1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,666 --> 00:00:47,250 ‎NETFLIX 及 SKYDANCE 出品 4 00:01:00,000 --> 00:01:02,208 ‎(时间旅行真的存在) 5 00:01:02,291 --> 00:01:06,208 ‎(你只是还不知道而已) 6 00:01:20,625 --> 00:01:22,041 ‎情况不妙 7 00:01:27,583 --> 00:01:28,583 ‎好的 8 00:01:30,333 --> 00:01:31,416 ‎妈的 9 00:01:34,333 --> 00:01:35,708 ‎你在做什么 舰长? 10 00:01:35,791 --> 00:01:38,541 ‎很明显嘛 我要偷走这架飞船 11 00:01:38,625 --> 00:01:40,875 ‎很明显你是试图这么做 12 00:01:40,958 --> 00:01:42,416 ‎你知道我能追踪到你的穿越 13 00:01:42,500 --> 00:01:43,750 ‎你知道我也知道这件事 14 00:01:43,833 --> 00:01:45,875 ‎咱俩之中肯定有人心里有鬼 对吧? 15 00:01:46,833 --> 00:01:49,541 ‎女士 他启动了虫洞序列 16 00:01:49,625 --> 00:01:52,166 ‎亚当 我希望你仔细听好 17 00:01:53,041 --> 00:01:56,000 ‎如果你不现在中止 我就把你崩掉… 18 00:01:56,083 --> 00:01:59,041 ‎很抱歉打断你如此明显的威胁 19 00:01:59,125 --> 00:02:01,625 ‎但如果我的估计是对的 ‎你的追踪系统即将… 20 00:02:01,708 --> 00:02:02,916 ‎(干扰信号 ‎信号被干扰) 21 00:02:03,000 --> 00:02:03,958 ‎…崩溃 22 00:02:15,958 --> 00:02:17,041 ‎(脉冲就位) 23 00:02:31,958 --> 00:02:33,125 ‎真好!我们还是别死! 24 00:02:45,541 --> 00:02:46,541 ‎亚当! 25 00:02:47,208 --> 00:02:48,625 ‎我要宰了你! 26 00:02:48,708 --> 00:02:49,708 ‎里德! 27 00:02:54,958 --> 00:02:57,833 ‎真的很抱歉 28 00:02:57,916 --> 00:02:59,375 ‎都怪我 嗨 29 00:02:59,458 --> 00:03:01,000 ‎-你没戏 ‎-那好的 再见! 30 00:03:01,083 --> 00:03:03,666 ‎里德!你给我回来 31 00:03:06,416 --> 00:03:09,000 ‎-还有什么要说的吗? ‎-其实 我… 32 00:03:09,791 --> 00:03:11,375 ‎怎么?没有玩笑了吗? 33 00:03:11,458 --> 00:03:14,208 ‎-我一定会很爽 ‎-谁会这样说话? 34 00:03:14,291 --> 00:03:17,416 ‎你是在亚马逊上订购了 ‎“霸凌新手包”吗? 35 00:03:17,500 --> 00:03:20,791 ‎听听你在说什么 查克 我们聊过的 36 00:03:20,875 --> 00:03:23,083 ‎-我什么都没说 ‎-闭嘴 查克 37 00:03:24,541 --> 00:03:26,208 ‎这才像话 38 00:03:37,875 --> 00:03:41,875 ‎体育馆会召开集会 请到… 39 00:03:45,375 --> 00:03:46,375 ‎什么都不要说 40 00:03:49,375 --> 00:03:50,875 ‎-里德夫人 ‎-你看到他的脸没? 41 00:03:50,958 --> 00:03:53,625 ‎怎么着 你要让亚当停课吗? ‎因为什么? 42 00:03:53,708 --> 00:03:56,083 ‎你觉得是他先挑衅那个小混混雷? 43 00:03:56,166 --> 00:03:57,625 ‎又是雷多勒海德? 44 00:03:57,708 --> 00:04:00,041 ‎他父亲过世还不到一年 45 00:04:00,125 --> 00:04:01,625 ‎你有点同情心好不好? 46 00:04:01,708 --> 00:04:02,958 ‎不怪我 47 00:04:03,041 --> 00:04:06,750 ‎我了解你 我知道你那张嘴 ‎我知道你到底为什么挨揍 48 00:04:06,833 --> 00:04:10,208 ‎他当着全班同学让我难堪 ‎我不能就这么算了啊 49 00:04:10,291 --> 00:04:11,291 ‎他的块头是你的两倍 50 00:04:11,375 --> 00:04:14,666 ‎所有人的块头都是我的两倍 ‎我甚至见过比我大的婴儿 51 00:04:14,750 --> 00:04:16,833 ‎-我真是搞不懂你 ‎-爸爸就能 52 00:04:22,625 --> 00:04:25,291 ‎怎么回事 亲爱的?你能告诉我吗? 53 00:04:25,375 --> 00:04:27,750 ‎如果我总是无缘无故翘班 54 00:04:27,833 --> 00:04:31,125 ‎就会丢掉工作 ‎这已经是你第三次因为打架被停课了 55 00:04:31,208 --> 00:04:33,000 ‎你肯定觉得我现在应该更能打才对 56 00:04:33,083 --> 00:04:37,000 ‎这种事会被写进档案跟你一辈子 ‎你明白吗?你在乎自己的未来吗? 57 00:04:37,500 --> 00:04:42,000 ‎你在乎吗?儿子 你最好开始上心 ‎因为未来要来了 58 00:04:42,083 --> 00:04:43,541 ‎而且比你想的更早 59 00:04:51,250 --> 00:04:52,375 ‎嘿 亚当 60 00:04:53,625 --> 00:04:55,541 ‎亚当 我要出门了 61 00:04:55,625 --> 00:04:57,208 ‎进来吃晚饭 62 00:05:05,083 --> 00:05:05,958 ‎你要去哪? 63 00:05:06,458 --> 00:05:08,708 ‎跟一个朋友吃晚饭 64 00:05:08,791 --> 00:05:09,666 ‎哪个朋友? 65 00:05:10,291 --> 00:05:13,208 ‎-他叫德里克 我们是同事 ‎-你是要去约会 66 00:05:14,125 --> 00:05:16,375 ‎不是约会 我觉得不是 67 00:05:16,458 --> 00:05:18,125 ‎你的裙子觉得是 68 00:05:18,208 --> 00:05:21,500 ‎真的是约会 我要去约会 ‎我为什么要去约会? 69 00:05:21,583 --> 00:05:23,666 ‎我们能别说“约会”了吗?谢谢 70 00:05:23,750 --> 00:05:26,708 ‎亚当 对不起 我们应该早点聊聊的 71 00:05:26,791 --> 00:05:29,500 ‎我不知道如何面对 我们现在就聊吧 72 00:05:29,583 --> 00:05:32,125 ‎-老天爷 不要 ‎-不行!你不能有任何心结 73 00:05:32,208 --> 00:05:34,291 ‎只要我们母子同心 ‎这根本就不算什么 74 00:05:34,375 --> 00:05:35,750 ‎噢!