1 00:01:06,900 --> 00:01:10,700 I have found almost everything ever written about love... 2 00:01:10,900 --> 00:01:12,200 ...to be true. 3 00:01:12,400 --> 00:01:16,400 Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting." 4 00:01:16,600 --> 00:01:18,400 What an extraordinary thought. 5 00:01:18,600 --> 00:01:22,000 Personally, I have not experienced anything remotely close to that... 6 00:01:22,200 --> 00:01:25,300 ...but I'm more than willing to believe Shakespeare had. 7 00:01:25,500 --> 00:01:28,800 I suppose I think about love more than anyone really should. 8 00:01:29,000 --> 00:01:34,500 I'm constantly amazed by its sheer power to alter and define our lives. 9 00:01:34,800 --> 00:01:37,700 It was Shakespeare who also said, "Love is blind." 10 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 Now, that is something I know to be true. 11 00:01:54,800 --> 00:01:58,400 For some, quite inexplicably... 12 00:01:59,200 --> 00:02:00,700 ...love fades. 13 00:02:15,600 --> 00:02:17,000 For others... 14 00:02:17,200 --> 00:02:19,300 ...love is simply lost. 15 00:02:25,100 --> 00:02:29,200 But then, of course, love can also be found. 16 00:02:30,500 --> 00:02:32,600 Even if just for the night. 17 00:02:37,600 --> 00:02:39,700 And then there's another kind of love. 18 00:02:39,900 --> 00:02:41,400 The cruelest kind. 19 00:02:41,600 --> 00:02:44,300 The one that almost kills its victims. 20 00:02:44,500 --> 00:02:47,400 It's called unrequited love. 21 00:02:47,600 --> 00:02:51,700 Of that, I am an expert... 22 00:02:52,200 --> 00:02:56,000 Most love stories are about people who fall in love with each other. 23 00:02:56,200 --> 00:02:59,500 But what about the rest of us? What about our stories? 24 00:02:59,700 --> 00:03:02,100 Those of us who fall in love alone. 25 00:03:02,700 --> 00:03:05,400 We are the victims of the one-sided affair. 26 00:03:05,600 --> 00:03:07,500 We are the cursed of the loved ones. 27 00:03:07,700 --> 00:03:10,400 We are the unloved ones. The walking wounded. 28 00:03:10,600 --> 00:03:14,100 The handicapped without the advantage of a great parking space. 29 00:03:14,300 --> 00:03:16,800 Yes, you are looking at one such individual. 30 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 And I have willingly loved... 31 00:03:19,200 --> 00:03:23,000 ...that man for over three miserable years. 32 00:03:23,200 --> 00:03:25,500 The absolute worst years of my life. 33 00:03:25,700 --> 00:03:27,900 The worst Christmases, the worst birthdays. 34 00:03:28,100 --> 00:03:31,700 New Year's Eves brought in by tears and Valium. 35 00:03:31,900 --> 00:03:35,900 These years I've been in love have been the darkest days of my life... 36 00:03:36,100 --> 00:03:39,300 ...all because I'm cursed by being in love with a man who does not... 37 00:03:39,500 --> 00:03:41,900 ...and will not love me back. 38 00:03:42,100 --> 00:03:43,600 Oh, God, just the sight of him. 39 00:03:43,800 --> 00:03:47,300 Heart. Pounding, throat thickening, absolutely can't swallow. 40 00:03:47,500 --> 00:03:50,200 All the usual symptoms. 41 00:03:50,400 --> 00:03:52,100 Oh, Jasper. 42 00:03:52,400 --> 00:03:56,800 - Don't tell me you're still... - No, no, no, that's over. Very over. 43 00:03:57,000 --> 00:04:00,300 What's the story with you two anyway? You were shagging him, weren't you? 44 00:04:00,500 --> 00:04:03,000 More importantly, I was in love with him, truth be known. 45 00:04:03,200 --> 00:04:06,900 Then you found out he was shagging that drip from Circulation. 46 00:04:07,100 --> 00:04:09,100 Which is when I stopped shagging him. 47 00:04:09,300 --> 00:04:11,700 We shouldn't be talking about this at the office party. 48 00:04:11,900 --> 00:04:14,300 But I always see you two together. 49 00:04:14,500 --> 00:04:17,200 He cheated on you, but you stayed friends? 50 00:04:17,700 --> 00:04:22,400 I was head over heels, you know? Everyone knew. 51 00:04:22,700 --> 00:04:25,400 - Does it look like I'm crying right now? - No, no, no. 52 00:04:25,700 --> 00:04:28,600 No, it just looks like it's the smoke from my cigarette. 53 00:04:29,500 --> 00:04:32,300 Did he ever actually tell you that he loved you back? 54 00:04:32,500 --> 00:04:36,800 Yes. Three, almost four times. And when I reminded him of that... 55 00:04:37,000 --> 00:04:39,300 ...he said it must have been an answer to a question. 56 00:04:39,500 --> 00:04:42,900 Which, by the way, it absolutely was not. 57 00:04:43,100 --> 00:04:47,200 You know, Iris, when you catch your guy with another woman... 58 00:04:47,400 --> 00:04:49,500 ...you're not supposed to stay friends with him. 59 00:04:49,700 --> 00:04:51,800 You're supposed to never talk to the prick again. 60 00:04:52,000 --> 00:04:55,300 You're supposed to throw things at him, scream, call him names. 61 00:04:55,500 --> 00:04:57,000 Not do his blooming laundry. 62 00:04:57,300 --> 00:04:58,700 I don't do his laundry. 63 00:04:59,000 --> 00:05:01,700 Did someone tell you I do his laundry? 64 00:05:02,700 --> 00:05:04,100 No, no, all we do now is... 65 00:05:04,600 --> 00:05:06,800 ...we e-mail. 66 00:05:07,000 --> 00:05:08,700 Not when he's with her, of course. 67 00:05:08,900 --> 00:05:12,500 Also when he's not with her, we talk on the phone. 68 00:05:12,700 --> 00:05:17,100 Sometimes for hours. And then there's the occasional long lunch. 69 00:05:17,300 --> 00:05:20,100 You know, I never realized how pathetic you are. 70 00:05:20,300 --> 00:05:21,800 Really? 71 00:05:22,300 --> 00:05:25,200 Oh, God. I'm so aware of it. 72 00:05:25,400 --> 00:05:27,800 They always know just how to get us, don't they? 73 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 He knows whenever he wants back in your life... 74 00:05:30,400 --> 00:05:33,400 Actually, he has made some small comments like that recently. 75 00:05:33,600 --> 00:05:35,600 He hasn't exactly come right out and said it... 76 00:05:35,800 --> 00:05:37,700 Iris, did you file your story? 77 00:05:37,900 --> 00:05:42,300 Oh, no, not yet. Down to the wire. Sorry. 78 00:05:42,900 --> 00:05:44,300 Better go. 79 00:05:46,900 --> 00:05:50,100 ...groom's best friend spoke... 80 00:05:50,300 --> 00:05:54,900 ...for many guests when he said, "Hilary... 81 00:05:56,300 --> 00:05:59,000 ...will open Edward's eyes... 82 00:05:59,200 --> 00:06:02,600 ...and round out his life." 83 00:06:02,800 --> 00:06:05,400 Okay, I've got a question for you. 84 00:06:09,300 --> 00:06:11,700 What's it like to be the only one committed to work... 85 00:06:11,900 --> 00:06:13,500 ...while the rest of us are slumming? 86 00:06:13,700 --> 00:06:15,600 You mean what's it like to be the only one... 87 00:06:15,800 --> 00:06:17,600 ...not to finish their work on time? 88 00:06:17,800 --> 00:06:20,500 Hold on. Don't... Don't go. 89 00:06:21,000 --> 00:06:23,500 Is it fun having a brain that works that fast? 90 00:06:23,700 --> 00:06:25,600 - Shut up. - No, I mean it. 91 00:06:26,700 --> 00:06:28,700 Probably a brilliant finish too. 92 00:06:28,900 --> 00:06:31,000 I assure you it's not. 93 00:06:32,200 --> 00:06:35,300 - Hi, Simpkey. - Hi. 94 00:06:37,900 --> 00:06:40,400 Your column today was fantastic. 95 00:06:40,700 --> 00:06:43,100 God, I loved that line: 96 00:06:43,600 --> 00:06:48,400 "The onrushing stripping of dignity and thought from British lives." 97 00:06:49,100 --> 00:06:50,500 Great writing. 98 00:06:51,100 --> 00:06:53,300 Hey, I got you something for Christmas. 99 00:06:53,500 --> 00:06:57,000 That's convenient because I got you something too. 100 00:06:59,600 --> 00:07:02,700 Darling, I don't actually have my gift with me. 101 00:07:03,100 --> 00:07:06,000 In fact, I probably mislaid it, but I know I got you something. 102 00:07:06,200 --> 00:07:08,900 I suspect it's somewhere in my car, want to know what it is? 103 00:07:10,300 --> 00:07:12,600 No. No, no, that's okay. 104 00:07:12,800 --> 00:07:14,800 I know you're gonna look hot in it. 105 00:07:15,600 --> 00:07:17,800 Well, let's hope you find it, then. 106 00:07:18,600 --> 00:07:20,900 Not exactly something hot... 107 00:07:21,100 --> 00:07:23,900 ...but happy Christmas. 108 00:07:25,800 --> 00:07:27,200 Thank you. 109 00:07:29,400 --> 00:07:31,800 I didn't think we'd get a chance to do this this year. 110 00:07:32,000 --> 00:07:34,300 Remember last Christmas, we exchanged gifts in March. 111 00:07:34,500 --> 00:07:36,300 This is good. 112 00:07:36,500 --> 00:07:38,200 We're getting better. 113 00:07:41,400 --> 00:07:43,000 You stinker. 114 00:07:45,900 --> 00:07:47,800 It's a first edition. 115 00:07:48,000 --> 00:07:49,500 Where did you find it? 116 00:07:49,700 --> 00:07:53,900 Buried in that little place we found in Covent Garden that time. 117 00:07:56,100 --> 00:07:58,500 Why are you so great? 118 00:08:00,500 --> 00:08:03,100 Everyone, can I have your attention, please? 119 00:08:03,300 --> 00:08:05,700 Just a couple of minutes. Thank you. 120 00:08:07,200 --> 00:08:09,600 I hate it that we can never talk. 121 00:08:11,400 --> 00:08:13,000 Hate it. 122 00:08:13,200 --> 00:08:16,900 Well, first of all, a very happy Christmas to every one of you. 123 00:08:17,200 --> 00:08:18,300 Happy Christmas. 124 00:08:18,500 --> 00:08:22,200 Now, we're not officially closed, as you very well know. 125 00:08:22,400 --> 00:08:24,400 But we are going to try and get by this week... 126 00:08:24,600 --> 00:08:27,300 ...with a smaller-than-normal staff. 127 00:08:29,300 --> 00:08:31,300 Now, before some of you rush off on holiday... 128 00:08:31,500 --> 00:08:35,200 ...I do have one rather important announcement. 129 00:08:35,400 --> 00:08:37,100 Now, this affects Iris. 130 00:08:37,300 --> 00:08:40,600 - Iris Simpkins, where are you? - Here, sir. 131 00:08:40,800 --> 00:08:43,500 - Iris, I have a tip for you. - Excellent. 132 00:08:43,700 --> 00:08:46,900 A wedding was privately announced earlier today... 133 00:08:47,100 --> 00:08:50,500 ...that I don't believe any other paper in town knows about. 134 00:08:50,700 --> 00:08:55,200 And I want you to be the first to report on this particular union... 135 00:08:55,400 --> 00:09:00,400 ...as it is between two of our most esteemed colleagues. 136 00:09:00,600 --> 00:09:04,500 May I introduce the newly engaged Sarah Smith-Alcott... 137 00:09:04,700 --> 00:09:08,300 ...and Jasper Bloom! 138 00:09:09,000 --> 00:09:11,100 Come on. 139 00:09:21,700 --> 00:09:24,800 If I had known this was going to happen, I'd have worn my good suit. 140 00:11:24,100 --> 00:11:25,500 Amanda! 141 00:11:31,600 --> 00:11:33,300 Amanda. 142 00:11:36,400 --> 00:11:39,000 Look, may I just say again... 143 00:11:39,300 --> 00:11:41,600 ...that I did not sleep with her? 144 00:11:41,800 --> 00:11:45,400 Right, because your receptionist needs to work till 3 in the morning. 145 00:11:45,600 --> 00:11:48,700 A bunch of us were working all night. She wanted to hang out. 146 00:11:48,900 --> 00:11:52,300 Okay. Then swear on my life that you didn't sleep with her. 147 00:11:52,500 --> 00:11:54,100 Come on. 148 00:11:54,300 --> 00:11:55,400 Go ahead. 149 00:11:55,600 --> 00:11:57,800 Look, I don't wanna... I'm not gonna... 150 00:11:58,000 --> 00:11:59,700 Your receptionist, Ethan? 151 00:12:00,000 --> 00:12:02,400 This is why I knew we were smart never to get married. 152 00:12:02,600 --> 00:12:04,700 I told you never to get rid of your house. 153 00:12:04,900 --> 00:12:07,300 Somewhere inside I knew this about you. 154 00:12:07,500 --> 00:12:09,800 First of all, can you please calm down? 155 00:12:10,000 --> 00:12:11,600 Because I did not sleep with her. 156 00:12:11,900 --> 00:12:13,900 Secondly, we've had problems for over a year. 157 00:12:14,200 --> 00:12:16,600 And I know you don't wanna deal with that, but we have. 158 00:12:16,800 --> 00:12:19,800 Oh, I am well aware we've had problems for the last year. 159 00:12:20,000 --> 00:12:22,800 If I work a little bit too much, I never stop hearing about it. 160 00:12:23,000 --> 00:12:25,400 But if you work too much, maestro... 161 00:12:25,600 --> 00:12:28,500 ...it's for the sake of your music. - "If" you work too much? 162 00:12:28,700 --> 00:12:30,500 Amanda, you cut 75 trailers this year. 163 00:12:30,700 --> 00:12:33,700 You put a cutting room in the house and sleep with your BlackBerry. 164 00:12:33,900 --> 00:12:36,100 And I'm not gonna have a conversation about sex... 165 00:12:36,300 --> 00:12:38,200 ...because I can't remember the last time we did it. 166 00:12:38,400 --> 00:12:40,900 Come on, nobody has time for sex. 167 00:12:41,100 --> 00:12:43,600 That's not entirely true. 168 00:12:44,100 --> 00:12:46,500 That's it! You absolutely slept with her! 169 00:12:46,700 --> 00:12:48,400 Seriously, you have to get out. 170 00:12:48,600 --> 00:12:49,600 Oh, God. 171 00:12:49,800 --> 00:12:51,700 You know what I really think, Ethan? 172 00:12:51,900 --> 00:12:54,800 - I don't think you ever really loved me. - Oh, please. 173 00:12:55,000 --> 00:12:59,500 You loved the idea of you and me, but not so much me. Not me, not really. 174 00:12:59,700 --> 00:13:03,400 Look, I did the best I could. Is anybody good enough for that job? 175 00:13:05,500 --> 00:13:08,400 I will send you your things. 176 00:13:10,100 --> 00:13:12,100 You know you do this, right? 177 00:13:12,300 --> 00:13:15,300 I mean, you screw up every relationship you've ever been in. 178 00:13:15,500 --> 00:13:17,000 It's what you do. 179 00:13:19,200 --> 00:13:22,300 You didn't really wanna be a couple! You resist it in your own way! 180 00:13:22,600 --> 00:13:23,800 Shut up! 181 00:13:24,000 --> 00:13:26,100 And it's hard to detect how you even do it... 182 00:13:26,300 --> 00:13:29,000 ...because nobody's quite as smart as you! 183 00:13:29,400 --> 00:13:31,400 So you're hard to catch at it. 184 00:13:31,600 --> 00:13:34,400 But it always surfaces and this is what happens. 185 00:13:34,600 --> 00:13:36,900 - What happens? - Things end. 186 00:13:37,100 --> 00:13:38,800 Just like you knew they would. 187 00:13:39,000 --> 00:13:42,200 Amanda, you know how I feel about you. There's nobody like you. 188 00:13:42,400 --> 00:13:44,300 You just don't wanna be what I need. 189 00:13:44,500 --> 00:13:45,900 - Well, not what I "need." - What? 190 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 I mean... You know what I mean. 191 00:13:48,300 --> 00:13:51,600 You know, I would never cheat on you, not under any conditions. 192 00:13:51,900 --> 00:13:53,400 Neither would I, okay? 193 00:13:53,600 --> 00:13:56,500 Look at me. I'm down here sweating like a pig. And look at you. 194 00:13:56,700 --> 00:13:59,400 The only woman on Earth who breaks up with her boyfriend... 195 00:13:59,600 --> 00:14:01,800 ...and doesn't even shed a tear? 196 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 I mean, that's gotta mean something, right? 197 00:14:04,200 --> 00:14:07,300 Why does it bug you so much that I can't cry? 198 00:14:09,700 --> 00:14:11,400 Esophageal spasm. 199 00:14:11,600 --> 00:14:13,700 Oh, God, it's a big one. 200 00:14:15,300 --> 00:14:20,300 - No, it's okay. I'll be all right. - I know, I know. I'm thinking about me. 201 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 Ethan. Look, it's over. 202 00:14:23,200 --> 00:14:25,900 You know, we might as well be honest with each other. 