:05,208 --> 01:44:07,333 ನಿನ್ನ ಕೋರ್ಟ್ ಗೆ ಎಳೆಯುವೆ. ಗೊತ್ತಾಯಿತಾ? 1895 01:44:14,333 --> 01:44:15,750 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನನ್ನ ಶೋ ನೋಡಿದನೇ? 1896 01:44:16,375 --> 01:44:17,500 ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು. 1897 01:44:18,791 --> 01:44:19,833 ಅದ್ಭುತ! 1898 01:44:20,916 --> 01:44:22,625 ಶಾಂಪೇನ್ ತಗೊಳ್ಳಿ ಎಲ್ಲರೂ. 1899 01:44:26,583 --> 01:44:27,750 ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್. 1900 01:44:46,791 --> 01:44:48,000 ಇದು ಅಲ್ ಗ್ರೀನ್ ದಾ? 1901 01:44:49,000 --> 01:44:50,416 ಇದು ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್. 1902 01:44:50,416 --> 01:44:52,583 - ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್ ಕುರುಡನೇ? - ಇಲ್ಲ. 1903 01:44:52,583 --> 01:44:55,166 ಪಕ್ಕಾ? ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ. 1904 01:44:55,166 --> 01:44:57,958 - ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ. - ಇಲ್ಲ. 1905 01:44:58,583 --> 01:45:01,208 ನನಗೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಸಾಕು. 1906 01:45:01,208 --> 01:45:05,166 ಮತ್ತು ಗರಿಗರಿಯಾದ ಕ್ಯಾಲಮಾರಿ ಪ್ಲೇಟ್. ಅದ್ಭುತ ರಾತ್ರಿ, ಅಲ್ಲವೇ, ಹುಡುಗರೇ? 1907 01:45:05,166 --> 01:45:06,500 - ಹೌದು. - ಹೌದು. 1908 01:45:06,500 --> 01:45:08,208 ರಿಕ್ಕಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. 1909 01:45:11,833 --> 01:45:14,125 ನನ್ನ ಭಾವಿ ಪತ್ನಿಯೊಂದಿಗೆ ನೃತ್ಯದ ಸಮಯ. 1910 01:45:14,125 --> 01:45:15,958 - ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ? - ಹೂಂ. 1911 01:45:17,333 --> 01:45:19,083 ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು, ನೋಡೋಣ. 1912 01:45:19,083 --> 01:45:22,833 ಹೇ, ಶನಿವಾರ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬ್ಯುಸಿ ಇರಬೇಡಿ. ಮಾಡಲು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸವಿದೆ. 1913 01:45:22,833 --> 01:45:24,250 ಶನಿವಾರ ಕೆಲಸವೇ? 1914 01:45:24,250 --> 01:45:27,500 ಹೌದು, ನರಗಾನ್ಸೆಟ್ ಕೊಲ್ಲಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1915 01:45:28,833 --> 01:45:29,958 ಸರಿ, ಕಣೋ. 1916 01:45:29,958 --> 01:45:32,708 ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೋಗಬೇಕು. 1917 01:45:39,250 --> 01:45:40,333 ಅಬ್ಬಾ. 1918 01:45:43,416 --> 01:45:44,708 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1919 01:45:45,708 --> 01:45:47,458 ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ. 1920 01:45:47,458 --> 01:45:48,916 ನಮ್ಮ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ. 1921 01:46:51,333 --> 01:46:53,916 ಐ ಲವ್ ಯು. 1922 01:46:53,916 --> 01:46:55,000 ಬಾಯ್. 1923 01:46:58,750 --> 01:47:01,958 ಸಾಂಟಾನ ಅದೃಷ್ಟದ ಸಾಮಾನು 1924 01:51:13,750 --> 01:51:16,583 {\an8}ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ. ನಾನು ಹೇಳಬಯಸುವುದು... 1925 01:52:10,708 --> 01:52:12,708 ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ 1926 01:52:12,708 --> 01:52:14,791 ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು ಮಧುರಾ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