你该走了 75 00:05:35,833 --> 00:05:36,958 ‎他给我发了短信? 76 00:05:38,500 --> 00:05:39,541 ‎瞧瞧啊 77 00:05:40,166 --> 00:05:43,375 ‎这是个全新的世界 ‎但我们今晚一定会聊聊 78 00:05:43,458 --> 00:05:44,541 ‎妈妈 等一下 79 00:05:46,375 --> 00:05:47,291 ‎怎么了? 80 00:05:47,375 --> 00:05:48,333 ‎转过去 81 00:05:51,500 --> 00:05:54,125 ‎-一定要谨慎决策 好吗? ‎-被停课的男孩如是说 82 00:05:55,458 --> 00:05:56,708 ‎我爱你 亲爱的 83 00:05:57,375 --> 00:05:59,416 ‎我也爱你 妈妈 比我想象中更爱 84 00:06:00,291 --> 00:06:03,500 ‎听着 我出去的时候 把后门锁好 85 00:06:03,583 --> 00:06:06,791 ‎不许用烤箱 不许开门 ‎不许玩电子游戏 86 00:06:38,916 --> 00:06:39,750 ‎霍金? 87 00:06:48,583 --> 00:06:50,375 ‎怎么了?你看到什么了吗? 88 00:06:52,541 --> 00:06:54,166 ‎霍金 站住!霍金! 89 00:07:11,708 --> 00:07:12,958 ‎霍金! 90 00:07:29,625 --> 00:07:30,791 ‎哇哦! 91 00:07:46,083 --> 00:07:48,500 ‎老天 你吓死我了 92 00:07:49,625 --> 00:07:50,458 ‎谁在那里? 93 00:07:53,875 --> 00:07:55,958 ‎我们还是赶紧回去吧 94 00:08:13,416 --> 00:08:14,375 ‎没事了 95 00:08:20,000 --> 00:08:21,083 ‎霍金! 96 00:08:46,791 --> 00:08:47,875 ‎淡定 97 00:08:49,041 --> 00:08:51,750 ‎不然你会尖叫着摔倒 98 00:08:51,833 --> 00:08:53,958 ‎-老天 你到底是谁? ‎-把球棒放下 99 00:08:54,041 --> 00:08:56,458 ‎把球棒放下 我不会伤害你 我保证 100 00:08:56,541 --> 00:08:59,208 ‎-你在这里做什么? ‎-主要是在流血 101 00:09:02,750 --> 00:09:03,750 ‎等一下 你多大了? 102 00:09:05,000 --> 00:09:08,041 ‎-什么? ‎-你多大了? 103 00:09:08,125 --> 00:09:08,958 ‎十二岁 104 00:09:09,041 --> 00:09:09,875 ‎十二岁 105 00:09:11,041 --> 00:09:12,375 ‎可恶! 106 00:09:13,625 --> 00:09:16,583 ‎-你怎么进来我爸车库的? ‎-我…车库没锁 107 00:09:16,666 --> 00:09:20,041 ‎不 明明是锁着的 你还穿着飞行服 ‎你是飞行员吗? 108 00:09:20,541 --> 00:09:23,250 ‎好吧 听我说 109 00:09:23,333 --> 00:09:26,541 ‎嘿 别打给任何人 把电话放下 ‎我不会伤害你 110 00:09:26,625 --> 00:09:27,833 ‎你刚才说过了 111 00:09:27,916 --> 00:09:30,125 ‎多说…可恶! 112 00:09:31,500 --> 00:09:34,416 ‎-多说几遍也无妨 ‎-好多血 113 00:09:34,500 --> 00:09:38,000 ‎我身体里血多得是 你妈妈呢? 114 00:09:38,083 --> 00:09:39,208 ‎约会去了 115 00:09:39,875 --> 00:09:40,708 ‎跟谁? 116 00:09:41,333 --> 00:09:44,166 ‎-什么? ‎-跟谁?他叫什么名字? 117 00:09:44,250 --> 00:09:46,125 ‎-我不知道 德里克? ‎-德里克? 118 00:09:47,166 --> 00:09:51,791 ‎德里克 没错 那个鲻鱼胡家伙 119 00:09:51,875 --> 00:09:53,041 ‎-山羊胡? ‎-对 120 00:09:53,125 --> 00:09:54,291 ‎那你说山羊胡就好 121 00:09:54,375 --> 00:09:56,958 ‎-好吧 他不重要 ‎-他们都不重要 122 00:10:05,125 --> 00:10:05,958 ‎这狗不错 123 00:10:10,750 --> 00:10:12,458 ‎我要去房子里面 124 00:10:12,541 --> 00:10:14,125 ‎找点东西 125 00:10:14,791 --> 00:10:16,458 ‎嘿 你当心 126 00:10:17,416 --> 00:10:18,416 ‎在这里待着 127 00:10:39,791 --> 00:10:40,625 ‎真是的 128 00:10:43,791 --> 00:10:45,250 ‎我不是让你在车库待着吗? 129 00:10:45,333 --> 00:10:48,541 ‎让一个奇怪的家伙独自 ‎在我家里乱转? 130 00:10:49,333 --> 00:10:50,541 ‎不行 131 00:10:50,625 --> 00:10:54,208 ‎好吧 相信我 你不希望我在这里 ‎我也巴不得赶紧走呢 132 00:10:55,416 --> 00:10:57,208 ‎我只是得赶紧止血 133 00:10:58,125 --> 00:11:01,083 ‎我包扎好伤口 预防感染 134 00:11:01,166 --> 00:11:03,208 ‎然后马上闪人 135 00:11:03,291 --> 00:11:05,041 ‎别碰那东西 136 00:11:05,125 --> 00:11:07,333 ‎-我就是看看 ‎-别碰我的东西 137 00:11:07,416 --> 00:11:09,250 ‎-这是把光剑吗? ‎-不是 138 00:11:09,333 --> 00:11:10,166 ‎好吧 139 00:11:10,250 --> 00:11:12,375 ‎够了 别再耍球棍了 好吗? 140 00:11:12,458 --> 00:11:14,375 ‎我要是想伤害你 早就动手了 141 00:11:14,458 --> 00:11:18,000 ‎如果我遵从内心的想法 ‎你的脸早就被我打烂了 142 00:11:19,875 --> 00:11:21,125 ‎-我的… ‎-天!这也… 143 00:11:21,750 --> 00:11:25,375 ‎-子弹直直穿过去了 很好 ‎-等一下 子弹?你中枪了? 144 00:11:25,458 --> 00:11:27,500 ‎不 其实不是 145 00:11:27,583 --> 00:11:31,333 ‎不是 我是被子弹扎了一下 ‎你以为呢 白痴? 146 00:11:31,416 --> 00:11:34,541 ‎-白痴?