203 00:14:26,100 --> 00:14:28,100 Just tell me. 204 00:14:28,900 --> 00:14:30,800 Did you sleep with her? 205 00:14:31,800 --> 00:14:33,200 Just say it. 206 00:14:33,400 --> 00:14:37,000 What's the difference at this point, right? I mean, why torture me? 207 00:14:37,700 --> 00:14:40,400 Just put me out of my misery. 208 00:14:41,800 --> 00:14:44,400 - What are we doing here...? - Okay. 209 00:14:48,700 --> 00:14:53,300 Yes, okay? I slept with her. Are you happy? 210 00:14:53,500 --> 00:14:57,600 I've been sleeping with her. She's in love with me. She's young. 211 00:14:57,800 --> 00:15:00,600 Look, this is not a proud moment for me. 212 00:15:00,800 --> 00:15:02,700 I mean, you should just know that. 213 00:15:05,100 --> 00:15:07,100 Amanda! 214 00:15:14,700 --> 00:15:16,100 Did you say, am I happy? 215 00:15:16,300 --> 00:15:19,600 I didn't mean that. You get me nuts sometimes, I say things I don't mean. 216 00:15:19,800 --> 00:15:21,600 In the world of love, Ethan... 217 00:15:21,800 --> 00:15:23,500 ...not that I'm such a genius at it... 218 00:15:23,700 --> 00:15:26,700 ...but in the world of love, cheating is not acceptable. 219 00:15:26,900 --> 00:15:28,300 No matter what you think... 220 00:15:28,500 --> 00:15:32,300 I know you have a very high opinion of yourself, but this isn't all me. 221 00:15:32,500 --> 00:15:35,100 - Okay. - So when you're not in such a rage... 222 00:15:35,300 --> 00:15:37,700 ...I think you'll see that too. - Yeah, maybe. 223 00:15:37,900 --> 00:15:41,500 Maybe when I stop having visions of you two together... 224 00:15:41,700 --> 00:15:43,400 ...I will see your side. 225 00:15:47,900 --> 00:15:49,300 You gotta be... 226 00:15:58,200 --> 00:16:00,000 Punched him in the face. 227 00:16:03,700 --> 00:16:05,900 - Is this a bad time? - No, no, I'm just... 228 00:16:06,100 --> 00:16:08,300 - I'm just flipping out a little bit. - Oh, okay. 229 00:16:08,500 --> 00:16:11,600 God. Okay... No. I'm okay. God, why would this happen? 230 00:16:11,800 --> 00:16:13,900 No. You know what? I'm all right. 231 00:16:14,900 --> 00:16:16,400 Hi. 232 00:16:17,200 --> 00:16:18,700 What's up? 233 00:16:19,100 --> 00:16:20,200 Ben needs you. 234 00:16:20,600 --> 00:16:23,100 Rebecca Green was just your average 20-year-old. 235 00:16:23,300 --> 00:16:27,500 Until the father she never knew left her something she never expected. 236 00:16:27,700 --> 00:16:29,400 Don't scream. 237 00:16:29,600 --> 00:16:32,000 - Your father left you something. - I never met my father. 238 00:16:32,200 --> 00:16:34,900 - Now you know he was interesting. - Lindsay Lohan. 239 00:16:35,100 --> 00:16:37,200 James Franco. 240 00:16:39,500 --> 00:16:41,300 - Deception. - You happen to have two guns? 241 00:16:41,500 --> 00:16:43,400 I didn't think one would be enough. 242 00:16:43,600 --> 00:16:44,800 Christmas Day. 243 00:16:45,800 --> 00:16:48,000 Amazing! It finally looks like a hit. 244 00:16:48,200 --> 00:16:50,000 And that is why they pay you the big bucks. 245 00:16:50,200 --> 00:16:52,800 I think we should go back to the original cut on the end. 246 00:16:53,000 --> 00:16:54,600 - It's so much stronger. - I agree. 247 00:16:54,800 --> 00:16:57,100 And make "Christmas Day" twice as big... 248 00:16:57,300 --> 00:17:00,800 ...but try it in a red. Like a happy red, not like a Scorsese red. 249 00:17:01,000 --> 00:17:02,400 Happy red. 250 00:17:05,000 --> 00:17:06,600 Okay, so we're done. 251 00:17:07,300 --> 00:17:09,200 - Great. - All right. 252 00:17:09,400 --> 00:17:12,900 Hey, you know, let's just take off for a few weeks. 253 00:17:13,200 --> 00:17:15,500 - Yeah. - What do you mean? I'm not kidding. 254 00:17:15,700 --> 00:17:18,500 You always say that this is our busiest time. 255 00:17:18,700 --> 00:17:20,700 I need to get out of town. 256 00:17:20,900 --> 00:17:23,300 You know? I think I need some peace and quiet... 257 00:17:23,500 --> 00:17:26,200 ...or whatever it is people go away for. 258 00:17:26,400 --> 00:17:28,200 You know what I really wanna do? 259 00:17:28,400 --> 00:17:30,700 I wanna eat carbs without wanting to kill myself. 260 00:17:30,900 --> 00:17:36,200 I wanna read a book. Not just a magazine. An actual book. 261 00:17:36,400 --> 00:17:40,500 For years, I read these reviews, I buy the books, but I never read them. 262 00:17:40,700 --> 00:17:43,500 Did you read that article in The New York Times last Sunday? 263 00:17:43,700 --> 00:17:46,700 Severe stress makes women age prematurely... 264 00:17:47,000 --> 00:17:49,400 ...because stress causes DNA in our cells to shrink... 265 00:17:49,600 --> 00:17:51,300 ...until they can no longer replicate. 266 00:17:51,500 --> 00:17:53,400 So when we're stressed, we look haggard. 267 00:17:53,600 --> 00:17:56,700 - This is just women, not men. - I'm sorry. 268 00:17:56,900 --> 00:17:58,000 They used to say that... 269 00:17:58,200 --> 00:18:01,400 ...single women over 35 were more likely to be killed by a terrorist... 270 00:18:01,600 --> 00:18:03,400 ...than to get married. That was horrible. 271 00:18:03,600 --> 00:18:06,500 But now our generation is also not getting married. 272 00:18:06,700 --> 00:18:10,000 And bonus, real terrorists actually became part of our lives. 273 00:18:10,200 --> 00:18:13,700 So the stress of it all shows up on our faces, making us look haggard. 274 00:18:13,900 --> 00:18:16,100 While Ethan goes on looking cute forever... 275 00:18:16,400 --> 00:18:19,000 ...shtupping his 24-year-old receptionist! 276 00:18:19,300 --> 00:18:21,300 Oh, my God! 277 00:18:21,900 --> 00:18:23,100 See what I mean? 278 00:18:23,300 --> 00:18:25,800 I need a vacation. 279 00:18:27,300 --> 00:18:28,800 Okay, where do I wanna go? 280 00:18:29,000 --> 00:18:32,700 By myself at Christmas. 281 00:18:33,400 --> 00:18:36,300 By myself depressed at Christmas. 282 00:18:37,500 --> 00:18:40,200 All alone on vacation. 283 00:18:41,800 --> 00:18:44,700 Alone, alone. 284 00:18:45,300 --> 00:18:47,400 Totally alone. 285 00:19:02,500 --> 00:19:05,300 Please, just give me one. 286 00:19:05,500 --> 00:19:06,800 One tear. 287 00:19:15,300 --> 00:19:17,700 Okay. Moving on. 288 00:19:19,700 --> 00:19:21,500 "Worry-Free vacations." 289 00:19:21,700 --> 00:19:23,600 Good. Where's that? 290 00:19:24,400 --> 00:19:25,600 Bora Bora. 291 00:19:26,600 --> 00:19:29,300 "Kayak for one?" No, thank you. 292 00:19:30,300 --> 00:19:33,000 "Vacation Rentals." I could do that. 293 00:19:33,200 --> 00:19:36,200 Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks. 294 00:19:36,400 --> 00:19:37,900 I like that idea. 295 00:19:38,100 --> 00:19:40,500 "Where do you wanna go on your next vacation?" 296 00:19:40,700 --> 00:19:42,200 "Click here and pick a country." 297 00:19:43,100 --> 00:19:44,700 Where do they speak English? 298 00:19:46,800 --> 00:19:48,300 "Click on a town or city." 299 00:19:48,500 --> 00:19:50,300 Let's see. Cotswolds. 300 00:19:51,400 --> 00:19:54,200 "Barn converted to modern house in the beautiful Cotswolds." 301 00:19:55,100 --> 00:19:57,600 Which looks exactly like the valley. 302 00:19:58,200 --> 00:20:00,500 Surrey. "Christmas in the country." 303 00:20:00,700 --> 00:20:04,700 "A fairy-tale English cottage set in a tranquil country garden. 304 00:20:05,000 --> 00:20:09,600 Snuggle up by an old stone fireplace and enjoy a cup of cocoa. 305 00:20:09,800 --> 00:20:13,800 An enchanting oasis of tranquility in a quiet English hamlet... 306 00:20:14,000 --> 00:20:17,200 ...just 40 minutes from exciting London." 307 00:20:18,700 --> 00:20:20,100 Yeah. 308 00:21:06,100 --> 00:21:08,200 What am I doing? 309 00:21:13,700 --> 00:21:15,600 Low point. 310 00:21:16,200 --> 00:21:17,900 Low point. 311 00:21:26,300 --> 00:21:29,600 "I'm interested... Renting your house. 312 00:21:31,100 --> 00:21:34,400 I'm wondering if your house is available this Christmas. 313 00:21:34,600 --> 00:21:39,300 Because if it is, you could be a real lifesaver." 314 00:21:43,800 --> 00:21:45,200 "I know it's late to be asking... 315 00:21:45,400 --> 00:21:48,600 ...but if you're at all interested, please contact me." 316 00:21:55,100 --> 00:21:58,800 "I'm very interested, but the cottage is only available for home exchange." 317 00:21:59,000 --> 00:22:00,300 "Home exchange"? What is that? 318 00:22:01,200 --> 00:22:03,600 "We switch houses, cars, everything. 319 00:22:04,100 --> 00:22:06,000 I haven't done it before, but friends have." 320 00:22:07,100 --> 00:22:09,100 Where are you? 321 00:22:10,900 --> 00:22:13,500 Please say somewhere far away. 322 00:22:15,800 --> 00:22:17,400 "L.A." 323 00:22:20,000 --> 00:22:22,700 Never been there. Always wanted to go. 324 00:22:23,200 --> 00:22:25,100 I'm Iris, by the way. 325 00:22:26,000 --> 00:22:28,000 I'm very normal. 326 00:22:28,800 --> 00:22:33,400 Neat freak. Healthy. Non-smoker. 327 00:22:34,300 --> 00:22:35,400 Single. 328 00:22:37,700 --> 00:22:39,900 Hate my horrible life. 329 00:22:40,100 --> 00:22:42,300 I'm Amanda. 330 00:22:42,600 --> 00:22:44,700 Loner, loser and complicated wreck. 331 00:22:44,900 --> 00:22:46,600 Hi. 332 00:22:47,100 --> 00:22:48,600 Hi. 333 00:22:52,300 --> 00:22:53,700 I must say... 334 00:22:54,400 --> 00:22:56,500 ...your house looks idyllic. 335 00:22:56,700 --> 00:22:59,500 "Just what I need." Really? 336 00:23:00,200 --> 00:23:02,900 What does your place look like? 337 00:23:03,100 --> 00:23:06,800 My place is nice, but it's a little bigger than yours. 338 00:23:23,500 --> 00:23:26,000 "Are there any men in your town?" 339 00:23:28,700 --> 00:23:30,300 Honestly? 340 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 "Tomorrow's perfect." 341 00:24:04,000 --> 00:24:08,700 Okay. We are on for two weeks... 342 00:24:08,900 --> 00:24:10,300 ...starting tomorrow. 343 00:24:23,200 --> 00:24:24,100 Hi. 344 00:24:25,700 --> 00:24:27,600 - Hi. - How are you? 345 00:24:28,700 --> 00:24:32,000 - Fine. - Honey, we're sitting there. 346 00:24:34,100 --> 00:24:35,600 Sorry. 347 00:24:39,600 --> 00:24:42,100 Oh, yes. There it is. 348 00:24:42,300 --> 00:24:45,200 - Well, hello, dear. - Hello. 349 00:24:45,400 --> 00:24:46,900 Excuse me. 350 00:24:47,800 --> 00:24:49,500 There we go. 351 00:24:50,400 --> 00:24:52,000 - I'm so sorry. - No, no, it's okay. 352 00:24:52,200 --> 00:24:53,900 - Did you step on her foot? - It's okay. 353 00:24:54,100 --> 00:24:55,600 Oh, dear. Clumsy me. 354 00:26:25,400 --> 00:26:29,500 Amanda Woods is proud to present Her Life. 355 00:26:29,700 --> 00:26:31,700 - She had it all; - Yes, that's it. 356 00:26:31,900 --> 00:26:33,900 The job. The house. 357 00:26:34,800 --> 00:26:35,900 The guy. 358 00:26:36,100 --> 00:26:37,500 This holiday season... 359 00:26:38,500 --> 00:26:42,000 ...find out what Amanda doesn't have. 360 00:27:19,600 --> 00:27:21,400 This is amazing, this is amazing! 361 00:27:22,900 --> 00:27:24,100 Oh, look at that. 362 00:27:53,900 --> 00:27:55,400 Madam? 363 00:27:57,600 --> 00:27:58,600 Madam? 364 00:28:01,100 --> 00:28:02,500 - Madam? - Yeah. 365 00:28:02,700 --> 00:28:03,900 - We're here. - Okay. 366 00:28:14,600 --> 00:28:15,700 This can't be it. 367 00:28:16,400 --> 00:28:18,200 No, it's just down that lane. 368 00:28:18,400 --> 00:28:22,000 But the thing is, I'll never be able to turn this around at the other end. 369 00:28:22,200 --> 00:28:23,900 Think you can make it from here? 370 00:28:25,500 --> 00:28:27,000 No. 371 00:28:48,000 --> 00:28:51,700 Hey. You wouldn't happen to know where Rosehill Cottage is? 372 00:28:51,900 --> 00:28:55,000 Go right at the bridge, and then just keep going. Way down there. 373 00:29:16,400 --> 00:29:17,800 Okay. 374 00:29:21,800 --> 00:29:22,800 I'm here! 375 00:29:39,900 --> 00:29:42,100 Holy shit. 376 00:30:04,400 --> 00:30:07,600 Oh, my God! 377 00:30:50,500 --> 00:30:53,400 Okay, that'll be interesting. 378 00:31:00,100 --> 00:31:04,000 Get in the... Get in there. Okay. 379 00:31:04,300 --> 00:31:05,800 Cute dress. 380 00:31:07,300 --> 00:31:09,300 Oh, suitcase. 381 00:31:16,300 --> 00:31:17,900 Okay. 382 00:31:20,300 --> 00:31:22,000 Now what? 383 00:31:24,700 --> 00:31:25,800 I can do this. 384 00:31:26,300 --> 00:31:28,700 I can drive on the wrong side of the road... 385 00:31:28,900 --> 00:31:30,400 ...and the wrong side of the car. 386 00:31:30,600 --> 00:31:32,700 Just stay focused. 387 00:31:32,900 --> 00:31:36,000 Oh, please do not hit me! 388 00:31:39,300 --> 00:31:40,800 Okay, I hate this. 389 00:31:45,600 --> 00:31:46,500 Oh, God. 390 00:31:47,000 --> 00:31:49,300 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 391 00:31:56,900 --> 00:31:58,300 - Move out of the way! - Watch it! 392 00:31:58,500 --> 00:32:00,600 Sorry. Stop! 393 00:32:01,400 --> 00:32:02,900 Oh, God. 394 00:32:06,800 --> 00:32:08,600 I need a drink. 395 00:32:29,900 --> 00:32:31,400 Someone's having a party tonight. 396 00:32:33,600 --> 00:32:35,200 Oh, yeah. 397 00:32:35,400 --> 00:32:37,600 - They went to the shops. - Didn't see anything. 398 00:32:39,400 --> 00:32:42,400 Came home, and had a bit of a kiss and cuddle. 399 00:32:42,600 --> 00:32:43,500 The end. 400 00:32:43,800 --> 00:32:46,700 Rebecca Green was just your average 20-year-old. 401 00:32:46,900 --> 00:32:48,600 Until the father she never knew... 402 00:32:48,800 --> 00:32:50,800 ...left her something she never expected. 403 00:32:51,100 --> 00:32:54,000 - You happen to have two guns? - I didn't think one would be enough. 404 00:32:54,200 --> 00:32:56,300 Deception. Christmas Day. 405 00:32:56,800 --> 00:33:01,000 And that's why they pay me the big bucks. 406 00:33:01,200 --> 00:33:04,000 And now the weather. First, Nort. Hern England and Nort. H Wales... 407 00:33:04,200 --> 00:33:07,300 ...will have sleet or snow in the morning and again later in the day. 408 00:34:55,500 --> 00:34:56,500 Blinked. 409 00:35:38,400 --> 00:35:39,800 Oh, that's intense. 410 00:35:46,700 --> 00:35:48,400 Oh, no. "Gate"? 411 00:35:54,700 --> 00:35:56,800 - Who was he with? - Maggie. 412 00:35:57,000 --> 00:35:59,300 - The flutes. This is the best part. - One second. 413 00:35:59,700 --> 00:36:01,600 Hello... Hello? 414 00:36:03,700 --> 00:36:06,300 - Hello? Can you hear me? - Yeah, it's Miles. Amanda? 415 00:36:06,500 --> 00:36:09,000 No, I'm sorry. Amanda's not here, I'm afraid. 416 00:36:09,200 --> 00:36:12,900 I'm trying to figure out how to open the gate. Oh, fu... 417 00:36:14,100 --> 00:36:15,100 very nice. 418 00:36:15,800 --> 00:36:18,200 If you heard that, I'm sorry. 419 00:36:23,400 --> 00:36:24,700 - Hi. - Hi. 420 00:36:24,900 --> 00:36:27,100 I'm so sorry. I'm new at the gate thing. 421 00:36:27,300 --> 00:36:28,800 It's okay. It was pretty funny. 422 00:36:30,700 --> 00:36:32,300 I'm Miles. I work with Ethan. 423 00:36:33,200 --> 00:36:34,100 Ethan? 424 00:36:34,700 --> 00:36:36,800 - Amanda's ex. - Oh, right. 425 00:36:37,400 --> 00:36:38,500 Right. 426 00:36:38,700 --> 00:36:41,000 Know when she'll be back? Supposed to pick up things. 427 00:36:41,200 --> 00:36:43,200 Amanda's in England, actually, on holiday. 