明明是你中枪了 ‎-好吧 够了 147 00:11:35,125 --> 00:11:36,625 ‎这…哎呀… 148 00:11:37,166 --> 00:11:39,291 ‎好奇怪 我一咳嗽它就放屁 149 00:11:39,958 --> 00:11:41,125 ‎-好恶心 ‎-超级恶心 150 00:11:41,208 --> 00:11:44,833 ‎我去楼上找点东西 你冷静 ‎你可以相信我 151 00:11:44,916 --> 00:11:48,333 ‎你说得轻巧 ‎最后还不是我去看心理医生 152 00:11:48,416 --> 00:11:50,583 ‎告诉他们一个坏人猥亵了我 153 00:11:50,666 --> 00:11:55,000 ‎老天!你非要往那地方想吗? ‎不假思索就想到了?你心理好阴暗 154 00:11:55,083 --> 00:11:56,708 ‎你到底是谁? 155 00:11:56,791 --> 00:11:59,333 ‎这是机密 156 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 ‎你怎么在这里? 157 00:12:01,125 --> 00:12:04,041 ‎-也是机密 ‎-你是空军吗? 158 00:12:04,708 --> 00:12:08,083 ‎我说“机密”的时候 ‎你的大脑听到了什么?巧克力吗? 159 00:12:09,250 --> 00:12:11,625 ‎-那把光剑是怎么回事? ‎-那不是光剑 160 00:12:11,708 --> 00:12:14,333 ‎老天爷 亚当 你淡定一点 161 00:12:14,416 --> 00:12:17,208 ‎我知道淡定不是你的强项 从来都不… 162 00:12:17,291 --> 00:12:19,041 ‎等一下!你怎么知道我叫什么? 163 00:12:23,750 --> 00:12:27,583 ‎你是亚当里德 出生于2010年2月10日 164 00:12:27,666 --> 00:12:31,083 ‎你父母是艾莉里德和路易斯里德 ‎路易斯大概一年前过世了 165 00:12:31,166 --> 00:12:33,875 ‎你因为哮喘 从不参与任何运动 166 00:12:33,958 --> 00:12:35,958 ‎而且对12岁的孩子来说 ‎你个子反常地小 167 00:12:36,041 --> 00:12:37,833 ‎你在富兰克林中学念书 168 00:12:37,916 --> 00:12:40,583 ‎已经因为打架被停课两次或三次 169 00:12:40,666 --> 00:12:43,916 ‎这很讽刺 因为你手无缚鸡之力 ‎根本救不了自己的命 170 00:12:44,000 --> 00:12:45,958 ‎-霍金!闭嘴! ‎-霍金!闭嘴! 171 00:12:51,291 --> 00:12:53,000 ‎你怎么知道我的狗叫什么? 172 00:12:53,083 --> 00:12:54,958 ‎因为是我给它起的名 173 00:12:56,875 --> 00:12:58,208 ‎你去哪? 174 00:12:59,416 --> 00:13:00,458 ‎老天 175 00:13:04,375 --> 00:13:05,416 ‎好吧 176 00:13:06,208 --> 00:13:08,833 ‎来 准备好了吗?深呼吸 177 00:13:08,916 --> 00:13:09,750 ‎屏气 178 00:13:10,500 --> 00:13:13,291 ‎三、二、一 179 00:13:14,583 --> 00:13:15,833 ‎天生我材必有用 180 00:13:17,041 --> 00:13:18,500 ‎我七岁那年 181 00:13:20,041 --> 00:13:22,166 ‎撞到了露台上的桌子 182 00:13:23,416 --> 00:13:24,750 ‎缝了12针 183 00:13:26,291 --> 00:13:27,500 ‎-就在这里 ‎-就在这里 184 00:13:30,458 --> 00:13:32,708 ‎你知道怎么进我爸的车库 185 00:13:32,791 --> 00:13:35,291 ‎你知道怎么关冰箱门 186 00:13:36,416 --> 00:13:38,208 ‎你知道怎么数我的呼吸 187 00:13:39,000 --> 00:13:40,708 ‎我们有同样的疤 188 00:13:43,166 --> 00:13:46,041 ‎你还戴着我爸的手表 189 00:13:52,458 --> 00:13:53,375 ‎这块表 190 00:13:54,708 --> 00:13:55,666 ‎这块表 191 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 ‎你就是我 192 00:14:02,625 --> 00:14:03,583 ‎老天… 193 00:14:03,666 --> 00:14:05,541 ‎这是机密 但没错… 194 00:14:07,666 --> 00:14:08,583 ‎我曾经是你 195 00:14:15,791 --> 00:14:17,916 ‎真不敢相信你是未来的我 196 00:14:18,000 --> 00:14:22,125 ‎你刚才接受得倒是挺快 ‎虽然有点让人困扰 197 00:14:22,208 --> 00:14:24,458 ‎-你回来干什么? ‎-执行救援任务 198 00:14:24,541 --> 00:14:27,458 ‎我不该在这里着陆的 ‎我本来要去2018年 199 00:14:27,541 --> 00:14:31,125 ‎-我需要尽快赶去那里 ‎-你想去2018年救谁? 200 00:14:31,208 --> 00:14:32,125 ‎真的吗? 201 00:14:32,208 --> 00:14:34,708 ‎好吧 那你至少能告诉我 ‎你是怎么回来的吧? 202 00:14:34,791 --> 00:14:35,750 ‎我给你看看 203 00:14:40,125 --> 00:14:41,125 ‎怎么回事? 204 00:14:42,250 --> 00:14:44,458 ‎-糟了 ‎-怎么了? 205 00:14:44,541 --> 00:14:47,875 ‎我们要换到A计划 ‎这时候就该你发挥作用了 206 00:14:47,958 --> 00:14:50,250 ‎是这样的 时光飞船就像未来 ‎所有的技术一样 207 00:14:50,333 --> 00:14:52,333 ‎都是按照使用者的DNA加密的 208 00:14:52,416 --> 00:14:55,833 ‎因为我受伤了 所以它不允许我飞行 209 00:14:55,916 --> 00:14:57,875 ‎也就是说 我没办法进去修理 210 00:14:58,458 --> 00:14:59,875 ‎但你猜谁可以? 211 00:15:11,250 --> 00:15:13,583 ‎可以了 212 00:15:30,458 --> 00:15:32,708 ‎我们去吧 213 00:15:50,875 --> 00:15:53,208 ‎好的 坐下 214 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 ‎-老天 ‎-对 坐下 215 00:15:56,083 --> 00:15:57,666 ‎我看看是什么情况 216 00:15:58,250 --> 00:15:59,750 ‎防护罩轻微破裂 217 00:16:00,583 --> 00:16:01,666 ‎冷却剂泄漏 218 00:16:02,583 --> 00:16:05,750 ‎我不知道这是什么情况 ‎但红色警报闪起向来不是什么好事 219 00:16:06,958 --> 00:16:09,333 ‎我知道你想用自己黏乎乎的 220 00:16:09,416 --> 00:16:13,750 ‎臭小子手指把这些漂亮的按钮摸个遍 ‎但反应器有量子签名 221 00:16:13,833 --> 00:16:15,791 ‎你要是不小心启动了 ‎他们就会找到我们 222 00:16:16,541 --> 00:16:17,666 ‎如果他们在这里的话 223 00:16:17,750 --> 00:16:18,666 ‎“他们”是谁? 224 00:16:18,750 --> 00:16:21,958 ‎我很高兴你没问 因为“他们”是机密 225 00:16:22,041 --> 00:16:23,541 ‎我知道你来自未来 226 00:16:23,625 --> 00:16:25,208 ‎相信我 也很后悔 227 00:16:25,291 --> 00:16:28,875 ‎我根本不想回来重温这种旧梦 228 00:16:29,625 --> 00:16:31,291 ‎老天 好吧 229 00:16:32,583 --> 00:16:34,958 ‎好的 我已经隔离了受损的继电器 230 00:16:35,458 --> 00:16:39,125 ‎所以飞船应该能开始自我修复了 231 00:16:39,208 --> 00:16:40,625 ‎那要多久? 232 00:16:40,708 --> 00:16:42,000 ‎目前飞船只有一半的功能 233 00:16:42,083 --> 00:16:44,708 ‎所以但愿能在我伤口愈合之前修复好 234 00:16:44,791 --> 00:16:45,708 ‎等一下 235 00:16:46,750 --> 00:16:49,458 ‎-你会记得吗? ‎-记得什么? 236 00:16:49,541 --> 00:16:51,250 ‎这件事 此时此地 237 00:16:51,333 --> 00:16:54,125 ‎-你回到2022年? ‎-我知道你心里怎么想的 238 00:16:54,208 --> 00:16:56,541 ‎-如果我摊上这种事… ‎-你这是浪费时间 239 00:16:56,625 --> 00:16:58,250 ‎…反正你已经摊上了 240 00:16:58,333 --> 00:17:01,833 ‎除非是像多元宇宙那样 ‎每道微波都会产生一个时间线 241 00:17:01,916 --> 00:17:03,125 ‎不是什么多元宇宙! 242 00:17:03,208 --> 00:17:05,500 ‎老天 我们真是看了太多电影 243 00:17:05,583 --> 00:17:06,833 ‎我就是想知道 244 00:17:09,833 --> 00:17:10,791 ‎好吧 245 00:17:12,125 --> 00:17:16,083 ‎好吧 主流观点是 ‎我回到自己的固定时间时 246 00:17:16,708 --> 00:17:20,291 ‎我的记忆…我们的记忆 ‎它们就会发生改良 就会发生调和 247 00:17:21,291 --> 00:17:23,708 ‎-但我在这里的时候不会 ‎-固定时间?那是什么? 248 00:17:23,791 --> 00:17:27,333 ‎在量子层面 你只属于某一个时空 249 00:17:27,416 --> 00:17:30,166 ‎你在那里不会像我现在这样 ‎在宇宙瞎晃悠 250 00:17:30,250 --> 00:17:32,500 ‎那就是你的固定时间 251 00:17:33,166 --> 00:17:34,500 ‎你真正的归属地 252 00:17:35,416 --> 00:17:37,833 ‎所以你来到这里 跟我解释这些 253 00:17:37,916 --> 00:17:40,416 ‎就有可能改变了我的未来? 254 00:17:41,083 --> 00:17:43,625 ‎说实话?反正你的未来也是悲剧 255 00:17:43,708 --> 00:17:46,083 ‎我开玩笑的 256 00:17:46,166 --> 00:17:47,208 ‎我没在开玩笑 257 00:17:48,333 --> 00:17:51,083 ‎我开玩笑的 走吧 快点 走了 258 00:17:51,708 --> 00:17:53,166 ‎那现在做什么? 259 00:17:53,250 --> 00:17:56,458 ‎什么都不做 我要躺下休息 ‎让子弹伤口愈合 260 00:17:56,541 --> 00:17:59,833 ‎为你的未来思考一些关键投资机会 261 00:17:59,916 --> 00:18:02,958 ‎-等一下 就像《回到未来》的比… ‎-你那核桃脑仁坏掉了吧? 262 00:18:03,041 --> 00:18:06,708 ‎趁妈妈还没回来 赶紧回房子里去 ‎而且别引起她的怀疑 263 00:18:07,333 --> 00:18:09,375 ‎-嘿 ‎-什么事? 264 00:18:10,250 --> 00:18:11,333 ‎这也太棒了 265 00:18:11,416 --> 00:18:12,833 ‎就是说啊 266 00:18:15,083 --> 00:18:17,541 ‎你出去的时候能把灯关上吗? 267 00:18:47,791 --> 00:18:51,250 ‎嘿 你居然还没睡 268 00:18:51,333 --> 00:18:54,750 ‎-今晚真是惊喜连连 ‎-不错 发生什么事了? 269 00:18:55,333 --> 00:18:59,166 ‎你那不是约会的晚饭如何? ‎你还会跟他见面吗? 270 00:18:59,250 --> 00:19:01,583 ‎我不知道 应该不会了 271 00:19:06,041 --> 00:19:07,208 ‎-嗨 ‎-嗨 272 00:19:07,291 --> 00:19:08,875 ‎-又是我 ‎-对啊 273 00:19:08,958 --> 00:19:10,583 ‎你把围巾落我车里了 274 00:19:10,666 --> 00:19:12,291 ‎没错 老天 谢谢 275 00:19:12,375 --> 00:19:13,416 ‎你好 孩子 276 00:19:13,500 --> 00:19:17,083 ‎这是我儿子亚当 亚当 这是德里克 277 00:19:17,166 --> 00:19:18,208 ‎嘿 亚当 278 00:19:18,291 --> 00:19:21,583 ‎你好 你的鲻鱼胡真好看 ‎你一定很自豪吧 279 00:19:21,666 --> 00:19:22,833 ‎老天 亚当 280 00:19:22,916 --> 00:19:24,916 ‎我还没听过这种叫法 281 00:19:25,000 --> 00:19:26,250 ‎再次谢谢你了 282 00:19:26,333 --> 00:19:27,333 ‎不客气 再见 283 00:19:27,416 --> 00:19:29,541 ‎应该再也见不着了 ‎但我会为你美言几句 284 00:19:29,625 --> 00:19:32,791 ‎行了 我们公司见 285 00:19:32,875 --> 00:19:33,833 ‎-好 ‎-再见 286 00:19:37,416 --> 00:19:38,458 ‎他看起来人不错 287 00:19:39,333 --> 00:19:40,458 ‎怎么了? 288 00:19:41,833 --> 00:19:43,875 ‎你有时候真的很浑 289 00:19:44,500 --> 00:19:45,458 ‎你知道吗? 290 00:20:25,750 --> 00:20:27,458 ‎嘿 早上好 291 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 ‎你不是该去上班吗? 