428 00:36:43,400 --> 00:36:44,900 I'm staying here while she's away. 429 00:36:47,100 --> 00:36:49,500 - You okay? - Yes. 430 00:36:49,700 --> 00:36:51,600 Yeah, something just blew into my eye. 431 00:36:51,800 --> 00:36:54,000 Oh, I hate that. Let me see. 432 00:36:54,200 --> 00:36:57,500 Yep, you got something in your eyelash. You want me to get it? 433 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 - Okay. - Okay. 434 00:37:01,200 --> 00:37:03,500 - Yeah, Santa Anas. - Pardon? 435 00:37:03,700 --> 00:37:06,100 The wind. It's what makes it so warm this time of year. 436 00:37:06,900 --> 00:37:09,200 Legend has it, when the Santa Anas blow... 437 00:37:09,400 --> 00:37:11,400 ...all bets are off. Anything can happen. 438 00:37:12,100 --> 00:37:15,100 That's it. You okay? 439 00:37:16,400 --> 00:37:18,900 Better. Thank you. 440 00:37:23,100 --> 00:37:25,400 So you needed to...? 441 00:37:25,600 --> 00:37:27,200 Pick up Ethan's laptop. 442 00:37:28,200 --> 00:37:29,700 And you're his...? 443 00:37:29,900 --> 00:37:32,300 Oh, well, I'm a film composer, too, like Ethan, but... 444 00:37:32,500 --> 00:37:35,200 - Did you compose this? It's beautiful. - This? 445 00:37:35,400 --> 00:37:37,000 Yes, I did. I wrote this. 446 00:37:37,200 --> 00:37:39,500 No, I didn't. I wish I did. 447 00:37:39,700 --> 00:37:42,800 This is the great Ennio Morricone. 448 00:37:43,300 --> 00:37:44,800 Would you mind coming back tomorrow? 449 00:37:45,000 --> 00:37:47,200 I just want to check this with Amanda's assistant. 450 00:37:47,400 --> 00:37:48,400 Sure. 451 00:37:48,600 --> 00:37:50,500 - I'm Iris, by the way. - Miles. 452 00:37:51,000 --> 00:37:53,200 - Right. - And this is my Maggie. 453 00:37:53,400 --> 00:37:57,400 I mean, just Maggie. Not "my" Maggie. 454 00:37:57,600 --> 00:37:59,400 - Hello. - Hey. 455 00:37:59,600 --> 00:38:01,100 - Are you ready? - Yeah. 456 00:38:01,300 --> 00:38:02,900 Okay. 457 00:38:04,800 --> 00:38:06,300 Don't blow away. 458 00:38:07,000 --> 00:38:08,400 I won't. 459 00:38:42,700 --> 00:38:44,700 Anything can happen. 460 00:38:50,900 --> 00:38:56,700 Five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12. One a. M. In London. 461 00:39:40,900 --> 00:39:41,900 Who is it? 462 00:39:42,100 --> 00:39:44,300 It's me. Hurry up. It's freezing. 463 00:39:45,200 --> 00:39:47,300 - Who are you? - Iris, open the door... 464 00:39:47,500 --> 00:39:50,000 ...or I swear I'm gonna take a leak all over your... 465 00:39:54,200 --> 00:39:55,900 You're not Iris. 466 00:39:56,600 --> 00:39:59,300 Or if you are, I'm much drunker than I realized. 467 00:39:59,500 --> 00:40:01,300 I'm sorry for my profanity. 468 00:40:01,500 --> 00:40:04,200 I wasn't expecting you. 469 00:40:04,800 --> 00:40:08,000 Well, I wasn't expecting you either. 470 00:40:09,300 --> 00:40:10,500 Nevertheless, may I just...? 471 00:40:12,200 --> 00:40:15,300 Yeah. Of course. Sure. You had to... Yeah. 472 00:40:16,200 --> 00:40:18,500 I'm Graham. Iris' brother. 473 00:40:19,000 --> 00:40:20,800 Brother. 474 00:40:21,000 --> 00:40:22,900 I'm Amanda Woods. I'm staying here. 475 00:40:23,300 --> 00:40:25,000 Amandawoods? Is that all one word? 476 00:40:26,100 --> 00:40:28,100 No. No, it's not. 477 00:40:28,600 --> 00:40:30,800 Brother? Oh, my God. 478 00:40:34,700 --> 00:40:37,400 So Iris is... Where is...? Where is she? 479 00:40:37,600 --> 00:40:38,900 She didn't tell you? 480 00:40:39,100 --> 00:40:42,300 She could have done... 481 00:40:43,800 --> 00:40:46,200 ...but as previously stated... 482 00:40:46,400 --> 00:40:49,900 ...I'm... I've just... I've been... 483 00:40:50,100 --> 00:40:52,400 She's in Los Angeles. 484 00:40:52,600 --> 00:40:55,900 That's not possible. Iris never goes anywhere. 485 00:40:56,100 --> 00:40:58,200 Well, we have that in common. 486 00:40:58,400 --> 00:41:02,200 No, she listed this cottage on a home-exchange website and I found it. 487 00:41:02,400 --> 00:41:05,400 We switched houses for two weeks. For the holiday. 488 00:41:05,700 --> 00:41:09,400 She's in L.A. at my house and I'm here. 489 00:41:09,900 --> 00:41:12,100 - People actually do that? - Apparently. 490 00:41:12,300 --> 00:41:15,800 Yeah. I mean, it seems. Here I am in my pajamas. 491 00:41:16,300 --> 00:41:19,500 She did ring me last night. I didn't get a chance to get back to her. 492 00:41:19,700 --> 00:41:21,600 I feel awful now. 493 00:41:24,000 --> 00:41:26,600 Would you mind if I sat? I feel like I might bump into you. 494 00:41:26,800 --> 00:41:29,100 Sure. Yeah. Sit. 495 00:41:34,800 --> 00:41:36,000 You okay? 496 00:41:36,200 --> 00:41:38,400 Yeah, I'm good. 497 00:41:39,600 --> 00:41:41,400 Look, I'm sorry about the intrusion. 498 00:41:42,100 --> 00:41:45,200 Although I may not appear it, I am in fact Iris'... 499 00:41:45,400 --> 00:41:47,700 ...semi-respectable big brother. 500 00:41:48,600 --> 00:41:51,500 But on the rare... Or lately not-so-rare occasion... 501 00:41:51,700 --> 00:41:54,100 ...that I frequent the local pub... 502 00:41:54,300 --> 00:41:57,700 ...and get inordinately pissed, my little sister puts me up... 503 00:41:58,100 --> 00:41:59,700 ...so I don't get behind the wheel. 504 00:41:59,900 --> 00:42:04,900 Pathetic explanation, but unfortunately it's become a bit of a routine. 505 00:42:06,600 --> 00:42:08,500 So how's it going so far? 506 00:42:08,700 --> 00:42:11,300 I mean, up until I showed up and ruined your night. 507 00:42:11,500 --> 00:42:14,900 Well, it's not going so great. 508 00:42:15,100 --> 00:42:17,100 Yeah, I'm leaving tomorrow on a noon plane. 509 00:42:18,700 --> 00:42:19,800 When did you get here? 510 00:42:21,900 --> 00:42:23,400 About six hours ago. 511 00:42:23,600 --> 00:42:26,200 We've made a great impression on you, haven't we? 512 00:42:26,400 --> 00:42:28,100 No, it's not that. It's just that... 513 00:42:28,300 --> 00:42:30,500 You know, I'm not quite myself right now. 514 00:42:30,700 --> 00:42:32,400 I came here on a stupid whim. 515 00:42:32,600 --> 00:42:35,900 Honestly, I've never thought about anything less. It's very unlike me. 516 00:42:36,700 --> 00:42:38,900 Would you like something to drink? 517 00:42:39,100 --> 00:42:41,900 Glass of water? Tea? 518 00:42:42,100 --> 00:42:43,100 Wine, maybe? 519 00:42:44,000 --> 00:42:48,000 I think there's a bottle of brandy. Fancy a glass? 520 00:42:49,600 --> 00:42:51,300 - Sure. - Good. 521 00:42:52,900 --> 00:42:57,000 So... I'm sorry, I've totally blanked and forgotten your name. 522 00:42:57,200 --> 00:42:58,600 Amanda. 523 00:42:58,800 --> 00:43:00,200 So, Amanda... 524 00:43:00,400 --> 00:43:01,800 ...you're not married, are you? 525 00:43:02,700 --> 00:43:04,500 Why? Do I look not married? 526 00:43:04,700 --> 00:43:09,000 No. It was just a backwards way of asking if you were married. 527 00:43:09,200 --> 00:43:11,100 No, not at all. 528 00:43:12,800 --> 00:43:14,900 I don't know what that means. 529 00:43:15,500 --> 00:43:17,700 I mean, no, I'm not married. 530 00:43:20,400 --> 00:43:21,300 Me neither. 531 00:43:24,400 --> 00:43:26,900 - Cheers. - Cheers. 532 00:43:35,500 --> 00:43:37,000 So is it horrible if I stay? 533 00:43:37,200 --> 00:43:39,100 I'll be gone before you even wake up. 534 00:43:39,300 --> 00:43:41,600 I promise you will never lay eyes on me again. 535 00:43:44,200 --> 00:43:46,700 Of... No, that's fine. Sure. 536 00:43:46,900 --> 00:43:49,200 - Thank you. - Let me just get you a blanket. 537 00:43:49,400 --> 00:43:51,700 In the cupboard, on top of the Scrabble. 538 00:43:53,900 --> 00:43:59,300 So why is it you aren't quite yourself at the moment? 539 00:43:59,600 --> 00:44:04,000 Well, I just broke up with someone. 540 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 Yesterday. 541 00:44:05,800 --> 00:44:07,400 And I guess what I was feeling... 542 00:44:07,600 --> 00:44:10,000 ...was that I didn't wanna be alone over the holidays. 543 00:44:10,200 --> 00:44:11,900 I thought that if I was somewhere else... 544 00:44:12,100 --> 00:44:13,600 ...I wouldn't realize I was alone. 545 00:44:13,800 --> 00:44:16,100 Then I got here and never felt more alone in my life. 546 00:44:16,300 --> 00:44:18,100 Big surprise. 547 00:44:18,300 --> 00:44:20,100 Bet you're glad you knocked on this door. 548 00:44:20,300 --> 00:44:22,400 I am, actually. 549 00:44:25,200 --> 00:44:27,100 Yeah, well... 550 00:44:28,100 --> 00:44:31,700 Sorry and good night. 551 00:44:31,900 --> 00:44:33,600 Sweet dreams. 552 00:44:39,500 --> 00:44:42,100 Do you think you could...? 553 00:44:43,000 --> 00:44:44,700 Would you mind... 554 00:44:45,600 --> 00:44:46,800 ...trying that again? 555 00:44:59,800 --> 00:45:01,300 Bad? 556 00:45:03,700 --> 00:45:04,800 Weird. 557 00:45:07,800 --> 00:45:09,500 Kissing a total stranger. 558 00:45:09,700 --> 00:45:12,500 Really? I do it all the time. 559 00:45:15,000 --> 00:45:16,800 Let me try this. 560 00:45:27,600 --> 00:45:29,700 Maybe if I closed my eyes. 561 00:45:47,700 --> 00:45:51,300 You know, given that I'm in a bit of a personal crisis... 562 00:45:51,500 --> 00:45:55,200 ...and I find myself in a total stranger's home... 563 00:45:55,400 --> 00:45:58,000 ...in a town that I can't actually remember the name of... 564 00:45:58,200 --> 00:46:00,600 ...and considering that you showed up... 565 00:46:00,800 --> 00:46:03,800 ...and you're, like, insanely good-looking... 566 00:46:04,100 --> 00:46:07,300 ...and really drunk and probably won't remember me anyway... 567 00:46:07,600 --> 00:46:11,000 ...I'm thinking... 568 00:46:11,200 --> 00:46:13,200 ...we should have sex. 569 00:46:14,000 --> 00:46:15,400 If you want. 570 00:46:17,000 --> 00:46:18,600 Is that a trick question? 571 00:46:19,600 --> 00:46:22,100 I'm actually serious. 572 00:46:22,600 --> 00:46:26,400 And not that it matters, but I've never said anything like that in my entire life. 573 00:46:27,000 --> 00:46:28,200 It's just that this whole... 574 00:46:28,400 --> 00:46:32,200 ...knowing-I'll-never-see-you-again thing is kind of exciting. 575 00:46:32,400 --> 00:46:34,500 I mean, this is what a vacation's supposed to be. 576 00:46:34,700 --> 00:46:37,700 You're supposed to vacate life, do the unexpected. And you are... 577 00:46:38,500 --> 00:46:40,900 ...definitely unexpected. 578 00:46:41,200 --> 00:46:43,700 This all sounded wonderful till I became the cabana boy. 579 00:46:44,600 --> 00:46:46,700 And you're funny, which is, like, a bonus. 580 00:46:46,900 --> 00:46:48,600 Yeah? Never meet me when I'm sober. 581 00:46:49,100 --> 00:46:50,600 Deal. 582 00:46:56,000 --> 00:46:57,900 Oh, also, I should warn you. 583 00:46:58,600 --> 00:47:01,100 I'm not very good at this. 584 00:47:01,300 --> 00:47:02,900 "This" being...? 585 00:47:03,500 --> 00:47:06,700 - Sex. - Okay. Now, that cannot be true. 586 00:47:06,900 --> 00:47:10,200 Nevertheless, the guy that I lived with mentioned it once or twice... 587 00:47:10,400 --> 00:47:14,100 ...and a girl does not forget a comment like that. Not even me. 588 00:47:24,600 --> 00:47:26,400 I mean, how bad could I be? 589 00:47:26,600 --> 00:47:30,900 Sex is pretty basic, right? Am I pretty much talking you out of this? 590 00:47:31,100 --> 00:47:32,900 Strangely, not at all. 591 00:47:33,100 --> 00:47:35,200 How do you feel about foreplay? 592 00:47:35,900 --> 00:47:37,800 I think it's overrated. 593 00:47:38,000 --> 00:47:41,200 Significantly overrated. 594 00:47:41,600 --> 00:47:46,500 You are quickly becoming one of the most interesting girls I've ever met. 595 00:47:56,900 --> 00:47:58,400 Look at you. 596 00:47:58,600 --> 00:48:01,600 You're already better than you think. 597 00:48:16,700 --> 00:48:18,800 - Good morning. - Good morning. 598 00:48:19,100 --> 00:48:23,000 I lost my contacts last night somehow. 599 00:48:26,700 --> 00:48:28,700 - Much better. - Yeah. 600 00:48:29,600 --> 00:48:30,700 Can I help you with that? 601 00:48:31,100 --> 00:48:33,500 I should know how to do this. 602 00:48:37,600 --> 00:48:41,400 You're supposed to plug them in over here. Right. 603 00:48:49,500 --> 00:48:52,500 - So, Amanda, I just really... - Yeah. You know... 604 00:48:52,700 --> 00:48:56,100 ...listen, you don't have to worry about a thing here. Okay? 605 00:48:58,100 --> 00:48:59,000 Okay. 606 00:48:59,300 --> 00:49:03,200 I mean, it was great meeting you and everything. 607 00:49:04,300 --> 00:49:09,400 Definitely. Also, for the record, your ex-boyfriend is, in my opinion... 608 00:49:09,600 --> 00:49:12,100 ...extremely mistaken about you. 609 00:49:12,500 --> 00:49:13,900 Well, yeah, you were drunk. 610 00:49:14,500 --> 00:49:16,900 - Not that drunk. - Yeah. 611 00:49:17,700 --> 00:49:19,400 Oh, that's mine. 612 00:49:19,900 --> 00:49:22,700 Sophie. I'm sorry, I didn't mean to look. 613 00:49:23,600 --> 00:49:25,100 I'll call her back. 614 00:49:30,300 --> 00:49:32,300 Coffee cups. 615 00:49:34,400 --> 00:49:37,400 - Here. - Thank you. 616 00:49:38,600 --> 00:49:39,600 You don't want one? 617 00:49:40,200 --> 00:49:42,500 I should probably be going. 618 00:49:45,000 --> 00:49:48,900 Oh, yeah. You know, I gotta get going in a few minutes myself. 619 00:49:49,100 --> 00:49:51,700 So listen. 620 00:49:51,900 --> 00:49:54,500 I know you're leaving and absolutely not interested... 621 00:49:54,700 --> 00:49:57,600 ...in getting involved, but just so you know... 622 00:49:57,800 --> 00:50:00,900 ...things in my life are a little bit complicated... 623 00:50:01,100 --> 00:50:03,400 ...and even if you were staying, I can promise you... 624 00:50:03,600 --> 00:50:06,200 ...you wouldn't... - You really don't have to do this. 625 00:50:06,400 --> 00:50:09,900 Look, I'm sort of a mess in this area myself. 626 00:50:10,100 --> 00:50:14,000 And anyway, I mean, honestly, we hardly know each other. 627 00:50:14,900 --> 00:50:16,500 Well, I wouldn't exactly say that... 628 00:50:16,700 --> 00:50:20,900 ...but I just want to assure you, you're better off. I'm... 629 00:50:21,700 --> 00:50:22,600 - I'm... - Okay. 630 00:50:25,500 --> 00:50:27,000 No need to go on. Right. 631 00:50:27,200 --> 00:50:31,200 Well, I just want to be sure you are okay because somehow... 632 00:50:31,400 --> 00:50:36,400 ...I find I tend to hurt women simply by being myself, so... 633 00:50:36,600 --> 00:50:39,600 I'm not going to fall in love with you, I promise. 634 00:50:40,400 --> 00:50:42,800 Okay. Nicely put. Thank you. 635 00:50:43,000 --> 00:50:47,400 No, it's just that I know myself. I'm not sure I even fall in love. 636 00:50:47,600 --> 00:50:49,700 Not like the way other people do. 637 00:50:50,600 --> 00:50:52,200 How's that for something to admit? 638 00:50:53,800 --> 00:50:56,500 Well, like I said, Most Interesting Girl Award. 639 00:50:57,900 --> 00:51:00,700 I'm gonna try to see that as a compliment. 640 00:51:00,900 --> 00:51:04,000 You should. Absolutely. 641 00:51:07,700 --> 00:51:09,100 Right. 642 00:51:10,500 --> 00:51:13,300 Okay, then. Well... 643 00:51:13,500 --> 00:51:16,600 Utter honesty. Very refreshing. 644 00:51:17,200 --> 00:51:20,300 Well, you probably won't be hearing from me... 645 00:51:20,500 --> 00:51:23,100 ...because even if you wanted to, and you clearly don't... 646 00:51:23,300 --> 00:51:26,300 ...I have the classic male problem of no follow-through. 