292 00:20:29,666 --> 00:20:32,416 ‎对 我今天需要把房子的保险费付了 293 00:20:32,500 --> 00:20:35,666 ‎日历上有标注 但我找不到结算单 294 00:20:35,750 --> 00:20:37,375 ‎就凭你那文件系统? 295 00:20:38,125 --> 00:20:40,416 ‎真逗 应该都在网上操作的 296 00:20:41,625 --> 00:20:45,208 ‎等我有了几个小时的空闲时间 ‎一定会立马设置账号 297 00:20:45,291 --> 00:20:47,916 ‎在那之前就这样吧 ‎你爸之前就用的这法子 298 00:20:48,625 --> 00:20:50,000 ‎嘿 你过来帮我一起找 299 00:20:50,083 --> 00:20:53,083 ‎抱歉 我得回房间反思自己的行为 300 00:20:55,083 --> 00:20:56,166 ‎好吧 301 00:20:56,250 --> 00:20:57,166 ‎我得走了 302 00:20:58,250 --> 00:20:59,625 ‎如果有需要 就打给我 303 00:20:59,708 --> 00:21:00,583 ‎我不会的 304 00:21:23,000 --> 00:21:24,125 ‎妈妈去上班了 305 00:21:26,291 --> 00:21:28,125 ‎这是爸爸最喜欢的歌 306 00:21:28,208 --> 00:21:29,458 ‎也是我最喜欢的 307 00:21:30,458 --> 00:21:33,666 ‎瞧见没 我们还是有共识的 ‎或许这是唯一的共识 308 00:21:42,208 --> 00:21:43,125 ‎怎么了? 309 00:21:43,708 --> 00:21:47,083 ‎我就是…你是个肌肉猛男啊 310 00:21:47,875 --> 00:21:48,708 ‎好吧 311 00:21:48,791 --> 00:21:50,333 ‎你经常健身吗?因为我… 312 00:21:50,416 --> 00:21:52,708 ‎你就没有过 ‎把想法憋在心里的时候吗? 313 00:21:52,791 --> 00:21:54,708 ‎憋在心里或许更好玩呢 对 314 00:21:54,791 --> 00:21:58,583 ‎或许未来会有基因治疗或纳米技术… 315 00:21:58,666 --> 00:22:01,000 ‎别摸 别 别碰我 316 00:22:02,375 --> 00:22:05,041 ‎你这身肌肉什么时候练的 317 00:22:05,125 --> 00:22:07,125 ‎未来大家都不练腿吗? 318 00:22:08,208 --> 00:22:09,541 ‎是在大学练的吗? 319 00:22:10,791 --> 00:22:12,875 ‎等一下 我们在大学 ‎是不是很有女生缘? 320 00:22:12,958 --> 00:22:15,500 ‎亚当 时间旅行真的存在 321 00:22:16,458 --> 00:22:18,166 ‎真的存在 是不是很离谱? 322 00:22:18,250 --> 00:22:21,166 ‎你对宇宙的每一个概念 323 00:22:21,250 --> 00:22:25,541 ‎都被抛之脑后 但你最关心的问题是 ‎“我有没有滚床单?” 324 00:22:25,625 --> 00:22:27,083 ‎-我有吗? ‎-老天爷 325 00:22:27,791 --> 00:22:30,208 ‎-我就是想知道 ‎-那你在静默中想就是了 326 00:22:31,208 --> 00:22:32,833 ‎老天!一定会的! 327 00:22:34,958 --> 00:22:36,708 ‎-你去哪? ‎-药店 328 00:22:36,791 --> 00:22:38,666 ‎我得想办法让伤口愈合 329 00:22:39,208 --> 00:22:40,916 ‎你要穿成那样去吗? 330 00:22:44,291 --> 00:22:46,166 ‎不如穿爸爸的衣服 331 00:22:50,375 --> 00:22:52,291 ‎爸爸的车祸是多久之前? 332 00:22:54,000 --> 00:22:55,458 ‎大概一年半之前 333 00:22:56,708 --> 00:22:58,916 ‎她还是没有把他的衣服收起来 334 00:22:59,500 --> 00:23:01,125 ‎她不怎么爱做家务 335 00:23:01,208 --> 00:23:05,666 ‎嘿 你还有她照顾你 ‎她却没有任何人可依靠 你懂吗? 336 00:23:07,083 --> 00:23:08,333 ‎你懂吗? 337 00:23:08,416 --> 00:23:10,500 ‎她每天早上伤心地醒来 338 00:23:10,583 --> 00:23:11,833 ‎柜子里全是他的衣服 339 00:23:11,916 --> 00:23:16,208 ‎而你却净对她说些刻薄的话 ‎一丁点同理心都没有 340 00:23:16,291 --> 00:23:17,458 ‎要知道 我就是你 341 00:23:17,541 --> 00:23:18,583 ‎可不是嘛 342 00:23:18,666 --> 00:23:21,166 ‎其实这30年来 ‎你每每想到之前那样对待她 343 00:23:21,250 --> 00:23:23,541 ‎胃里就一阵痉挛 344 00:23:29,458 --> 00:23:31,208 ‎我曾经很爱这件外套 345 00:23:31,708 --> 00:23:33,000 ‎爸爸也是 346 00:23:33,083 --> 00:23:35,875 ‎我一直盼着哪一天醒来 ‎对他的思念会有所减少 347 00:23:35,958 --> 00:23:37,833 ‎但现在都还没有等到 348 00:23:38,416 --> 00:23:39,750 ‎你依然想念他吗? 349 00:23:41,583 --> 00:23:43,375 ‎我想念他在世时的日子 350 00:23:43,958 --> 00:23:46,791 ‎-你穿不上的 ‎-当然能了 351 00:23:50,666 --> 00:23:51,583 ‎飞船怎么样了? 352 00:23:52,250 --> 00:23:53,375 ‎它在修复中 353 00:23:54,166 --> 00:23:57,125 ‎所以你回来拯救的那个人在2018年 354 00:23:57,208 --> 00:24:01,416 ‎但你不知怎的回到了2022年 ‎怎么会这样?你搞错了吗? 