647 00:51:26,500 --> 00:51:29,500 Absolutely never remember to call after a date. 648 00:51:32,800 --> 00:51:36,200 But since this wasn't a date I guess I'm off the hook. 649 00:51:37,500 --> 00:51:38,500 Exactly. 650 00:51:42,200 --> 00:51:44,000 But what if I wanted to call you? 651 00:51:47,200 --> 00:51:50,400 Right. Sorry. Apparently not the right thing to say at all. 652 00:51:51,300 --> 00:51:54,200 Well, if your flight's canceled or for some reason... 653 00:51:54,400 --> 00:51:57,400 ...you change your mind, I'm having dinner with some friends... 654 00:51:57,600 --> 00:51:58,700 ...at the pub tonight. 655 00:52:01,300 --> 00:52:02,700 And... 656 00:52:03,900 --> 00:52:08,400 ...if not, then, well... 657 00:52:10,300 --> 00:52:11,800 ...you're lovely. 658 00:52:16,600 --> 00:52:18,500 So are you. 659 00:52:28,200 --> 00:52:32,500 Attention passengers, this is the final boarding call... 660 00:52:32,700 --> 00:52:35,800 ...for British Airways flight 42. 661 00:52:42,800 --> 00:52:44,600 Amanda wasn't looking for love... 662 00:52:46,000 --> 00:52:49,600 ...but that doesn't mean it didn't find her. 663 00:52:49,800 --> 00:52:51,300 Well, ma'am, you're good to go. 664 00:52:53,000 --> 00:52:54,200 Thank you. 665 00:53:20,600 --> 00:53:23,900 Thank you, Amanda. 666 00:53:45,400 --> 00:53:46,700 Hello? 667 00:53:46,900 --> 00:53:48,000 Where am I finding you? 668 00:53:50,900 --> 00:53:52,000 Jasper. 669 00:53:52,200 --> 00:53:54,600 Is it okay that I'm calling you? 670 00:53:57,000 --> 00:53:58,900 I suppose so. 671 00:53:59,400 --> 00:54:00,400 How are you? 672 00:54:00,600 --> 00:54:03,100 Could we start. With a less complicated question? 673 00:54:04,900 --> 00:54:06,100 What's wrong? 674 00:54:06,300 --> 00:54:10,600 I'm having some real problems with a section of my book. 675 00:54:10,800 --> 00:54:13,000 I can use some Iris. 676 00:54:14,400 --> 00:54:16,200 Would it be awful if I sent you some pages? 677 00:54:16,400 --> 00:54:19,100 Just tell me if it is. I don't wanna mess you up. I'll... 678 00:54:19,300 --> 00:54:22,300 I know that you're the only one who can really help me. 679 00:54:23,400 --> 00:54:25,600 No. Well... I mean... 680 00:54:27,600 --> 00:54:29,000 ...if you need me. 681 00:54:29,200 --> 00:54:31,800 Well, you know you are my little survival kit. 682 00:54:33,300 --> 00:54:37,900 So, Simpkey, have you put on that little red bikini yet? 683 00:54:38,100 --> 00:54:40,900 You know, the one that unties at the back? 684 00:54:41,100 --> 00:54:43,600 How do you remember my little red bikini? 685 00:54:43,800 --> 00:54:46,800 I remember everything. 686 00:54:47,000 --> 00:54:48,700 Do you? 687 00:54:50,100 --> 00:54:53,100 You know, just the other day, I was just thinking about that time... 688 00:54:53,300 --> 00:54:55,400 Darling, I've just arrived at Soho House. 689 00:54:55,600 --> 00:54:57,600 I'm meeting some friends for drinks. 690 00:54:57,800 --> 00:55:00,300 - Okay. - You keep the change. 691 00:55:00,900 --> 00:55:02,100 Bloody cold in here. 692 00:55:02,400 --> 00:55:04,100 Okay, I'm sending you the pages tomorrow. 693 00:55:04,300 --> 00:55:08,300 Look for them, will you? And have some fun today, okay? 694 00:55:09,500 --> 00:55:11,100 Okay. 695 00:55:29,600 --> 00:55:31,000 Graham? 696 00:56:02,400 --> 00:56:04,300 Oh, no, is he lost? 697 00:56:18,200 --> 00:56:19,500 Excuse me. 698 00:56:20,700 --> 00:56:24,200 Hello. Can I offer you a lift home? 699 00:56:24,800 --> 00:56:27,100 Why? You know where I live? 700 00:56:28,100 --> 00:56:29,300 I believe I do, yes. 701 00:56:29,500 --> 00:56:32,200 Good. Then that makes one of us. 702 00:56:35,600 --> 00:56:37,300 Your house is lovely. 703 00:56:37,500 --> 00:56:39,700 I've lived here 47 years. 704 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 Back then, there were only six houses on this block. 705 00:56:43,300 --> 00:56:45,500 Every year, they tear another one down... 706 00:56:45,700 --> 00:56:47,200 ...not that I blame them. 707 00:56:47,400 --> 00:56:49,800 They weren't that great to begin with. 708 00:56:52,000 --> 00:56:56,300 But that's how I got confused. I didn't recognize one house. 709 00:56:57,600 --> 00:56:59,400 That would be confusing. 710 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 What part of England are you from? 711 00:57:05,100 --> 00:57:08,800 - Surrey. - Cary Grant was from Surrey. 712 00:57:09,000 --> 00:57:11,200 That's right, he was. 713 00:57:11,700 --> 00:57:14,800 - How did you know that? - Oh, he told me once. 714 00:57:15,000 --> 00:57:18,000 Well, I thank you very much, young lady. 715 00:57:21,900 --> 00:57:23,700 Let me help you with that. 716 00:57:24,600 --> 00:57:26,000 Okay. 717 00:57:26,200 --> 00:57:27,700 I... Thank you. 718 00:57:29,200 --> 00:57:30,400 There you go. 719 00:57:30,600 --> 00:57:33,000 Well, this was some meet-cute. 720 00:57:33,500 --> 00:57:36,100 - Sorry? - It's how two characters meet... 721 00:57:36,300 --> 00:57:37,600 ...in a movie. 722 00:57:38,400 --> 00:57:41,100 Say a man and a woman... 723 00:57:41,300 --> 00:57:43,700 ...both need something to sleep in. 724 00:57:44,500 --> 00:57:48,000 And they both go to the same men's pajama department. 725 00:57:48,200 --> 00:57:51,200 - Right. - And the man says to the salesman: 726 00:57:51,400 --> 00:57:54,900 "I just need bottoms." The woman says, "I just need a top." 727 00:57:55,600 --> 00:57:59,400 They look at each other, and that's the "meet-cute." 728 00:58:00,000 --> 00:58:01,500 Oh, I see. 729 00:58:01,700 --> 00:58:04,500 Of course, this isn't quite that cute, but... 730 00:58:06,200 --> 00:58:09,000 So you're in the film business? 731 00:58:09,200 --> 00:58:12,800 Was. Yes, yes, I was. 732 00:58:13,500 --> 00:58:15,500 I was a writer. 733 00:58:22,900 --> 00:58:24,600 I could be here till tomorrow. 734 00:58:24,800 --> 00:58:26,500 Oh, here. 735 00:58:27,000 --> 00:58:28,600 Let me. 736 00:58:34,900 --> 00:58:36,600 Thank you. 737 00:59:07,800 --> 00:59:09,800 Oh, my God. 738 00:59:26,400 --> 00:59:28,400 Well, goodbye, then. 739 00:59:29,600 --> 00:59:32,100 I enjoyed our meet-cute. 740 00:59:32,400 --> 00:59:34,400 Well, thank you. Thank you for rescuing me. 741 00:59:34,900 --> 00:59:38,300 It's a pleasure. Absolutely. 742 00:59:45,000 --> 00:59:48,200 You know, I hope you don't find this strange... 743 00:59:48,400 --> 00:59:51,800 ...but I've just arrived here, and, well, I don't really know anyone. 744 00:59:52,000 --> 00:59:54,900 And I was thinking of going out for dinner tonight. 745 00:59:55,100 --> 00:59:57,800 Well, if you're not busy, would you like to join me? 746 00:59:58,600 --> 01:00:03,700 Busy? Honey, I haven't been busy since 1978. 747 01:00:07,000 --> 01:00:09,800 I learned everything working in this place. 748 01:00:10,000 --> 01:00:12,200 - Best job I ever had. - Wait, wait, wait. 749 01:00:12,400 --> 01:00:14,600 That was your first job in Hollywood? 750 01:00:14,800 --> 01:00:16,800 Louis B. Mayer's office boy? 751 01:00:17,300 --> 01:00:21,600 Actually, my first job was as a Western Union messenger. 752 01:00:21,800 --> 01:00:27,100 That's how I met Mayer. I delivered a telegram to his office at MGM. 753 01:00:27,300 --> 01:00:30,900 When I walked in, all the girls in the office were in a tizzy. 754 01:00:31,100 --> 01:00:33,100 Their office boy didn't show up. 755 01:00:33,900 --> 01:00:38,400 I volunteered for the job. The next day, I was on the payroll. 756 01:00:38,700 --> 01:00:41,200 I was 17 years old. 757 01:00:42,400 --> 01:00:46,300 So was Hollywood really as great back then as I imagine? 758 01:00:46,500 --> 01:00:47,700 It was better. 759 01:00:51,300 --> 01:00:53,700 You know what I've been asking myself all night? 760 01:00:53,900 --> 01:00:58,300 What? Why I'm bothering you with all these questions? 761 01:00:58,500 --> 01:01:01,300 I'm wondering why a beautiful girl like you... 762 01:01:02,000 --> 01:01:05,400 ...would go to a stranger's house for her Christmas vacation... 763 01:01:05,600 --> 01:01:09,200 ...and on top of that, spend Saturday night with an old cocker like me. 764 01:01:10,000 --> 01:01:11,200 Well, I... 765 01:01:11,400 --> 01:01:15,100 I just wanted to get away from the people I see all the time. 766 01:01:19,300 --> 01:01:22,100 Well, not all the people. 767 01:01:23,500 --> 01:01:24,800 One person. 768 01:01:25,300 --> 01:01:30,100 I wanted to get away from one guy. 769 01:01:30,900 --> 01:01:36,500 An ex-boyfriend who just got engaged and forgot to tell me. 770 01:01:36,700 --> 01:01:39,000 - Sorry. - So he's a schmuck. 771 01:01:39,200 --> 01:01:43,800 As a matter of fact, he is. A huge schmuck. 772 01:01:44,300 --> 01:01:46,800 - How did you know? - He let you go. 773 01:01:47,000 --> 01:01:48,800 This is not a hard one to figure out. 774 01:01:49,100 --> 01:01:53,400 Iris, in the movies we have leading ladies... 775 01:01:53,600 --> 01:01:55,200 ...and we have the best friend. 776 01:01:55,600 --> 01:01:58,200 You, I can tell, are a leading lady. 777 01:01:58,400 --> 01:02:01,400 But for some reason, you're behaving like the best friend. 778 01:02:02,900 --> 01:02:04,300 You're so right. 779 01:02:04,500 --> 01:02:08,600 You're supposed to be the leading lady of your own life, for God's sake. 780 01:02:10,200 --> 01:02:14,600 Arthur, I've been going to a therapist for three years. 781 01:02:14,800 --> 01:02:18,500 And she's never explained anything to me that well. 782 01:02:20,000 --> 01:02:21,800 That was brilliant. 783 01:02:22,300 --> 01:02:24,900 Brutal, but brilliant. 784 01:02:25,700 --> 01:02:27,100 Thank you. 785 01:02:36,700 --> 01:02:40,300 I haven't had that much to drink in... 786 01:02:40,500 --> 01:02:42,500 What am I saying? 787 01:02:42,700 --> 01:02:47,000 - I've never had that much to drink. - Yes, I believe no one ever has. 788 01:02:47,200 --> 01:02:51,500 Okay, the last thing I remember was coming in here last night and... 789 01:02:56,200 --> 01:02:59,500 - I had nothing to do with that. - Oh, I know, but you were here. 790 01:02:59,800 --> 01:03:04,200 - I was. - Oh, God. So I guess we... 791 01:03:04,430 --> 01:03:06,230 Did we...? I mean, did we...? 792 01:03:08,600 --> 01:03:09,900 - We didn't? - We did not. 793 01:03:11,300 --> 01:03:13,100 Oh, thank God. 794 01:03:13,300 --> 01:03:17,800 I mean, not "thank God," but just thank God. 795 01:03:18,000 --> 01:03:20,800 Because I didn't remember... 796 01:03:21,000 --> 01:03:24,000 So why didn't we...? Just remind me a little. 797 01:03:25,100 --> 01:03:26,400 Call me old-fashioned... 798 01:03:26,600 --> 01:03:29,800 ...but one doesn't have sex with women who are unconscious. 799 01:03:30,000 --> 01:03:32,400 Unconscious? Oh, God. 800 01:03:32,600 --> 01:03:35,800 That must have been really attractive. 801 01:03:36,000 --> 01:03:37,800 Why did you stay? 802 01:03:38,500 --> 01:03:39,800 Because you asked me to. 803 01:03:41,200 --> 01:03:42,700 I did, didn't I? 804 01:03:45,600 --> 01:03:48,600 Did I beg at one point? 805 01:03:51,700 --> 01:03:55,500 From the moment I met you, it's been an adventure. 806 01:03:55,700 --> 01:03:57,900 Oh, yes. 807 01:03:58,100 --> 01:04:02,400 And I am deeply sorry about that. I have nothing to say for myself... 808 01:04:02,600 --> 01:04:07,000 ...other than I must be temporarily nuts right now. 809 01:04:08,200 --> 01:04:11,700 Olivia. Sorry, I didn't mean to look. 810 01:04:11,900 --> 01:04:15,000 - Again. - I should probably take this. 811 01:04:15,800 --> 01:04:18,600 Hello. Hi. 812 01:04:33,200 --> 01:04:36,200 I can't. I can't today. 813 01:04:38,200 --> 01:04:42,100 Sophie, Olivia, Amanda. 814 01:04:43,200 --> 01:04:44,700 Busy guy. 815 01:04:57,400 --> 01:05:00,400 - I think we should go into town. - What do you mean? 816 01:05:00,600 --> 01:05:02,300 I think you should get dressed. 817 01:05:02,500 --> 01:05:06,600 We should take a drive, get some lunch and get to know each other. 818 01:05:07,200 --> 01:05:09,400 Really? Why? 819 01:05:09,600 --> 01:05:12,800 Because I'm running out of reasons why we shouldn't. 820 01:05:13,000 --> 01:05:14,500 Aren't you? 821 01:05:45,500 --> 01:05:48,100 - So you're a book editor. - Yes, I am. 822 01:05:48,300 --> 01:05:51,400 - What kind of an editor are you? - A very mean one. 823 01:05:51,600 --> 01:05:54,800 No. What I meant was, do you give massive notes, or...? 824 01:05:55,000 --> 01:05:56,600 The better the writer, the less notes. 825 01:05:56,800 --> 01:05:59,800 - And what'd you study in school? - Literature. 826 01:06:00,000 --> 01:06:02,400 And did you always know this was what you wanted to do? 827 01:06:02,600 --> 01:06:05,300 Okay, my palms are starting to sweat. 828 01:06:05,500 --> 01:06:07,300 I feel like I'm on a job interview. 829 01:06:07,500 --> 01:06:10,000 Do you, by any chance, know how to be on a date? 830 01:06:10,200 --> 01:06:12,700 - Sorry. I'm interrogating you. - Yes. 831 01:06:13,000 --> 01:06:16,700 I haven't been on a first date in a long time. 832 01:06:17,700 --> 01:06:20,900 Well, since we've already had sex and slept together twice... 833 01:06:21,100 --> 01:06:23,400 ...maybe we can bend the first-date rules. 834 01:06:23,900 --> 01:06:25,200 Why are you blushing? 835 01:06:26,000 --> 01:06:28,600 I didn't realize I was. I think you make me nervous. 836 01:06:29,800 --> 01:06:34,500 Okay. I'm gonna try to be myself. It's never easy, but I'm gonna try. 837 01:06:35,800 --> 01:06:37,900 What was the question? Oh, I know. 838 01:06:38,100 --> 01:06:40,600 - Did I always want to be a book editor? - Did you...? Right. 839 01:06:40,800 --> 01:06:42,900 The answer is yes. My family's in publishing. 840 01:06:43,100 --> 01:06:44,900 My dad's a writer of historical fiction. 841 01:06:45,100 --> 01:06:46,500 My mum was... 842 01:06:46,700 --> 01:06:50,100 Is, to this day, a very important editor at Random House. 843 01:06:50,300 --> 01:06:54,000 Okay. I believe my time is up. Your turn. 844 01:06:54,200 --> 01:06:55,800 Really? 845 01:06:56,000 --> 01:06:57,400 - Deep breath. - Okay. 846 01:06:58,800 --> 01:07:00,600 - All right? - Yeah. 847 01:07:01,200 --> 01:07:02,700 Well, like I said the other night... 848 01:07:02,900 --> 01:07:05,300 ...I own a company that does movie advertising. 849 01:07:05,500 --> 01:07:07,300 I didn't realize you own the company. 850 01:07:07,500 --> 01:07:09,100 Probably because I didn't mention it. 851 01:07:09,300 --> 01:07:12,400 But now that I know you were raised by such a strong working mom... 852 01:07:12,600 --> 01:07:15,000 ...I can say it, and maybe you won't be intimidated. 853 01:07:15,200 --> 01:07:17,300 No, no. I'm still a little intimidated by it. 854 01:07:17,500 --> 01:07:19,800 Well, "a little" is way ahead of the curve. 855 01:07:21,700 --> 01:07:24,200 - Yeah. - What about your family? 856 01:07:25,200 --> 01:07:27,300 Okay, I'll say it fast. 857 01:07:28,500 --> 01:07:30,600 My parents broke up when I was 15. 858 01:07:31,400 --> 01:07:35,300 I'm an only child, and I... I didn't see it coming. 859 01:07:35,500 --> 01:07:36,900 You know, we were really close. 860 01:07:37,100 --> 01:07:40,400 We used to call ourselves "The Three Musketeers." 861 01:07:40,900 --> 01:07:44,200 And one night after dinner, my parents sat me down... 862 01:07:44,400 --> 01:07:47,000 ...and told me that they were breaking up. 863 01:07:48,000 --> 01:07:49,500 I thought they were kidding. 864 01:07:50,400 --> 01:07:55,000 And then I saw a suitcase out of the corner of my eye in the hallway. 865 01:07:55,500 --> 01:07:58,000 And my dad moved out that night. 866 01:08:00,000 --> 01:08:03,500 I think I cried myself to sleep for, like, well... 867 01:08:03,700 --> 01:08:06,300 Anyway, a long time. 868 01:08:06,600 --> 01:08:10,700 And then I realized that I'd better toughen up. 869 01:08:10,900 --> 01:08:16,100 And, well, I got through it and sort of haven't cried since. 870 01:08:16,600 --> 01:08:20,200 I also haven't thought of that packed suitcase maybe ever. 871 01:08:21,600 --> 01:08:23,400 And that's my tragic little story. 872 01:08:24,000 --> 01:08:25,900 - Let's order. - Wait. 873 01:08:26,100 --> 01:08:27,700 You haven't cried since you were 15? 874 01:08:27,900 --> 01:08:31,800 I know it must mean something awful. I know, but... 875 01:08:32,000 --> 01:08:35,300 You know, I try, but... Believe me. 876 01:08:35,500 --> 01:08:38,500 But can we talk about you some more, please? 877 01:08:38,700 --> 01:08:42,500 Okay. Yes. Absolutely. Okay. Well, I cry all the time. 878 01:08:42,700 --> 01:08:44,800 - You do not. - Yeah, I do. 879 01:08:45,100 --> 01:08:46,800 More than any woman you've ever met. 880 01:08:47,000 --> 01:08:48,900 You don't have to be this nice. 881 01:08:49,600 --> 01:08:51,300 - It happens to be the truth. - Really? 882 01:08:51,500 --> 01:08:55,800 A good book, a great film, a birthday card, I weep. 883 01:08:56,000 --> 01:08:58,300 - Shut up. - I'm a major weeper. 884 01:08:58,500 --> 01:08:59,700 I am. 885 01:09:55,400 --> 01:09:59,100 - This was such a great afternoon. - It was a really great afternoon. 886 01:09:59,300 --> 01:10:03,100 You know, you don't have to walk me in. It's freezing, and... 887 01:10:03,900 --> 01:10:05,800 You can just say you don't want me to come in. 888 01:10:06,000 --> 01:10:08,600 No, it's not that. I just... No... 889 01:10:08,800 --> 01:10:12,000 I'm just tired. I think I'm gonna take a nap. 890 01:10:12,200 --> 01:10:14,600 - It's not that. - Okay, I'll pretend I believe you. 891 01:10:15,600 --> 01:10:19,200 Graham, I'm leaving in nine days. 892 01:10:19,400 --> 01:10:22,000 And that makes this complicated. 893 01:10:22,200 --> 01:10:25,300 And I'm not sure I can handle complicated right now. 894 01:10:29,100 --> 01:10:30,600 Okay. 895 01:10:42,100 --> 01:10:44,900 And that doesn't make things complicated? 896 01:10:45,500 --> 01:10:47,800 Sex makes everything complicated. 897 01:10:48,000 --> 01:10:52,000 Even when you don't have it, the not having it makes things complicated. 898 01:10:52,200 --> 01:10:55,900 Which is why it's usually better to have it. Some say. 899 01:11:01,300 --> 01:11:03,600 Well, I'm off to work in the morning. 900 01:11:03,800 --> 01:11:07,100 I promise I won't be drunkenly banging on your door any time soon. 901 01:11:08,200 --> 01:11:11,100 We'll see each other, okay? We'll figure something out. 902 01:11:11,600 --> 01:11:13,600 - Good. - Good. 903 01:11:23,700 --> 01:11:24,900 Oh, it's freezing. 904 01:11:44,100 --> 01:11:46,600 - Hi. - Hello. 905 01:11:46,800 --> 01:11:49,300 - Bad timing? - No, no. Come in. 906 01:11:50,000 --> 01:11:52,700 - How's it going? - Good. Yeah, everything's good. 907 01:11:52,900 --> 01:11:54,400 This FedEx was leaning on the gate. 908 01:11:54,600 --> 01:11:57,300 From a little town called London, England. 909 01:11:59,700 --> 01:12:04,000 Friend of mine's writing a book, and I give him... 910 01:12:05,400 --> 01:12:08,400 ...notes sometimes. 911 01:12:10,900 --> 01:12:14,600 - You have company? - I'm having a little Hanukkah party. 912 01:12:15,600 --> 01:12:17,500 Did you join a temple since I last saw you? 913 01:12:18,300 --> 01:12:21,000 No. My neighbor knew I didn't know anyone here. 914 01:12:21,200 --> 01:12:23,600 So he wanted to introduce me to some of his friends. 915 01:12:23,800 --> 01:12:26,300 And somehow it turned into a Hanukkah thing. 916 01:12:26,800 --> 01:12:28,400 Do you wanna come in for a sec? 917 01:12:28,600 --> 01:12:32,300 All right. Yeah. I could play spin the dreidel. 918 01:12:32,800 --> 01:12:34,000 Smells good. 919 01:12:34,200 --> 01:12:37,500 I just have to say, this is one of the best Hanukkahs I've ever had. 920 01:12:37,700 --> 01:12:39,000 Hear, hear. 921 01:12:39,200 --> 01:12:42,700 I've had too much of the Manischewitz. I'm gonna have to be cut off. 922 01:12:42,900 --> 01:12:45,500 We are cutting you off. 923 01:12:45,700 --> 01:12:48,500 I take this very seriously, and I'm telling you the truth. 924 01:12:48,700 --> 01:12:50,700 He amazes me. 925 01:12:50,900 --> 01:12:52,600 Don't listen to them. They're nuts. 926 01:12:52,800 --> 01:12:56,600 Okay, so you're telling me you were not a ladies' man? 927 01:12:56,800 --> 01:12:59,300 Never. I married very young. 928 01:12:59,500 --> 01:13:01,700 Yes, only because he had the greatest girl in town. 929 01:13:01,900 --> 01:13:03,800 He had to take her off the market. 930 01:13:04,000 --> 01:13:07,500 - That's the truth. - Everyone loved Marion. 931 01:13:07,700 --> 01:13:09,300 She had the greatest laugh. 932 01:13:09,900 --> 01:13:12,400 What did he say? She had the greatest ass? 933 01:13:13,800 --> 01:13:15,200 Greatest laugh. 934 01:13:16,400 --> 01:13:18,500 Although her ass wasn't so bad, either. 935 01:13:19,900 --> 01:13:23,700 She had real gumption. She was the girl I always wrote. 936 01:13:25,600 --> 01:13:29,100 What about you, Miles? You're a man about town, I presume. 937 01:13:29,300 --> 01:13:33,900 No, gents, sadly I am not. I'm just a one-woman-at-a-time kind of guy. 938 01:13:35,300 --> 01:13:39,700 Actually, I've been dating a beautiful actress for about five months. 939 01:13:40,000 --> 01:13:43,700 I do not know what she sees in me, but I'm the luckiest guy in the world. 940 01:13:44,300 --> 01:13:46,700 Oh, she's an actress? What's she been in? 941 01:13:46,900 --> 01:13:49,900 - Anything we would have seen? - She hasn't done that much yet, but... 942 01:13:50,100 --> 01:13:51,600 And where is she tonight? 943 01:13:52,100 --> 01:13:54,700 Look, he's half-dead, and he's still interested. 944 01:13:54,900 --> 01:13:59,600 Well, I mean, that made me curious. You know, he's here. Where is she? 945 01:13:59,800 --> 01:14:04,500 She's on location in New Mexico. She's working on a little indie film. 946 01:14:04,700 --> 01:14:08,500 Sorry she couldn't be here. She'll be back in about 10 days. 947 01:14:08,700 --> 01:14:10,400 Her loss is our gain. 948 01:14:11,200 --> 01:14:12,900 - Thank you, Arthur. - Fellas... 949 01:14:13,200 --> 01:14:17,100 ...I think we should leave these young folks and get back to our bedpans. 950 01:14:19,700 --> 01:14:21,800 Okay, Norman, you are calling me for pinochle. 951 01:14:22,000 --> 01:14:25,100 - I got your cell, I'll be in touch. - Okay, pound right here. 952 01:14:29,900 --> 01:14:32,900 This was an amazing night. 953 01:14:33,100 --> 01:14:35,900 Arthur Abbott is maybe the last of the great Hollywood writers... 954 01:14:36,100 --> 01:14:37,500 ...from that generation. Thanks. 955 01:14:37,700 --> 01:14:40,700 There are, like, famous things we say because he wrote them. 956 01:14:40,900 --> 01:14:44,000 I know. He told me that his friends wrote Casablanca... 957 01:14:44,200 --> 01:14:48,000 ...but that he added the "kid" to "Here's looking at you, kid." 958 01:14:48,200 --> 01:14:50,800 Hello! Which totally makes the line. 959 01:14:51,000 --> 01:14:53,800 "Here's looking at you, llsa." 960 01:14:54,000 --> 01:14:55,800 Doesn't quite have that ring. 961 01:14:56,000 --> 01:15:00,400 He's so modest. He gave me this long list of old movies he said I had to see. 962 01:15:00,600 --> 01:15:02,100 None were written by him, of course. 963 01:15:02,300 --> 01:15:05,000 I saw a couple today. They were fantastic. 964 01:15:05,200 --> 01:15:06,800 Maybe we can see one together. 965 01:15:07,000 --> 01:15:10,000 - That would be great. - All right, cool. 966 01:15:10,600 --> 01:15:11,900 Then I'll definitely call you. 967 01:15:14,100 --> 01:15:17,800 The brisket was great. And those chocolate-covered macaroons. 968 01:15:18,000 --> 01:15:21,300 Delectable. It was really fun hanging with you. 969 01:15:22,100 --> 01:15:24,700 Okay. I'm sorry. I didn't mean to kiss you twice... 970 01:15:25,000 --> 01:15:27,100 ...and then linger a long time on the second kiss. 971 01:15:27,300 --> 01:15:29,700 - No problem. - Oh, boy. 972 01:15:33,000 --> 01:15:34,600 It is officially crazy weather. 973 01:15:40,200 --> 01:15:41,400 Don't blow away. 974 01:15:59,400 --> 01:16:02,100 "I'm not sure I can handle complicated"? 975 01:16:02,300 --> 01:16:04,500 Oh, God, I can be such a jerk. 976 01:16:04,700 --> 01:16:07,900 - Amanda Woods. - Shut up. 977 01:16:08,100 --> 01:16:11,500 She pushed every guy away, every time. 978 01:16:11,700 --> 01:16:15,500 It's not, "Will she ever change" but, "Does she want to?" 979 01:16:53,600 --> 01:16:57,100 - Surprise. - Yeah, it is. Hi. 980 01:16:57,300 --> 01:17:00,800 Hi. So I was home doing nothing and thinking of you... 981 01:17:01,000 --> 01:17:04,000 ...and I realized that a little complication never hurt anyone. 982 01:17:04,200 --> 01:17:07,200 And then I thought, maybe this isn't so complicated at all. 983 01:17:07,400 --> 01:17:09,100 And also, I wanted to apologize. 984 01:17:09,300 --> 01:17:11,900 I am sorry I didn't invite you in this afternoon. 985 01:17:12,100 --> 01:17:14,200 I don't know what that was about exactly... 986 01:17:14,400 --> 01:17:19,100 ...but whatever it was, I thought that I should just... 987 01:17:20,900 --> 01:17:24,100 Oh, my God. You're, you're not alone, are you? 988 01:17:25,800 --> 01:17:27,000 No, I'm not, actually. 989 01:17:28,500 --> 01:17:30,100 - I'm sorry. - No. No, no, no. Don't be. 990 01:17:30,300 --> 01:17:32,900 I shouldn't have just... Oh, man. 991 01:17:33,200 --> 01:17:36,100 Okay, seriously, do not worry about this. 992 01:17:36,400 --> 01:17:39,400 This is just me, like, being stupid. 993 01:17:41,200 --> 01:17:43,000 Who is it, Daddy? 994 01:17:44,900 --> 01:17:47,100 - "Daddy"? - Yes. 995 01:17:47,300 --> 01:17:49,600 I am Daddy. 996 01:17:51,400 --> 01:17:53,800 Amanda, this is my daughter Sophie. 997 01:17:54,000 --> 01:17:55,500 Soph, this is my friend Amanda. 998 01:17:55,700 --> 01:17:58,300 - Hi. - How do you do? 999 01:18:02,000 --> 01:18:04,600 I'm fine, thank you. How are you? 1000 01:18:05,100 --> 01:18:07,400 Very well, thank you. Do you want to come in? 1001 01:18:07,600 --> 01:18:09,000 Oh, no, I just... 1002 01:18:09,800 --> 01:18:10,800 Hi. 1003 01:18:11,600 --> 01:18:12,800 Come here. 1004 01:18:14,000 --> 01:18:16,200 Daddy, who is this? 1005 01:18:16,400 --> 01:18:21,500 This is Amanda. And, Amanda, this is my youngest. Olivia. 1006 01:18:27,000 --> 01:18:29,300 Sophie and Olivia. 1007 01:18:29,500 --> 01:18:31,000 Dad. 1008 01:18:31,200 --> 01:18:34,300 - Dad. - Sorry, yes. Of course, come in. 1009 01:18:34,500 --> 01:18:35,900 Come in. 1010 01:18:38,700 --> 01:18:40,200 Okay. 1011 01:18:46,700 --> 01:18:49,600 Daddy, can we still have hot chocolate, please? 1012 01:18:49,800 --> 01:18:51,700 - Yes. - With baby marshmallows? 1013 01:18:51,900 --> 01:18:53,500 Yes. 1014 01:19:03,800 --> 01:19:05,700 Dad, take her coat. 1015 01:19:06,400 --> 01:19:10,300 - Yes. May I, may I...? - Oh, sure. Thanks. 1016 01:19:10,500 --> 01:19:13,400 Are you married? Tell me fast. 1017 01:19:13,600 --> 01:19:15,200 - No. - Okay. 1018 01:19:19,000 --> 01:19:21,100 I know. I'm a tad overdressed. 1019 01:19:21,300 --> 01:19:23,300 You look like my Barbie. 1020 01:19:26,400 --> 01:19:28,500 - Thanks. - Is that for us? 1021 01:19:29,900 --> 01:19:33,500 Yes. Except for I'm sorry about the wine. 1022 01:19:41,700 --> 01:19:44,400 I apologize for not having mentioned this earlier. 1023 01:19:44,600 --> 01:19:47,600 You're D-I-v-O-R-C-E-D? 1024 01:19:49,600 --> 01:19:53,300 W-I-D-O-W-E-R. 1025 01:19:53,900 --> 01:19:55,600 Two years ago. 1026 01:19:59,700 --> 01:20:04,100 Amanda, are you by any chance at all into hot chocolate? 1027 01:20:06,300 --> 01:20:09,200 As a matter of fact, I'm... 1028 01:20:09,700 --> 01:20:11,500 ...totally into it. 1029 01:20:11,900 --> 01:20:14,500 - Here we go, Olivia. Olivia... - Thank you. 1030 01:20:14,700 --> 01:20:15,900 ...blow on it. It's hot. 1031 01:20:18,100 --> 01:20:19,800 You too, Soph. 1032 01:20:20,200 --> 01:20:21,700 She has more marshmallows than me. 1033 01:20:21,900 --> 01:20:23,800 No, she doesn't. You each have five. 1034 01:20:24,400 --> 01:20:26,400 - You have five too. - Thank you. 1035 01:20:26,700 --> 01:20:29,800 One, two, three, four, five. 1036 01:20:35,100 --> 01:20:37,200 What? Do I have something on my lip? 1037 01:20:38,000 --> 01:20:39,600 Just look! There. 1038 01:20:41,900 --> 01:20:43,800 - Oh, hello. - Hello. 1039 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 - Hello. - Going up! Blow on mine. 1040 01:20:49,100 --> 01:20:51,000 Thank you. 1041 01:20:51,200 --> 01:20:52,400 Excellent timing. 1042 01:20:53,100 --> 01:20:56,100 Dad, do Mr. Napkin Head. 1043 01:20:56,300 --> 01:20:58,800 - No. No, no, no. No Mr. Napkin Head. - Please? Do it! 1044 01:20:59,000 --> 01:21:02,500 - Do it. Do it. Please. - Do it, please. Beg you, please? 1045 01:21:02,700 --> 01:21:05,400 Please? Okay, I'll do it quickly. 1046 01:21:05,600 --> 01:21:08,300 - Oh, well, thank you for that. - You're welcome. Now do it. 1047 01:21:08,500 --> 01:21:10,000 All right. 1048 01:21:11,200 --> 01:21:13,900 Amanda, can I borrow your napkin, please? 1049 01:21:14,100 --> 01:21:15,400 Yes. 1050 01:21:15,800 --> 01:21:17,200 Your glasses. 1051 01:21:17,400 --> 01:21:18,900 Pass me those when I need them. 1052 01:21:19,100 --> 01:21:21,300 Amanda, you're gonna love this. 1053 01:21:21,500 --> 01:21:25,800 It's so funny. I mean, you'll fall off your chair, it's so funny. 1054 01:21:27,000 --> 01:21:28,500 Hello. 1055 01:21:30,700 --> 01:21:33,600 Hello, my name is Mr. Napkin Head. 1056 01:21:34,400 --> 01:21:37,000 - Hello, children. - Who's this? She's a stranger? 1057 01:21:37,200 --> 01:21:39,600 - Amanda. - And why has she got a funny accent? 1058 01:21:39,800 --> 01:21:42,300 - Amanda. - Yeah, but where is she from? 1059 01:21:43,800 --> 01:21:46,900 Now smoke! 1060 01:21:47,700 --> 01:21:49,400 Go on. 1061 01:21:53,500 --> 01:21:55,400 Smoking's really bad for you. 1062 01:21:57,800 --> 01:21:59,800 Amanda, guess what. 1063 01:22:00,100 --> 01:22:02,900 We have a tent in our playroom. Do you want to see it? 1064 01:22:03,100 --> 01:22:05,100 No, no, no. Amanda... 1065 01:22:05,300 --> 01:22:08,500 ...will not crawl into your tent. 1066 01:22:09,100 --> 01:22:12,100 You don't like tents? 1067 01:22:21,400 --> 01:22:23,700 Okay, this is seriously cool. 1068 01:22:23,900 --> 01:22:25,900 Come inside. 1069 01:22:29,600 --> 01:22:30,900 - Lie down. - Okay. 1070 01:22:31,100 --> 01:22:34,000 Here, Amanda. You can use my pillow. 