355 00:24:01,500 --> 00:24:04,166 ‎我偷飞船的时候中枪了 356 00:24:04,250 --> 00:24:07,416 ‎所以我失了很多血 飞船差点散架 357 00:24:07,500 --> 00:24:10,416 ‎我在慌乱中输入了坐标 ‎都没时间检查一遍 358 00:24:10,500 --> 00:24:12,666 ‎-等等 飞船是你偷来的? ‎-它加密在我身上 359 00:24:12,750 --> 00:24:15,791 ‎所以我那不叫偷 只是借用而已 360 00:24:15,875 --> 00:24:17,708 ‎这是有区别的 给我点现金 361 00:24:17,791 --> 00:24:20,208 ‎-你没钱吗? ‎-我们在未来不用钱 362 00:24:20,291 --> 00:24:21,416 ‎真的吗? 363 00:24:21,500 --> 00:24:23,833 ‎我们在未来当然用钱 你在这里等着 364 00:24:40,833 --> 00:24:42,041 ‎你好啊 里德 365 00:24:43,375 --> 00:24:44,250 ‎真是倒霉 366 00:24:45,041 --> 00:24:48,458 ‎瞧瞧这是谁 367 00:24:48,541 --> 00:24:52,416 ‎雷 我们今天能不玩揍人吗? 368 00:24:52,500 --> 00:24:54,833 ‎我忙着呢 369 00:24:55,416 --> 00:24:58,083 ‎嘿 两位 你们停课还快乐吧? 370 00:24:58,166 --> 00:24:59,208 ‎我现在快乐了 371 00:25:00,041 --> 00:25:01,500 ‎你打到我的脾了 372 00:25:02,250 --> 00:25:04,166 ‎我记得这两个小窝囊废 373 00:25:04,250 --> 00:25:05,666 ‎嘿 我们就是闹着玩 374 00:25:05,750 --> 00:25:07,916 ‎别说话 雷 这跟你没关系 375 00:25:09,000 --> 00:25:09,833 ‎查克 376 00:25:10,791 --> 00:25:12,458 ‎嘿 怎么回事? 377 00:25:13,750 --> 00:25:16,416 ‎振作起来 雷一副志在必得的样子 ‎你就是给自己找难堪 378 00:25:16,500 --> 00:25:18,166 ‎所以你不打算劝架? 379 00:25:18,250 --> 00:25:20,458 ‎当然不会 那样太不负责任了 380 00:25:20,541 --> 00:25:23,708 ‎反正你总会找别的法子 ‎把他揍得眼冒金星 381 00:25:23,791 --> 00:25:24,708 ‎你向来如此 382 00:25:24,791 --> 00:25:26,708 ‎他嘴巴太毒了 我懂 383 00:25:26,791 --> 00:25:29,291 ‎问题是 你们现在得打这一架 384 00:25:29,375 --> 00:25:31,166 ‎等我们一下 好吗 雷? 385 00:25:31,250 --> 00:25:33,291 ‎拉伸一下 伤了腘绳肌腱可不好 386 00:25:33,375 --> 00:25:34,458 ‎你这是干吗? 387 00:25:34,541 --> 00:25:38,958 ‎嘿 雷多勒海德因为你个头小 ‎弱不禁风 嘴巴还恶毒 388 00:25:39,041 --> 00:25:42,166 ‎多年来一直欺负你 ‎但问题是 他不想打架 389 00:25:42,250 --> 00:25:44,833 ‎-我也不想打架 ‎-可他不知道! 390 00:25:44,916 --> 00:25:48,250 ‎所以你要走过去 举起双手 391 00:25:48,333 --> 00:25:51,458 ‎直视雷的眼睛 392 00:25:53,083 --> 00:25:54,833 ‎你要带着笑意让他知道 393 00:25:54,916 --> 00:25:56,916 ‎“这一刻我等很久了” 394 00:25:57,000 --> 00:26:01,583 ‎你等不及看他灵魂出窍 395 00:26:01,666 --> 00:26:03,333 ‎然后你要跪下 396 00:26:03,416 --> 00:26:05,750 ‎拼尽全力打他的私密泳衣部位 397 00:26:05,833 --> 00:26:07,083 ‎抱歉 打哪里? 398 00:26:07,166 --> 00:26:11,000 ‎我们是要撸起袖子干 ‎还是说上一整天?快去! 399 00:26:14,333 --> 00:26:17,583 ‎我要撸起袖子干扁你 王八… 400 00:26:17,666 --> 00:26:20,458 ‎不!我们不是那么商量的 401 00:26:25,458 --> 00:26:27,291 ‎-砰! ‎-太棒了! 402 00:26:27,375 --> 00:26:29,416 ‎-不错 伙计 ‎-你在哭吗 里德? 403 00:26:29,500 --> 00:26:31,666 ‎不 查克 看啊 我们把他揍哭了 404 00:26:31,750 --> 00:26:33,666 ‎感觉他就是来找死的 405 00:26:34,208 --> 00:26:35,750 ‎快跑啊 里德! 406 00:26:36,958 --> 00:26:38,791 ‎-搞什么? ‎-我本来不该这么做 407 00:26:38,875 --> 00:26:41,375 ‎但你听说过 ‎“卤水点豆腐 一物降一物”吗? 408 00:26:41,458 --> 00:26:43,541 ‎你要点的那块豆腐临阵脱逃了 409 00:26:43,625 --> 00:26:44,708 ‎所以我来接手 410 00:26:44,791 --> 00:26:46,333 ‎你在说什么? 411 00:26:46,416 --> 00:26:49,208 ‎你很会打架 喜欢揍别人 ‎你是个大孩子 412 00:26:49,291 --> 00:26:53,208 ‎但你要是再敢靠近亚当 ‎我一定会知道 我会找你算账 雷 413 00:26:53,291 --> 00:26:56,541 ‎到时候就不像是几个孩子闹着玩了 414 00:26:56,625 --> 00:26:58,583 ‎我会把你的骨头拔出来 415 00:26:58,666 --> 00:26:59,833 ‎抛光打磨 416 00:26:59,916 --> 00:27:02,833 ‎-然后用它们去捅小查克 ‎-我做错什么了? 417 00:27:02,916 --> 00:27:05,375 ‎闭嘴 不然我就把雷的臭脚塞你嘴里 418 00:27:06,708 --> 00:27:10,458 ‎明白我的意思吗? ‎骨头 还有把你的脚塞进查克嘴里? 419 00:27:10,541 --> 00:27:14,375 ‎很好 你尿裤子了吗? ‎你真是个小水库呢 420 00:27:14,458 --> 00:27:17,250 ‎赶紧回家把自己收拾干净 421 00:27:17,333 --> 00:27:19,541 ‎洗心革面 明白吗? 422 00:27:25,333 --> 00:27:27,041 ‎老天 我真讨厌那俩混蛋 423 00:27:50,125 --> 00:27:50,958 ‎不是吧 424 00:27:52,000 --> 00:27:53,000 ‎嘿 亚当 425 00:27:55,125 --> 00:27:57,541 ‎别碰我的东西 把门打开 426 00:27:58,166 --> 00:28:00,125 ‎把无人机放下 那玩意会害死咱俩 427 00:28:00,208 --> 00:28:03,583 ‎嘿 听着 不就是打架输了一次嘛 ‎我以为你早就习惯了 428 00:28:03,666 --> 00:28:06,083 ‎你该帮我的 但你就在那里干站着 429 00:28:06,791 --> 00:28:08,375 ‎老天 你太敏感了 430 00:28:08,458 --> 00:28:10,375 ‎嘿 你必须输掉打架 431 00:28:11,416 --> 00:28:12,875 ‎你必须输掉 相信我 432 00:28:13,958 --> 00:28:17,625 ‎你要不是三天两头就挨揍 433 00:28:17,708 --> 00:28:19,500 ‎怎么可能变成我这样? 