1071 01:22:34,300 --> 01:22:35,700 - Thank you. - Lie down! 1072 01:22:36,000 --> 01:22:37,700 Can you please stop being so bossy? 1073 01:22:38,000 --> 01:22:41,400 - Lie down, please, next to me. - Okay. 1074 01:22:46,500 --> 01:22:48,800 Very nice. 1075 01:22:49,400 --> 01:22:51,600 Excuse me. 1076 01:22:54,400 --> 01:22:57,800 This is an exceptionally great tent. 1077 01:22:58,000 --> 01:22:59,400 It's got something, hasn't it? 1078 01:22:59,600 --> 01:23:02,600 - It's cozy. - Yeah. 1079 01:23:02,800 --> 01:23:05,000 Who cut out all these beautiful stars? 1080 01:23:05,600 --> 01:23:08,300 - We did. - The Three Musketeers! 1081 01:23:19,700 --> 01:23:21,100 Amanda? 1082 01:23:21,700 --> 01:23:24,100 - Yes? - You smell lovely. 1083 01:23:24,300 --> 01:23:25,500 Do I? 1084 01:23:25,700 --> 01:23:30,400 Yes. I love perfume, but he won't let me wear it. 1085 01:23:30,600 --> 01:23:33,400 Because you already smell so good. 1086 01:23:33,600 --> 01:23:36,300 - So do you, by the way. - Thanks. 1087 01:23:36,500 --> 01:23:40,200 - But I'm older, so I guess I'm allowed. - Exactly. 1088 01:23:40,800 --> 01:23:42,900 I like your eye shadow. 1089 01:23:43,100 --> 01:23:44,500 Thank you. 1090 01:23:45,000 --> 01:23:47,500 - And your lipstick. - Thank you. 1091 01:23:47,700 --> 01:23:50,600 - It's new. - What's it called? 1092 01:23:50,800 --> 01:23:54,400 I think it's called Berry Kiss. 1093 01:23:54,600 --> 01:23:57,200 Very Berry Kiss it is. 1094 01:23:58,600 --> 01:24:00,700 Berry Kiss. 1095 01:24:02,300 --> 01:24:04,700 Let's see? It looks good on you. 1096 01:24:04,900 --> 01:24:06,200 Amanda? 1097 01:24:07,500 --> 01:24:10,900 You know, if you wanted to sleep over, that would be all right. 1098 01:24:11,100 --> 01:24:12,600 We could push our beds together. 1099 01:24:14,100 --> 01:24:15,700 Sorry. 1100 01:24:16,800 --> 01:24:18,700 That's so sweet of you to invite me... 1101 01:24:18,900 --> 01:24:22,300 ...but maybe another time. Would that be all right? 1102 01:24:22,900 --> 01:24:24,500 Yes. 1103 01:24:27,100 --> 01:24:28,900 Good girl. 1104 01:24:32,400 --> 01:24:35,500 We never have grownups here that are girls. 1105 01:24:36,100 --> 01:24:37,200 I know. 1106 01:24:37,700 --> 01:24:39,600 I really like it. 1107 01:24:39,800 --> 01:24:42,400 Me too. 1108 01:25:01,400 --> 01:25:04,700 I can't imagine anyone being a bigger hit with my children. 1109 01:25:06,600 --> 01:25:07,900 They're really great, Graham. 1110 01:25:08,700 --> 01:25:11,600 Sophie's unfortunately taken on the role as my protector. 1111 01:25:11,800 --> 01:25:15,100 She's brilliant, but I hate it when she worries about me. 1112 01:25:15,300 --> 01:25:16,900 And Olivia's... 1113 01:25:17,100 --> 01:25:19,300 ...gonna be a real ball-buster. 1114 01:25:19,500 --> 01:25:22,500 Which, I must admit, I kind of love about her. 1115 01:25:23,500 --> 01:25:26,100 I'm trying to figure out why you didn't tell me about them. 1116 01:25:28,200 --> 01:25:30,700 Because I just don't usually tell women about them. 1117 01:25:30,900 --> 01:25:32,900 But it's just a little confusing... 1118 01:25:33,100 --> 01:25:35,700 ...because you're the one who wanted to go out to lunch... 1119 01:25:35,900 --> 01:25:37,400 ...to get to know one another. 1120 01:25:37,600 --> 01:25:40,600 When you put it that way, it sounds awful. 1121 01:25:41,000 --> 01:25:45,500 I have no defense. Except that until I get to know someone really well... 1122 01:25:45,700 --> 01:25:48,000 ...it's easier for me to be a normal, single guy. 1123 01:25:48,200 --> 01:25:52,200 Because it's way too complicated to be who I really am. 1124 01:25:52,700 --> 01:25:54,600 I'm a full-time dad. 1125 01:25:54,800 --> 01:25:58,000 I'm a working parent. I'm a mother and a father. 1126 01:25:58,300 --> 01:26:02,400 I'm a guy who reads parenting books and cookbooks before I go to sleep. 1127 01:26:02,600 --> 01:26:06,100 I spend my weekends buying tutus. I'm learning to sew. 1128 01:26:06,300 --> 01:26:07,900 I'm Mr. Napkin Head! 1129 01:26:08,100 --> 01:26:12,000 I'm on some kind of constant overload and it helps... 1130 01:26:12,900 --> 01:26:16,900 ...to compartmentalize my life. Just till I figure this out. 1131 01:26:17,500 --> 01:26:20,200 This past weekend, the children were with their grandparents. 1132 01:26:20,800 --> 01:26:23,500 And when they're gone, I get to be somebody... 1133 01:26:23,700 --> 01:26:26,900 ...who doesn't have hot chocolate spilled on his jeans. 1134 01:26:27,800 --> 01:26:31,500 I have no idea how to date and be this. 1135 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 And I suppose there's... 1136 01:26:35,300 --> 01:26:37,700 ...the possibility I'm afraid of what another person... 1137 01:26:37,900 --> 01:26:40,100 ...might do to who we are... 1138 01:26:40,300 --> 01:26:42,700 ...and how we get from one day to the next. 1139 01:26:47,400 --> 01:26:48,700 Yeah. 1140 01:26:49,900 --> 01:26:53,100 I guess since I am leaving in a week, I... 1141 01:26:54,000 --> 01:26:56,400 I sort of get you not telling me. 1142 01:26:57,300 --> 01:27:00,400 - Sort of. - I thought it would be hard... 1143 01:27:00,600 --> 01:27:03,500 ...to introduce them to someone I may never see again. 1144 01:27:09,100 --> 01:27:10,500 Right. 1145 01:27:11,000 --> 01:27:15,400 Because I'm just someone you had sex with once and slept with twice. 1146 01:27:15,600 --> 01:27:20,100 I thought I was just someone you had sex with once and slept with twice. 1147 01:27:20,300 --> 01:27:22,000 Oh, man. 1148 01:27:23,700 --> 01:27:26,300 I think we just went way past complicated. 1149 01:27:26,500 --> 01:27:30,800 Right. I'm a book editor from London. You're a... 1150 01:27:31,600 --> 01:27:33,200 ...beautiful... 1151 01:27:33,400 --> 01:27:36,500 ...movie trailer-maker from L.A. 1152 01:27:37,400 --> 01:27:39,600 We're worlds apart. 1153 01:27:40,400 --> 01:27:42,500 I have a cow in the back yard. 1154 01:27:43,200 --> 01:27:44,900 - You have a cow? - Yeah. 1155 01:27:45,100 --> 01:27:47,800 I sew and I have a cow. 1156 01:27:48,000 --> 01:27:50,500 How's that for hard to relate to? 1157 01:27:54,500 --> 01:27:56,400 Pretty up there. 1158 01:27:57,900 --> 01:27:59,600 Exactly. 1159 01:28:13,300 --> 01:28:14,800 - Morning, Jesus. - Good morning. 1160 01:28:15,000 --> 01:28:16,900 - Santa Anas? - Oh, yeah, long time now. 1161 01:28:17,100 --> 01:28:19,500 - Hi, Marta. - Hi, Iris. 1162 01:28:22,700 --> 01:28:24,100 Hi there. 1163 01:28:25,100 --> 01:28:26,800 Hello! 1164 01:28:27,800 --> 01:28:29,200 Good morning. 1165 01:28:29,400 --> 01:28:31,100 I counted. 1166 01:28:31,300 --> 01:28:33,500 Nine movies are opening today. 1167 01:28:33,700 --> 01:28:36,600 I remember when nine movies would open in a month. 1168 01:28:36,800 --> 01:28:42,300 Now a picture has to make a killing the first weekend or they're dead. 1169 01:28:42,600 --> 01:28:45,400 This is supposed to be conducive to great work? 1170 01:28:45,600 --> 01:28:48,900 Arthur, have you always been this feisty? 1171 01:28:49,100 --> 01:28:52,200 Well, I may have slowed down a little, but yes. 1172 01:28:52,400 --> 01:28:54,700 You've gotta fight the fight, kid. 1173 01:28:55,700 --> 01:28:56,800 Okay, your mail. 1174 01:28:57,400 --> 01:29:00,500 Gas company, phone bill. 1175 01:29:00,700 --> 01:29:04,300 And a letter from the Writers Guild of America, West. 1176 01:29:07,300 --> 01:29:09,300 Are you watching the movies I recommended? 1177 01:29:09,500 --> 01:29:13,400 Yes! Love them. Irene Dunne is fantastic. 1178 01:29:13,600 --> 01:29:16,900 - Gumption. - Oh, my God, tons of it. 1179 01:29:17,500 --> 01:29:20,500 Arthur, don't you want to open that letter you just threw in the bin? 1180 01:29:20,800 --> 01:29:23,200 No. They keep writing me about the same thing. 1181 01:29:23,500 --> 01:29:25,000 But it might be important. 1182 01:29:25,200 --> 01:29:30,000 It's not. They want to arrange some kind of tribute to me. 1183 01:29:30,200 --> 01:29:32,000 A night with me. 1184 01:29:32,200 --> 01:29:33,800 I don't know. It sounds God-awful. 1185 01:29:34,000 --> 01:29:36,900 What are you talking about? That sounds brilliant! 1186 01:29:37,100 --> 01:29:42,900 Would you like to walk out on a stage, on a walker, looking 100 years old... 1187 01:29:43,100 --> 01:29:46,000 ...and see 11 schnooks who showed up just to see you? 1188 01:29:46,200 --> 01:29:48,000 They can forget it. 1189 01:29:48,200 --> 01:29:50,100 I ain't falling for this. 1190 01:29:50,300 --> 01:29:53,700 So now, what's up? 1191 01:29:54,100 --> 01:29:55,600 May I? 1192 01:30:01,000 --> 01:30:02,900 "An Evening With Arthur Abbott." 1193 01:30:04,700 --> 01:30:08,200 "Dear Mr. Abbott... several attempts to contact you regarding..." 1194 01:30:08,400 --> 01:30:11,400 "We have not yet received your response. 1195 01:30:12,400 --> 01:30:14,900 This special night will be a tribute to your... 1196 01:30:15,100 --> 01:30:19,200 ...lifetime screenwriting achievement and contribution to the profession. 1197 01:30:19,400 --> 01:30:22,400 Congratulations on this much-deserved honor." 1198 01:30:23,000 --> 01:30:24,800 Arthur, this is a big deal. 1199 01:30:25,000 --> 01:30:27,200 You know, and they want to do this soon. 1200 01:30:28,100 --> 01:30:31,300 Listen, I reckon that with a little bit of exercise... 1201 01:30:31,500 --> 01:30:33,200 ...you could walk out on your own. 1202 01:30:33,400 --> 01:30:36,000 And, you know, maybe I could go with you. 1203 01:30:36,200 --> 01:30:39,300 As, like, your date or something. 1204 01:30:39,500 --> 01:30:43,100 I would take you proudly, my darling, but I'm not going. 1205 01:30:43,900 --> 01:30:48,600 Anyway, how would you propose to get me in shape? Seriously. 1206 01:30:49,800 --> 01:30:51,100 Easy. 1207 01:30:52,200 --> 01:30:54,400 You're doing really well. 1208 01:30:54,600 --> 01:30:58,300 Nearly there. Nearly there. Nearly there. 1209 01:30:58,500 --> 01:31:01,900 Bravo! Here we go, back the other way. 1210 01:31:07,900 --> 01:31:09,900 - You okay? - Yeah, I'm fine. 1211 01:31:10,100 --> 01:31:12,600 - You sure? - Yeah, I just slipped. 1212 01:31:33,400 --> 01:31:35,600 - Hello? - So are you ever coming home? 1213 01:31:35,800 --> 01:31:38,000 - Oh, my God. Hi. - How's it going? 1214 01:31:38,200 --> 01:31:39,700 Great. I met a really nice guy. 1215 01:31:39,900 --> 01:31:42,100 See? And you said you'd never. What's he like? 1216 01:31:42,300 --> 01:31:44,600 He's really cute. I feel great when I'm with him... 1217 01:31:44,800 --> 01:31:48,800 ...which is an entirely new experience. And he's about 90 years old. 1218 01:31:49,000 --> 01:31:50,900 - Come on. - He's my next-door neighbor. 1219 01:31:51,100 --> 01:31:54,300 Or Amanda's next-door neighbor. By the way, you should go meet her. 1220 01:31:55,000 --> 01:31:58,700 - Yeah. I have, actually. - Oh, bugger. Call waiting. 1221 01:31:58,900 --> 01:32:01,800 Can you hold for a sec? Hold on. I really wanna talk to you. 1222 01:32:02,000 --> 01:32:03,800 - Sure. - Hello. 1223 01:32:04,000 --> 01:32:07,200 - Iris, hi, it's Amanda. - How are you? How's it going? 1224 01:32:07,400 --> 01:32:10,400 - Everything's great. How are you? - Oh, I'm loving it. 1225 01:32:10,700 --> 01:32:13,100 Can you hold for a sec? My brother's on the other line. 1226 01:32:13,300 --> 01:32:15,500 - Graham? - Yes. He said you met. 1227 01:32:15,700 --> 01:32:19,100 - Yes, we did meet. How is he? - Fine, I think. 1228 01:32:19,300 --> 01:32:21,000 - Can you just hold on for a sec? - Sure. 1229 01:32:21,200 --> 01:32:24,800 - Okay. Hi, sorry. That was Amanda. - How'd she sound? 1230 01:32:25,000 --> 01:32:27,500 - How is she doing? - She just asked me how you are. 1231 01:32:27,700 --> 01:32:29,700 - And what did you say? - I asked her to hold. 1232 01:32:29,900 --> 01:32:32,900 - Can I call you back? - I can hold while you speak to her. 1233 01:32:33,100 --> 01:32:35,800 - Really? - Find out how she is. 1234 01:32:36,000 --> 01:32:38,600 Okay. My brother wants to know how you are. 1235 01:32:38,900 --> 01:32:42,900 Can you tell him I'm good and that I'm just walking Charlie in the village. 1236 01:32:43,100 --> 01:32:45,900 - What's he been up to? Did he say? - I'm not sure. 1237 01:32:46,100 --> 01:32:48,900 - Do you want me to ask him? - Sure. 1238 01:32:49,500 --> 01:32:52,300 Okay. Hold, please. 1239 01:32:53,100 --> 01:32:56,700 I can't believe that you have had sex with the woman staying in my house! 1240 01:32:57,600 --> 01:32:59,100 He told you that? 1241 01:32:59,300 --> 01:33:01,200 - Oh, my God! - Oh, my God! 1242 01:33:01,400 --> 01:33:05,000 Oh, my God. I thought I was talking to Graham! Can you just hold, please? 1243 01:33:05,200 --> 01:33:07,300 I'm terribly sorry. 1244 01:33:08,300 --> 01:33:09,900 I can't believe you had sex with Amanda! 1245 01:33:10,100 --> 01:33:13,000 The one thing she asked me was, "Are there any men in your town?" 1246 01:33:13,200 --> 01:33:15,000 I assured her that there were not. 1247 01:33:15,200 --> 01:33:17,700 Then you meet her and immediately get into her knickers! 1248 01:33:18,700 --> 01:33:20,300 Still me. 1249 01:33:21,100 --> 01:33:23,200 Bollocks! I must have lost him. 1250 01:33:23,400 --> 01:33:26,800 Amanda, I am so sorry. 1251 01:33:27,800 --> 01:33:30,000 Can I call you back? 1252 01:33:30,200 --> 01:33:33,300 - Sure. - Okay, bye. 1253 01:33:34,200 --> 01:33:36,200 Yes, hello. 1254 01:33:37,400 --> 01:33:39,200 It's Miles. Am I in trouble? 1255 01:33:39,800 --> 01:33:42,300 Oh, Miles. Hi. 1256 01:33:42,500 --> 01:33:44,100 What are you up to this Christmas Eve? 1257 01:33:44,300 --> 01:33:46,300 Not much. But in a little bit... 1258 01:33:46,500 --> 01:33:49,800 ...I'm gonna go to the video shop and get the next movie on Arthur's list. 1259 01:33:50,000 --> 01:33:51,700 Do you want some company? 1260 01:33:53,200 --> 01:33:54,600 Love some. 1261 01:33:55,800 --> 01:33:59,800 Hey, I got you the best drink in town, but I didn't know... 1262 01:34:00,000 --> 01:34:02,800 ...if you liked a little dollop of whipped cream or a big one... 1263 01:34:03,000 --> 01:34:05,800 ...so I got both and you can have each one... Hello, big dollop! 1264 01:34:06,000 --> 01:34:08,000 - Say, you look great, by the way. - Thanks. 1265 01:34:08,200 --> 01:34:10,300 - Really great. - Thanks, I'm feeling good. 1266 01:34:10,500 --> 01:34:13,100 I've been working out with Arthur. 1267 01:34:13,300 --> 01:34:14,500 - What? - No. 1268 01:34:14,700 --> 01:34:18,700 I'm sure it's an awesome workout. I'm sorry. I'm trying not to picture it. 1269 01:34:18,900 --> 01:34:21,600 Okay, well, the workout's not that great, but the conver... 1270 01:34:21,800 --> 01:34:23,100 Stop laughing! 1271 01:34:23,300 --> 01:34:27,500 - The conversation is truly fantastic. - No, that I totally believe. 1272 01:34:27,700 --> 01:34:31,300 Now let me ask you. Have you seen this? 1273 01:34:31,500 --> 01:34:33,800 Chariots of Fire. Loved it. 1274 01:34:39,800 --> 01:34:42,100 Such a great score by vangelis. 1275 01:34:42,300 --> 01:34:45,600 He took electronic scores to a new level. It was groundbreaking. 1276 01:34:45,800 --> 01:34:48,500 I'm gonna test you on this later. Okay. Driving Miss Daisy. 1277 01:34:48,800 --> 01:34:52,100 Hans. Very unexpected. Do you remember how great it was? 1278 01:34:58,300 --> 01:35:00,100 Sassy! Love it. 1279 01:35:00,300 --> 01:35:01,600 - Is this a bad game? - No! 1280 01:35:01,800 --> 01:35:03,300 - Okay. - Keep going. 1281 01:35:03,500 --> 01:35:05,800 Sometimes I get self-conscious about my... 1282 01:35:08,900 --> 01:35:09,900 And: 1283 01:35:12,300 --> 01:35:18,200 Are you embarrassed By this game I've start. Ed to play? 1284 01:35:18,400 --> 01:35:21,700 Okay. It's not a library. I can go loud. 1285 01:35:24,600 --> 01:35:26,500 Two notes and you've got a villain. 1286 01:35:28,000 --> 01:35:30,200 I don't know what to say about it. Totally brill. 1287 01:35:34,500 --> 01:35:38,000 I bet you didn't know that was all written for the movie. It was a score. 1288 01:35:38,200 --> 01:35:40,000 - I did know that one. - Can't go anywhere. 1289 01:35:40,200 --> 01:35:43,500 Oh, my God. Okay, this one? You have to check this out some time. 1290 01:35:43,700 --> 01:35:45,900 The Mission. The score is genius. 1291 01:35:46,100 --> 01:35:49,400 It just comes from a totally different place. It's like... 1292 01:35:49,600 --> 01:35:53,300 I can't even... Just promise me you'll rent it and listen to it. 1293 01:35:53,500 --> 01:35:55,100 - Renting. - Thank you. 1294 01:35:55,400 --> 01:35:56,300 It changed my world. 1295 01:36:04,500 --> 01:36:06,000 What? 1296 01:36:11,000 --> 01:36:12,600 Maggie! 1297 01:36:27,700 --> 01:36:32,200 - Why do I always fall for the bad girl? - You didn't know she was a bad girl. 1298 01:36:33,300 --> 01:36:35,500 I knew she wasn't good. 1299 01:36:35,900 --> 01:36:39,000 Do you have anything a little bit stronger? 1300 01:36:39,900 --> 01:36:43,600 Thank you. Let me rephrase this: 1301 01:36:46,300 --> 01:36:50,100 Why am I attracted to a person I know isn't good? 1302 01:36:51,000 --> 01:36:54,900 I happen to know the answer to this. You're hoping you're wrong. 1303 01:36:55,100 --> 01:36:57,800 She does something that tells you she's no good, you ignore it. 1304 01:36:58,000 --> 01:37:01,100 Every time she comes through and surprises you, she wins you over... 1305 01:37:01,300 --> 01:37:04,900 ...and you lose that argument with yourself that she's not for you. 1306 01:37:05,400 --> 01:37:06,400 Exactly. 1307 01:37:07,600 --> 01:37:09,500 And on top of that, there's the old standby: 1308 01:37:09,700 --> 01:37:12,700 "I can't believe a girl like that would be with a guy like me." 1309 01:37:13,600 --> 01:37:15,300 You know what she said to me tonight? 1310 01:37:15,800 --> 01:37:17,800 She finished in Santa Fe after two days... 1311 01:37:18,000 --> 01:37:20,200 ...and has been staying with whatever-his-name-was. 1312 01:37:20,400 --> 01:37:22,300 Which means she's been right here in town. 1313 01:37:22,800 --> 01:37:25,500 When I spoke to her this morning on her cell and she said: 1314 01:37:25,700 --> 01:37:27,800 "I'm looking out my window and it's snowing." 1315 01:37:28,000 --> 01:37:30,500 She was in Santa Monica. 1316 01:37:30,800 --> 01:37:32,500 What did she do, go to Weather. Com? 1317 01:37:32,700 --> 01:37:34,800 That must have made them scream with laughter. 1318 01:37:35,100 --> 01:37:39,000 And in the meantime, I sent her Christmas gift to Santa Fe yesterday. 1319 01:37:39,200 --> 01:37:42,900 I stood in line at FedEx to make sure she got it on time. 1320 01:37:43,600 --> 01:37:45,800 Classic, right? 1321 01:37:46,700 --> 01:37:50,200 I don't wanna ruin your Christmas Eve. You don't have to listen to this. 1322 01:37:50,400 --> 01:37:52,300 It's okay. 1323 01:37:53,000 --> 01:37:54,300 I like the company. 1324 01:37:59,500 --> 01:38:00,700 So how about some food? 1325 01:38:00,900 --> 01:38:03,500 Shall I make us a little Christmas fettuccine? 1326 01:38:03,700 --> 01:38:06,800 - Sure. - Listen. 1327 01:38:07,300 --> 01:38:11,100 I know it's hard to believe people when they say, "I know how you feel." 1328 01:38:12,700 --> 01:38:15,400 But I actually know how you feel. 1329 01:38:16,900 --> 01:38:18,600 You see... 1330 01:38:19,500 --> 01:38:20,900 ...I was... 1331 01:38:22,100 --> 01:38:25,300 ...seeing someone back in London. 1332 01:38:25,700 --> 01:38:27,900 We worked for the same newspaper. 1333 01:38:28,100 --> 01:38:32,600 And then I found out that he was also seeing this other girl, Sarah... 1334 01:38:32,800 --> 01:38:35,700 ...from the Circulation Department on the 19th floor. 1335 01:38:36,600 --> 01:38:40,500 It turned out that he wasn't in love with me like I thought. 1336 01:38:42,000 --> 01:38:45,500 What I'm trying to say is... 1337 01:38:45,700 --> 01:38:49,200 ...I understand feeling as small and as insignificant... 1338 01:38:49,400 --> 01:38:51,900 ...as humanly possible. 1339 01:38:52,100 --> 01:38:56,800 How it can actually ache in places that you didn't know you had inside you. 1340 01:38:58,100 --> 01:39:00,300 It doesn't matter how many new haircuts you get... 1341 01:39:00,500 --> 01:39:02,500 ...or gyms you join... 1342 01:39:03,000 --> 01:39:05,900 ...or how many glasses of chardonnay you drink with girlfriends. 1343 01:39:06,100 --> 01:39:09,700 You still go to bed every night going over every detail... 1344 01:39:09,900 --> 01:39:15,400 ...and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. 1345 01:39:16,700 --> 01:39:18,700 And how in the hell, for that brief moment... 1346 01:39:18,900 --> 01:39:21,200 ...you could think that you were that happy? 1347 01:39:21,400 --> 01:39:23,400 And sometimes you can even convince yourself... 1348 01:39:23,600 --> 01:39:26,300 ...that he'll see the light and show up at your door. 1349 01:39:29,400 --> 01:39:31,100 And after all that... 1350 01:39:31,700 --> 01:39:34,800 ...however long "all that" may be... 1351 01:39:35,800 --> 01:39:38,100 ...you'll go somewhere new. 1352 01:39:38,400 --> 01:39:42,000 And you'll meet people who make you feel worthwhile again. 1353 01:39:43,200 --> 01:39:47,400 And little pieces of your soul will finally come back. 1354 01:39:47,900 --> 01:39:49,200 And all that fuzzy stuff... 1355 01:39:51,600 --> 01:39:56,000 ...those years of your life that you wasted... 1356 01:39:58,700 --> 01:40:01,500 ...that will eventually begin to fade. 1357 01:40:03,800 --> 01:40:04,800 Well, fuck. 1358 01:40:05,900 --> 01:40:07,700 You need this more than I do. 1359 01:40:10,600 --> 01:40:13,600 That's what you're doing here? You're getting over somebody? 1360 01:40:13,800 --> 01:40:15,300 Yeah. 1361 01:40:16,000 --> 01:40:17,400 This is me in good shape. 1362 01:40:18,100 --> 01:40:20,300 Is this the guy who sent you pages from his novel? 1363 01:40:20,900 --> 01:40:22,500 Yeah. 1364 01:40:23,400 --> 01:40:24,400 He needs me. 1365 01:40:25,200 --> 01:40:27,100 So he stays in touch? 1366 01:40:27,300 --> 01:40:29,600 All the time. 1367 01:40:29,800 --> 01:40:33,200 That makes it impossible to forget, which is great for him, sucks for you. 1368 01:40:34,400 --> 01:40:36,700 You see how great your life is compared to mine? 1369 01:40:38,100 --> 01:40:41,400 Okay, let's go. I'm making you some fettuccine. 1370 01:40:41,600 --> 01:40:45,100 It is Christmas Eve, and we are going to sit out on that patio... 1371 01:40:45,300 --> 01:40:47,900 ...gonna make ourselves a little fire, pop some bubbly... 1372 01:40:48,100 --> 01:40:51,500 ...and we are gonna celebrate being young and being alive. 1373 01:40:53,400 --> 01:40:55,200 You with me, Simpkins? 1374 01:40:56,600 --> 01:40:58,300 Miles. 1375 01:41:00,300 --> 01:41:02,700 You really are an incredibly decent man. 1376 01:41:03,100 --> 01:41:04,900 I know. 1377 01:41:05,100 --> 01:41:07,900 That's always been my problem. 1378 01:42:23,200 --> 01:42:25,100 Hi. 1379 01:42:40,800 --> 01:42:43,300 Okay, here it is. 1380 01:42:43,500 --> 01:42:46,100 Arthur's theme. I think this is really good. 1381 01:42:46,300 --> 01:42:47,400 - I'm serious. - No, I know. 1382 01:42:47,600 --> 01:42:50,200 I'm making him a CD of this tune. Every time he hears it... 1383 01:42:50,400 --> 01:42:53,100 ...it should give him the confidence to walk right out there. 1384 01:42:53,300 --> 01:42:54,400 - Okay? - Yep. 1385 01:42:54,600 --> 01:42:56,300 Here we go. 1386 01:42:59,900 --> 01:43:01,800 Did I steal this? 1387 01:43:02,300 --> 01:43:05,400 - John Williams. - I didn't write it, that's why. 1388 01:43:05,600 --> 01:43:07,000 - Okay, this is it for real. - Okay. 1389 01:43:07,200 --> 01:43:08,800 - Here we go. - Yep. 1390 01:43:09,900 --> 01:43:12,400 A little Arthur and the knights. 1391 01:43:16,900 --> 01:43:18,900 Right? It's cheeky. 1392 01:43:20,000 --> 01:43:22,400 It sounds like him. 1393 01:43:26,600 --> 01:43:28,400 I also wrote one that sounds like you. 1394 01:43:31,000 --> 01:43:32,000 You did? 1395 01:43:34,300 --> 01:43:37,400 Iris, if you were a melody. 1396 01:43:43,500 --> 01:43:46,000 I used only the good notes. 1397 01:43:58,800 --> 01:44:02,500 Iris lives next door 1398 01:44:02,700 --> 01:44:08,000 To Art. Hur He's a doodle-ee-doo 1399 01:44:08,200 --> 01:44:10,700 - And also a doodle-ee-doo - Scroodle-ee-doo 1400 01:44:10,900 --> 01:44:13,400 - A scroodle-ee-doo? I didn't know that. - Yeah. 1401 01:44:13,600 --> 01:44:15,200 - And froodle-ee-doo - And froodle-ee-doo 1402 01:44:15,500 --> 01:44:17,100 We both said "froodle-ee." 1403 01:44:17,400 --> 01:44:18,800 I'm impressed. 1404 01:44:19,000 --> 01:44:20,200 You are a prodigy. 1405 01:44:20,400 --> 01:44:21,700 A "doodle" prodigy. 1406 01:44:21,900 --> 01:44:23,400 Swoodle-ee-doo 1407 01:44:37,400 --> 01:44:40,600 So you're totally great. 1408 01:44:43,300 --> 01:44:44,900 Yeah. 1409 01:44:45,100 --> 01:44:46,400 This is a bitch. 1410 01:44:49,100 --> 01:44:52,500 Well, you must come to London all the time for work, right? 1411 01:44:52,700 --> 01:44:54,400 London? 1412 01:44:54,800 --> 01:44:56,300 Never. 1413 01:44:57,300 --> 01:44:58,900 New York? 1414 01:44:59,800 --> 01:45:02,600 Not really, but that's easier. Do you go there often? 1415 01:45:03,200 --> 01:45:04,900 Rarely. 1416 01:45:05,300 --> 01:45:07,200 Long-distance relationships can work. 1417 01:45:07,800 --> 01:45:09,500 Really? I can't make one work... 1418 01:45:09,700 --> 01:45:11,700 ...when I live in the same house with someone. 1419 01:45:11,900 --> 01:45:14,500 So this could be a good solution for you. 1420 01:45:17,300 --> 01:45:19,300 Oh, man. 1421 01:45:22,000 --> 01:45:23,600 Okay. 1422 01:45:24,400 --> 01:45:25,900 Let's say we just make this happen. 1423 01:45:26,100 --> 01:45:28,500 We commit to flying back and forth as much as we can. 1424 01:45:29,000 --> 01:45:30,900 Yes! It's doable, definitely. 1425 01:45:31,100 --> 01:45:34,500 And then let's say in six months we hit a wall. 1426 01:45:34,700 --> 01:45:37,100 Like, I can't constantly be away from work... 1427 01:45:37,300 --> 01:45:39,800 ...or the girls can't deal with you leaving so often. 1428 01:45:40,200 --> 01:45:43,100 And we start to feel the tension. We know this isn't gonna work... 1429 01:45:43,300 --> 01:45:46,500 ...so we start fighting because we don't know what else to do. 1430 01:45:46,700 --> 01:45:48,800 And then, after a long, tearful... 1431 01:45:49,000 --> 01:45:50,700 At your end... phone call... 1432 01:45:50,900 --> 01:45:53,000 ...we just... We say goodbye. - Thank you. 1433 01:45:53,200 --> 01:45:56,400 That'll be it, for real. It's not like we'll ever bump into each other. 1434 01:45:56,700 --> 01:45:59,500 And then what's left? Two miserable people... 1435 01:45:59,700 --> 01:46:02,200 ...feeling totally mashed up and hurt. 1436 01:46:09,700 --> 01:46:11,400 Or... 1437 01:46:11,900 --> 01:46:13,700 Thank you. 1438 01:46:17,100 --> 01:46:19,000 Or maybe we should just... 1439 01:46:19,200 --> 01:46:23,000 ...realize that what we've had these past few weeks has been perfect. 1440 01:46:23,800 --> 01:46:25,900 And maybe it won't get any better than this. 1441 01:46:26,100 --> 01:46:28,200 Maybe we're trying to figure this thing out... 1442 01:46:28,400 --> 01:46:30,400 ...because it makes us feel good to feel this. 1443 01:46:30,600 --> 01:46:32,600 Maybe the fact that I'm leaving in 8 hours... 1444 01:46:32,800 --> 01:46:36,700 ...makes this far more exciting than it might actually be. 1445 01:46:38,000 --> 01:46:39,400 Maybe. 1446 01:46:39,600 --> 01:46:42,700 You are, seriously, the most depressing girl I've ever met. 1447 01:46:43,900 --> 01:46:45,700 I know. 1448 01:46:48,100 --> 01:46:50,100 I have another scenario for you. 1449 01:46:50,300 --> 01:46:52,800 - Good. - I'm in love with you. 1450 01:46:58,600 --> 01:47:01,100 I apologize for the blunt delivery. 1451 01:47:01,800 --> 01:47:04,700 But as problematical as this... 1452 01:47:04,900 --> 01:47:07,800 ...fact may be, I am in love. 1453 01:47:08,800 --> 01:47:09,700 With you. 1454 01:47:11,400 --> 01:47:13,400 I'm not feeling this because you're leaving. 1455 01:47:13,600 --> 01:47:15,600 And not because it feels good to feel this way. 1456 01:47:15,800 --> 01:47:19,700 Which, by the way, it does... Or did, before you went off like that. 1457 01:47:19,900 --> 01:47:22,000 I can't figure out the mathematics of this. 1458 01:47:22,200 --> 01:47:25,200 I just know I love you. 1459 01:47:25,400 --> 01:47:28,100 Can't believe how many times I'm saying it. 1460 01:47:28,300 --> 01:47:31,800 And I never thought I'd feel this way again, so that's pretty phenomenal. 1461 01:47:32,200 --> 01:47:36,000 And I realize I come with a package deal: 1462 01:47:36,200 --> 01:47:38,800 Three for the price of one. And my... 1463 01:47:39,200 --> 01:47:42,600 ...package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful... 1464 01:47:42,900 --> 01:47:48,000 ...but I finally know what I want, and that, in itself, is a miracle. 1465 01:47:49,500 --> 01:47:51,600 And what I want... 1466 01:47:52,200 --> 01:47:53,700 ...is you. 1467 01:48:03,900 --> 01:48:06,400 I wasn't expecting "I love you." 1468 01:48:13,900 --> 01:48:16,500 Can you not look at me like that? 1469 01:48:16,700 --> 01:48:19,300 I'm trying to find the right thing to say. 1470 01:48:23,400 --> 01:48:25,800 I think if the obvious response... 1471 01:48:26,000 --> 01:48:28,600 ...doesn't immediately come to you, we can... 1472 01:48:29,900 --> 01:48:31,400 ...just... 1473 01:48:32,800 --> 01:48:34,600 We should just... 1474 01:48:34,800 --> 01:48:36,500 ...talk about something else. 1475 01:48:36,700 --> 01:48:40,900 Like, possibly, what a complete ass I am. 1476 01:48:41,100 --> 01:48:46,000 I do recall you promising me you wouldn't fall in love with me. 1477 01:48:46,200 --> 01:48:47,500 Must pay better attention. 1478 01:48:48,300 --> 01:48:50,300 I've never met a guy who talks as much as me. 1479 01:48:51,700 --> 01:48:53,000 But could you just for now... 1480 01:48:53,700 --> 01:48:55,400 ...be quiet? 1481 01:48:55,700 --> 01:48:56,700 Please? 1482 01:49:13,400 --> 01:49:15,900 How many of his movies are on that list of his? 1483 01:49:16,100 --> 01:49:17,700 About 15. I love it. 1484 01:49:17,900 --> 01:49:20,700 I don't know how I've never seen The Lady Eve before. 1485 01:49:20,900 --> 01:49:22,600 Barbara Stanwyck is dazzling. 