434 00:28:23,958 --> 00:28:25,958 ‎如果我今天太过分 抱歉了 435 00:28:27,208 --> 00:28:28,458 ‎我不该那样的 436 00:28:30,166 --> 00:28:31,000 ‎这是谁? 437 00:28:31,083 --> 00:28:32,250 ‎谁是谁? 438 00:28:35,291 --> 00:28:36,250 ‎放回去 439 00:28:37,166 --> 00:28:38,250 ‎你给我放回去 440 00:28:38,333 --> 00:28:40,333 ‎只要你告诉我她是谁 441 00:28:42,625 --> 00:28:44,916 ‎她是我妻子劳拉 442 00:28:45,541 --> 00:28:46,791 ‎我们有妻子? 443 00:28:48,625 --> 00:28:50,916 ‎不 我们没有妻子了 444 00:29:13,708 --> 00:29:14,791 ‎-嘿 ‎-嗨 445 00:29:16,375 --> 00:29:18,208 ‎-你好 最近怎么样? ‎-嘿 保罗 446 00:29:19,416 --> 00:29:20,250 ‎好久不见了 447 00:29:20,333 --> 00:29:23,291 ‎对 你怎么样?宝宝睡着了吗? 448 00:29:23,375 --> 00:29:24,875 ‎还没有 449 00:29:24,958 --> 00:29:27,541 ‎好吧 等他们离开后 ‎你一定会怀念这段时光 450 00:29:27,625 --> 00:29:29,208 ‎我很难相信 451 00:29:29,291 --> 00:29:32,541 ‎你就信了吧 宝宝满心都是纯纯的爱 452 00:29:32,625 --> 00:29:36,291 ‎等他们长到十几岁 ‎就会变成快乐杀手 453 00:29:36,375 --> 00:29:37,583 ‎谢谢 454 00:29:37,666 --> 00:29:39,916 ‎那我还蛮期待的 455 00:29:40,791 --> 00:29:42,958 ‎抱歉 我今天很不顺 456 00:29:43,833 --> 00:29:45,833 ‎今年 好几年了 457 00:29:46,833 --> 00:29:48,375 ‎你儿子还放不下吗? 458 00:29:49,833 --> 00:29:51,291 ‎他恨我 459 00:29:53,333 --> 00:29:56,958 ‎这不怪他 他只是在接受 460 00:29:57,041 --> 00:30:00,291 ‎没关系 我们会好起来的 没事 461 00:30:02,416 --> 00:30:04,125 ‎我真希望知道自己做错什么了 462 00:30:04,208 --> 00:30:05,708 ‎你什么都没做错 463 00:30:07,208 --> 00:30:08,208 ‎抱歉 464 00:30:08,291 --> 00:30:10,166 ‎-抱歉 ‎-抱歉 你吓到我了 465 00:30:10,250 --> 00:30:12,208 ‎-我刚才在偷听 不好意思 ‎-没事 466 00:30:13,208 --> 00:30:15,541 ‎你说得对 十几岁的男孩就是噩梦 467 00:30:15,625 --> 00:30:18,458 ‎感觉就像跟喜欢冲你吼的 ‎屎尿蛋糕一起生活 468 00:30:19,708 --> 00:30:21,916 ‎但受伤的一般都是妈妈 469 00:30:22,625 --> 00:30:23,458 ‎是啊 470 00:30:24,541 --> 00:30:26,208 ‎但你听着 471 00:30:28,000 --> 00:30:30,250 ‎儿子总会回到妈妈的怀抱 472 00:30:34,500 --> 00:30:35,666 ‎真感人 473 00:30:36,291 --> 00:30:38,750 ‎听起来这是你的经验之谈 474 00:30:39,500 --> 00:30:40,416 ‎没错 475 00:30:41,250 --> 00:30:42,458 ‎你有个好妈妈吧? 476 00:30:42,541 --> 00:30:43,375 ‎没错 477 00:30:44,166 --> 00:30:45,708 ‎我有全世界最好的妈妈 478 00:30:48,458 --> 00:30:49,416 ‎好 479 00:30:51,125 --> 00:30:52,333 ‎希望你说得对 480 00:30:53,333 --> 00:30:56,583 ‎我还在考察法鲁贾的寄宿学校 所以… 481 00:30:56,666 --> 00:30:57,541 ‎很好 482 00:30:59,208 --> 00:31:02,291 ‎不 我开玩笑的 ‎他是个非常贴心的孩子 483 00:31:02,375 --> 00:31:04,000 ‎我很爱他 484 00:31:04,791 --> 00:31:07,958 ‎他爸爸前年出车祸去世了 485 00:31:08,041 --> 00:31:10,625 ‎对 这真的很难 486 00:31:10,708 --> 00:31:12,541 ‎是啊 简直难以想象 487 00:31:13,583 --> 00:31:14,958 ‎我多少有点概念 488 00:31:15,041 --> 00:31:16,416 ‎抱歉 489 00:31:16,500 --> 00:31:17,416 ‎抱歉 490 00:31:18,625 --> 00:31:19,458 ‎好巧 491 00:31:20,416 --> 00:31:22,125 ‎-谢谢 ‎-谢谢 492 00:31:28,708 --> 00:31:30,291 ‎你不是也很难过吗? 493 00:31:35,000 --> 00:31:36,166 ‎-对 ‎-好 494 00:31:36,250 --> 00:31:38,416 ‎我当然难过了 495 00:31:40,208 --> 00:31:41,458 ‎那就告诉他 496 00:31:42,083 --> 00:31:43,291 ‎你应该告诉他 497 00:31:45,583 --> 00:31:47,000 ‎我觉得他不必知道我的痛苦 498 00:31:47,083 --> 00:31:48,750 ‎你以为自己在为他故作坚强 499 00:31:49,333 --> 00:31:52,458 ‎但问题是 你假装镇定的话 500 00:31:52,541 --> 00:31:53,791 ‎他就会相信 501 00:32:00,916 --> 00:32:03,166 ‎或许他需要知道你也很难过 502 00:32:04,791 --> 00:32:06,166 ‎你难过也没关系 503 00:32:15,708 --> 00:32:18,250 ‎我丈夫也有一件那样的外套 504 00:32:18,875 --> 00:32:20,500 ‎这是经典款 505 00:32:24,333 --> 00:32:25,208 ‎对 506 00:32:25,291 --> 00:32:28,625 ‎跟你聊很开心 再见 