1486 01:49:22,800 --> 01:49:25,600 - And she's so sure of herself. - And sexy. 1487 01:49:25,800 --> 01:49:28,300 Really sexy! You know, every movie he's told me to see... 1488 01:49:28,500 --> 01:49:31,300 ...has this powerhouse woman in it. - Wonder if he's trying... 1489 01:49:31,500 --> 01:49:36,300 ...to tell you something with that. Okay, sorry about that. Boob graze. 1490 01:49:37,800 --> 01:49:41,000 That was accidental. Accidental boob graze. 1491 01:49:43,600 --> 01:49:45,400 I'm sorry. 1492 01:49:46,700 --> 01:49:49,000 - Changing subject. - Okay. 1493 01:49:49,300 --> 01:49:51,800 Arthur has requested... 1494 01:49:52,000 --> 01:49:55,100 ...that you write some lyrics for his theme song. 1495 01:49:55,300 --> 01:49:57,000 What's the matter? Who is it? 1496 01:49:57,200 --> 01:49:58,200 It's Maggie. 1497 01:50:00,400 --> 01:50:01,600 Hello? 1498 01:50:03,400 --> 01:50:05,000 Hi. 1499 01:50:06,700 --> 01:50:08,800 I'm doing okay. 1500 01:50:10,900 --> 01:50:14,900 Actually, Maggie, I'm a bit tied up at the moment. 1501 01:50:16,100 --> 01:50:18,200 I don't know. What time could you be there? 1502 01:50:20,800 --> 01:50:22,700 All right, I'll be there. 1503 01:50:22,900 --> 01:50:25,200 Oh, no, no. Like, a half-hour. 1504 01:50:26,200 --> 01:50:28,200 Maybe a little longer. 1505 01:50:29,200 --> 01:50:31,300 Okay, bye. 1506 01:50:35,400 --> 01:50:37,000 She misses me. 1507 01:50:37,200 --> 01:50:41,000 You see? She came to her senses. 1508 01:50:45,500 --> 01:50:47,100 - We should get the bill. - No! 1509 01:50:47,300 --> 01:50:49,700 No, no, take your time. I can wait till you're finished. 1510 01:50:49,900 --> 01:50:50,900 - I'm finished. - No. 1511 01:50:51,100 --> 01:50:54,800 - You didn't get to your spicy tuna yet. - I'm fine, really. 1512 01:50:55,700 --> 01:50:58,200 You can go. I can get this one. 1513 01:50:58,700 --> 01:51:02,300 I'll see you later at the Writers Guild. I mean, if you can still make it. 1514 01:51:02,500 --> 01:51:05,900 I gotta get all the way to Silver Lake, but I'm gonna try to be there. 1515 01:51:06,900 --> 01:51:09,800 Anyway, I'm bringing the music. I mean, I really wanna be there... 1516 01:51:10,000 --> 01:51:12,300 ...but I don't know how long this is gonna take. 1517 01:51:12,500 --> 01:51:13,800 I'm sorry. 1518 01:51:15,400 --> 01:51:17,600 It's all good. Don't worry. 1519 01:51:21,500 --> 01:51:23,700 - Good luck. - Thank you. 1520 01:52:15,100 --> 01:52:16,400 Hello. 1521 01:52:17,700 --> 01:52:21,700 Oh, Jasper! I'm just reading your pages. 1522 01:52:22,400 --> 01:52:26,200 No, I hadn't forgotten. I've just been busy, that's all. 1523 01:52:26,800 --> 01:52:30,400 That's not true. I was gonna call you when I'd read... 1524 01:52:30,800 --> 01:52:32,400 What kind of surprise? 1525 01:52:32,600 --> 01:52:34,100 No, I don't see a box or anything. 1526 01:52:34,300 --> 01:52:36,300 Yes, I'm sure. 1527 01:52:36,600 --> 01:52:39,200 Hold on, let me just check the kitchen. 1528 01:52:42,200 --> 01:52:43,700 No, not in there. 1529 01:52:44,000 --> 01:52:45,500 Well, I'll go and check the gate. 1530 01:52:45,700 --> 01:52:49,400 Yes. Well, when did you send it? 1531 01:52:52,900 --> 01:52:55,100 I found your Christmas present. 1532 01:53:04,800 --> 01:53:06,000 This place suits you. 1533 01:53:06,600 --> 01:53:07,900 Yeah, right. 1534 01:53:09,100 --> 01:53:10,900 No, really. 1535 01:53:16,400 --> 01:53:19,300 So you are eventually gonna look at me, aren't you? 1536 01:53:25,600 --> 01:53:26,900 Hello. 1537 01:53:29,600 --> 01:53:32,800 I came here because I had to see you. 1538 01:53:33,000 --> 01:53:34,700 Had to. 1539 01:53:36,300 --> 01:53:39,500 Oh, Jasper, I really don't understand this. 1540 01:53:39,700 --> 01:53:41,300 I mean... 1541 01:53:41,500 --> 01:53:45,800 I was right there for three years! Remember? Square peg, round hole? 1542 01:53:46,700 --> 01:53:48,000 - What? - That's what you said. 1543 01:53:48,200 --> 01:53:50,200 That we weren't really right for each other. 1544 01:53:50,400 --> 01:53:53,000 We were a square peg and a round hole. 1545 01:53:53,200 --> 01:53:55,900 I don't remember that. I just know I hated when you were gone. 1546 01:53:56,100 --> 01:53:58,600 And also, I have never checked my e-mails more. 1547 01:53:58,800 --> 01:54:01,900 It was driving me crazy that I wasn't hearing from you. 1548 01:54:02,900 --> 01:54:05,100 I don't want to lose you, babe. 1549 01:54:08,100 --> 01:54:09,300 Lose me? 1550 01:54:12,000 --> 01:54:14,800 This is too confusing. 1551 01:54:17,800 --> 01:54:19,300 Come here. 1552 01:54:22,300 --> 01:54:25,700 I screwed up. Miles, haven't you ever screwed up? 1553 01:54:25,900 --> 01:54:28,100 I made a mistake. 1554 01:54:29,100 --> 01:54:31,500 I was stupid and impulsive. 1555 01:54:31,700 --> 01:54:34,900 He wasn't what I thought. I just started thinking about you... 1556 01:54:35,100 --> 01:54:38,200 ...and wishing and hoping that you would just forgive me. 1557 01:54:38,900 --> 01:54:41,100 Will you, Miles? 1558 01:54:41,300 --> 01:54:43,300 Will you forgive me? 1559 01:54:58,100 --> 01:55:00,200 You know what I was thinking? 1560 01:55:00,400 --> 01:55:01,700 When you get back to London... 1561 01:55:01,900 --> 01:55:04,700 ...maybe we could sneak off somewhere together. 1562 01:55:04,900 --> 01:55:06,600 Maybe venice. 1563 01:55:06,800 --> 01:55:08,400 You and me in venice could be good. 1564 01:55:10,400 --> 01:55:12,800 Do you mean that? I mean... 1565 01:55:13,400 --> 01:55:15,300 Are you free to do that? 1566 01:55:16,600 --> 01:55:18,000 Darling... 1567 01:55:18,200 --> 01:55:22,200 ...I've just traveled halfway across the world to see you, haven't I? 1568 01:55:27,800 --> 01:55:31,900 Yeah, that doesn't exactly answer my question, so... 1569 01:55:32,100 --> 01:55:36,200 Are you not with Sarah anymore? I mean... 1570 01:55:36,400 --> 01:55:38,800 ...is that what you've come here to tell me? 1571 01:55:39,900 --> 01:55:43,600 I wish you could just accept knowing how confused I am about all this. 1572 01:55:45,700 --> 01:55:48,600 Okay, let me translate that. 1573 01:55:48,800 --> 01:55:52,200 So you are still engaged to be married. 1574 01:55:54,400 --> 01:55:58,200 - Yes, but, I mean... - Oh, my God. 1575 01:56:00,100 --> 01:56:02,400 Okay, this was a really... 1576 01:56:02,600 --> 01:56:03,700 ...close call. 1577 01:56:03,900 --> 01:56:06,500 You know, I never thought I'd say this, literally never... 1578 01:56:06,700 --> 01:56:09,700 ...but I think you were absolutely right about us. 1579 01:56:09,900 --> 01:56:12,100 Very square peg, very round hole! 1580 01:56:12,300 --> 01:56:16,100 - You cannot mean that. - The great thing is I actually do. 1581 01:56:16,300 --> 01:56:18,600 And I'm about three years late in telling you this... 1582 01:56:18,800 --> 01:56:21,500 ...but nevertheless I need to say it. 1583 01:56:21,900 --> 01:56:23,400 Jasper... 1584 01:56:23,600 --> 01:56:24,800 Wait. I need the lights on. 1585 01:56:29,300 --> 01:56:30,300 Jasper... 1586 01:56:33,400 --> 01:56:34,900 ...you have never treated me right. 1587 01:56:35,200 --> 01:56:36,700 - Ever. - Oh, babe. 1588 01:56:38,200 --> 01:56:40,700 You broke my heart. 1589 01:56:40,900 --> 01:56:43,300 And you acted like somehow it was my fault... 1590 01:56:43,500 --> 01:56:46,400 ...my misunderstanding, and I was too in love with you... 1591 01:56:46,600 --> 01:56:50,400 ...to ever be mad at you, so I just punished myself! For years! 1592 01:56:51,000 --> 01:56:54,600 But you waltzing in here on my lovely Christmas holiday... 1593 01:56:54,800 --> 01:56:57,000 ...and telling me that you don't want to lose me... 1594 01:56:57,200 --> 01:56:59,600 ...whilst you're about to get married... 1595 01:56:59,800 --> 01:57:02,500 ...somehow newly entitles me to say... 1596 01:57:04,700 --> 01:57:05,700 ...it's over. 1597 01:57:06,500 --> 01:57:11,900 This... This twisted, toxic thing between us... 1598 01:57:12,100 --> 01:57:14,200 ...is finally finished! 1599 01:57:14,400 --> 01:57:18,200 I'm miraculously done being in love with you! 1600 01:57:19,200 --> 01:57:21,600 I've got a life to start living. 1601 01:57:23,300 --> 01:57:25,900 - And you're not going to be in it. - Darling... 1602 01:57:26,100 --> 01:57:28,400 Now I've got somewhere really important to be... 1603 01:57:28,600 --> 01:57:31,500 ...and you have got to get the hell out. 1604 01:57:32,000 --> 01:57:34,400 - Now! - What exactly has got into you? 1605 01:57:35,300 --> 01:57:36,800 I don't know. 1606 01:57:37,000 --> 01:57:40,800 But I think what I've got is something slightly resembling... 1607 01:57:41,000 --> 01:57:42,400 ...gumption. 1608 01:58:07,300 --> 01:58:09,100 Iris... 1609 01:58:09,400 --> 01:58:11,600 ...you're a knockout. 1610 01:58:11,900 --> 01:58:13,200 Thank you. 1611 01:58:13,400 --> 01:58:17,300 - And may I say, so are you. - Did I do my tie okay? 1612 01:58:17,500 --> 01:58:20,600 I haven't worn one in 15 years. 1613 01:58:22,000 --> 01:58:25,000 - It's perfect. - I like this Hugo Boss. 1614 01:58:25,200 --> 01:58:26,700 He cuts a nice suit. 1615 01:58:27,700 --> 01:58:29,800 I've got something for you. 1616 01:58:37,700 --> 01:58:42,100 Forgive me. The last time I had a date, this is what we did. 1617 01:58:42,900 --> 01:58:44,600 It's beautiful. 1618 01:58:46,100 --> 01:58:49,500 If it's corny, or if it's going to ruin your outfit... 1619 01:58:49,700 --> 01:58:52,000 ...you don't have to wear it. 1620 01:58:53,000 --> 01:58:55,200 I like corny. 1621 01:58:55,700 --> 01:58:57,800 I'm looking for corny in my life. 1622 01:58:58,700 --> 01:59:02,400 - That's a nice line. - It's all those movies! 1623 01:59:02,600 --> 01:59:05,100 Okay, let's do it. 1624 01:59:05,300 --> 01:59:07,500 Let's get this embarrassment over with. 1625 01:59:07,700 --> 01:59:09,600 Okay. 1626 01:59:17,100 --> 01:59:19,300 - Mr. Abbott? - Yes, sir. 1627 01:59:19,500 --> 01:59:21,600 We're all ready for you. 1628 01:59:34,700 --> 01:59:38,700 Ladies and gentlemen, Mr. Arthur Abbott! 1629 02:00:01,400 --> 02:00:04,400 - Oh, hi! - Arthur, you made it. 1630 02:00:05,500 --> 02:00:06,900 Thank you. Thank you too. 1631 02:00:11,400 --> 02:00:12,400 Thank you very much. 1632 02:00:17,000 --> 02:00:19,100 I'll take you up, Mr. Abbott. 1633 02:00:20,500 --> 02:00:22,700 Go on, go for it. 1634 02:00:40,000 --> 02:00:41,000 I'll do it. 1635 02:00:53,200 --> 02:00:54,900 The man is a rock star. 1636 02:00:55,800 --> 02:00:56,900 Hi! 1637 02:01:00,400 --> 02:01:03,400 Sorry I'm late. The Maggie thing took a little time, but it is over. 1638 02:01:03,600 --> 02:01:05,500 Finished, kaput. 1639 02:01:07,600 --> 02:01:08,600 You look beautiful. 1640 02:01:10,300 --> 02:01:11,600 Thank you. 1641 02:01:11,800 --> 02:01:13,200 Thanks. 1642 02:01:13,400 --> 02:01:15,200 Thank you, thank you. 1643 02:01:15,400 --> 02:01:16,700 I'm... 1644 02:01:16,900 --> 02:01:20,300 I'm absolutely overwhelmed... 1645 02:01:21,200 --> 02:01:22,800 ...that I could climb those stairs. 1646 02:01:24,200 --> 02:01:25,100 He did great. 1647 02:01:25,900 --> 02:01:29,300 I came to Hollywood over 60 years ago... 1648 02:01:29,500 --> 02:01:32,100 ...and immediately fell in love with motion pictures. 1649 02:01:32,700 --> 02:01:36,500 And it's a love affair that's lasted a lifetime. 1650 02:01:36,700 --> 02:01:39,600 When I first arrived in Tinseltown... 1651 02:01:39,800 --> 02:01:43,500 ...there were no cineplexes or multiplexes. 1652 02:01:43,700 --> 02:01:47,900 No such thing as a Blockbuster or DvD. 1653 02:01:48,100 --> 02:01:51,400 I was here before conglomerates owned the studios. 1654 02:01:52,100 --> 02:01:55,600 Before pictures had special effects teams. 1655 02:01:55,800 --> 02:01:59,400 And definitely before box office results were reported... 1656 02:01:59,600 --> 02:02:02,900 ...like baseball scores on the nightly news. 1657 02:02:03,400 --> 02:02:06,400 He is so fantastic. 1658 02:02:06,900 --> 02:02:09,800 - Iris? - Yes? 1659 02:02:10,000 --> 02:02:12,400 What are you doing New Year's Eve? 1660 02:02:13,900 --> 02:02:15,800 I'll be back in England by New Year's Eve. 1661 02:02:19,500 --> 02:02:22,000 You know, I've never been to England. 1662 02:02:22,500 --> 02:02:25,600 - I've never been to Europe. - No? 1663 02:02:26,100 --> 02:02:29,000 If I come over there, will you go out with me on New Year's Eve? 1664 02:02:33,800 --> 02:02:35,100 Love to. 1665 02:02:56,300 --> 02:02:59,200 We're not gonna make a bigger deal out of this than it already is. 1666 02:02:59,400 --> 02:03:00,800 No, we're not. 1667 02:03:01,000 --> 02:03:03,500 It's not like we're never going to speak or e-mail or... 1668 02:03:03,700 --> 02:03:06,600 - No set rules. - None. 1669 02:03:07,800 --> 02:03:11,100 So now I'm just gonna kiss you for the millionth time... 1670 02:03:11,300 --> 02:03:12,800 ...and say, "Be seeing you." 1671 02:03:28,800 --> 02:03:30,700 Be seeing you. 1672 02:03:35,600 --> 02:03:37,600 Take care of yourself. 1673 02:04:39,500 --> 02:04:41,400 Did you have a good holiday, miss? 1674 02:04:42,200 --> 02:04:43,800 Yeah. 1675 02:04:44,500 --> 02:04:45,900 Great. 1676 02:04:48,700 --> 02:04:50,900 Maybe the best ever. 1677 02:05:45,400 --> 02:05:47,300 Amanda Woods... 1678 02:05:47,500 --> 02:05:49,200 ...welcome back. 1679 02:05:51,300 --> 02:05:53,100 Turn around! 1680 02:05:53,700 --> 02:05:55,500 Turn around and go back, please! 1681 02:05:55,700 --> 02:05:59,200 - Did you forget something? - Yes! Yes. 1682 02:06:10,400 --> 02:06:11,700 Can you go any faster? 1683 02:06:11,900 --> 02:06:13,700 This lane's tricky. It's gonna take a bit. 1684 02:06:13,900 --> 02:06:15,200 It's okay, just stop. 1685 02:06:21,800 --> 02:06:22,800 Madam? 1686 02:06:23,900 --> 02:06:25,400 Madam! 1687 02:07:20,600 --> 02:07:22,200 Graham? 1688 02:07:23,300 --> 02:07:25,100 Graham. 1689 02:07:37,500 --> 02:07:39,100 You know... 1690 02:07:39,300 --> 02:07:41,600 ...I was just thinking... 1691 02:07:42,800 --> 02:07:45,200 ...why would I ever leave before New Year's Eve? 1692 02:07:45,800 --> 02:07:48,300 That makes no sense at all. 1693 02:07:48,500 --> 02:07:51,200 I mean, you didn't exactly ask me out... 1694 02:07:53,400 --> 02:07:55,800 ...but you did say you loved me... 1695 02:07:56,200 --> 02:07:58,800 ...so I'm thinking I've got a date. 1696 02:07:59,400 --> 02:08:00,500 If you'll have me. 1697 02:08:03,200 --> 02:08:05,100 I have the girls New Year's Eve. 1698 02:08:08,100 --> 02:08:09,300 Sounds perfect. 1699 02:08:28,800 --> 02:08:30,800 I'm coming to get you! 1700 02:08:31,000 --> 02:08:35,300 You look just like an angel on the top of the Christmas tree. 1701 02:08:35,500 --> 02:08:38,000 You got so big. Give us a kiss. 1702 02:08:38,500 --> 02:08:41,300 Come and tell me all about your Christmas presents. 1703 02:08:41,800 --> 02:08:43,100 Go sit with Miles. 1704 02:08:53,000 --> 02:08:54,000 Sweetie. 1705 02:09:30,800 --> 02:09:33,800 - I challenge ye. - Me? 1706 02:09:54,400 --> 02:09:56,500 The love train is leaving the station. 1707 02:10:11,300 --> 02:10:13,500 - Happy New Year! - Happy New Year! 1708 02:10:13,700 --> 02:10:15,700 Happy New Year! 1709 02:10:15,900 --> 02:10:19,900 Happy New Year, everybody!