507 00:32:29,833 --> 00:32:30,916 ‎嘿 508 00:32:32,125 --> 00:32:33,375 ‎他不恨你 509 00:32:34,750 --> 00:32:35,875 ‎他比自己想象中 510 00:32:37,333 --> 00:32:38,458 ‎还要爱你 511 00:32:50,375 --> 00:32:51,958 ‎嘿! 512 00:33:17,041 --> 00:33:18,125 ‎锁定并安全停靠 513 00:33:18,708 --> 00:33:22,875 ‎开启区域扫描 寻找他的飞船 ‎我们赶紧找到他 然后离开这里 514 00:33:25,958 --> 00:33:26,916 ‎找到他 515 00:33:36,250 --> 00:33:39,375 ‎-所以你回来找妻子劳拉? ‎-我不跟你聊这个 516 00:33:39,458 --> 00:33:40,958 ‎嘿 她也是我妻子 517 00:33:41,041 --> 00:33:43,708 ‎-其实 我们应该好好聊聊 ‎-谢谢 518 00:33:46,666 --> 00:33:48,208 ‎我们上学时认识的 519 00:33:48,291 --> 00:33:51,333 ‎她迟到了20分钟 走错了教室 520 00:33:52,000 --> 00:33:53,208 ‎还走错了教学楼 521 00:33:54,625 --> 00:33:57,041 ‎我提出送她去正确的教室 522 00:33:58,208 --> 00:34:00,916 ‎老天 我们还没走出门 ‎我就彻底沉沦了 523 00:34:01,000 --> 00:34:04,708 ‎几年前 在一次穿越中 她没能回来 524 00:34:06,083 --> 00:34:10,375 ‎他们说她的飞船在折返时坏了 ‎但她是项目里最优秀的飞行员 525 00:34:10,875 --> 00:34:14,000 ‎她还写了一本关于折返的书 ‎这说不通 526 00:34:14,083 --> 00:34:18,291 ‎你想回2018年是因为她去了那里吗? 527 00:34:18,375 --> 00:34:19,625 ‎对 528 00:34:19,708 --> 00:34:22,083 ‎-她去那里做什么? ‎-我不知道 529 00:34:22,166 --> 00:34:23,791 ‎他们篡改了穿越日志 530 00:34:23,875 --> 00:34:25,458 ‎有人在隐瞒什么 531 00:34:25,958 --> 00:34:28,666 ‎或许她看到了索里兰 ‎不希望她看到的东西 532 00:34:28,750 --> 00:34:31,333 ‎等一下 “索里兰”? ‎玛雅索里兰 爸爸的合伙人? 533 00:34:31,416 --> 00:34:33,208 ‎她一直对我很亲切 534 00:34:33,291 --> 00:34:36,083 ‎好吧 相信我 她不是你的朋友 535 00:34:36,166 --> 00:34:37,000 ‎好吧 536 00:34:37,500 --> 00:34:40,000 ‎爸爸去世后 她靠他的技术发家致富 537 00:34:40,666 --> 00:34:42,333 ‎收买了所有的权力人士 538 00:34:43,208 --> 00:34:45,250 ‎很快 她就独家控制了 539 00:34:45,333 --> 00:34:47,750 ‎地球上最宝贵的资源 540 00:34:48,375 --> 00:34:49,208 ‎也就是时间 541 00:34:49,791 --> 00:34:54,416 ‎等一下 ‎你是说爸爸发明了时间旅行? 542 00:34:54,500 --> 00:34:56,916 ‎对 但他不是有意为之 543 00:34:58,208 --> 00:35:01,041 ‎磁粒子加速器 还记得吗? 544 00:35:01,125 --> 00:35:02,500 ‎他称之为“亚当项目” 545 00:35:02,583 --> 00:35:05,333 ‎对 我一般喜欢称之为 ‎“他最爱的孩子” 546 00:35:06,666 --> 00:35:08,208 ‎那劳拉怎么了? 547 00:35:10,083 --> 00:35:12,166 ‎我觉得你那亲切的朋友玛雅杀了她 548 00:35:12,250 --> 00:35:14,000 ‎-什么? ‎-对 549 00:35:14,083 --> 00:35:16,291 ‎所以我才得回到2018年 550 00:35:16,375 --> 00:35:18,625 ‎飞船基本修复好了 我会低调行事 551 00:35:18,708 --> 00:35:21,333 ‎再休养几天 直到读数正常 552 00:35:21,416 --> 00:35:22,791 ‎然后飞离你的生活 553 00:35:22,875 --> 00:35:26,291 ‎但回来救她 跟我解释情况 554 00:35:26,375 --> 00:35:30,083 ‎你现在所做的一切 ‎就是为了拯救一个人 555 00:35:30,166 --> 00:35:33,166 ‎你在改变未来 这一定是违规的 556 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 ‎等你见到她后就不会这么想了 557 00:35:37,041 --> 00:35:38,208 ‎以及等你失去她之后 558 00:35:38,833 --> 00:35:39,791 ‎怎么了? 559 00:35:39,875 --> 00:35:42,875 ‎拿上包 准备逃跑 560 00:35:42,958 --> 00:35:44,416 ‎为什么?怎么回事? 561 00:35:45,500 --> 00:35:47,875 ‎我们往那个方向去 做好准备 562 00:36:05,208 --> 00:36:06,583 ‎快跑! 563 00:36:26,166 --> 00:36:28,333 ‎躲我后面 564 00:36:29,083 --> 00:36:31,625 ‎别这样!住手 里德! 565 00:36:31,708 --> 00:36:33,041 ‎你想开开眼吗? 566 00:36:35,541 --> 00:36:37,541 ‎-这就是一把光剑 伙计 ‎-闭嘴 567 00:36:42,916 --> 00:36:45,041 ‎该走了 我们走 568 00:36:59,125 --> 00:37:00,333 ‎你好 亚当 569 00:37:01,375 --> 00:37:04,125 ‎里德 别动! 570 00:37:04,208 --> 00:37:07,291 ‎克里斯托斯 ‎真是阿猫阿狗都能进这个时间流啊 571 00:37:08,166 --> 00:37:09,000 ‎他是谁? 572 00:37:09,083 --> 00:37:12,166 ‎克里斯托斯 我们是大学同学 573 00:37:12,250 --> 00:37:14,250 ‎他飞行技术高超 但人品低劣 574 00:37:14,333 --> 00:37:15,958 ‎是索里兰的安全负责人 575 00:37:16,041 --> 00:37:18,416 ‎好痛哦 你那张脸是我打的吗? 576 00:37:18,500 --> 00:37:21,041 ‎老天 真希望老大允许我杀了你 577 00:37:21,625 --> 00:37:23,708 ‎公平来说 是你先开枪打我的 578 00:37:23,791 --> 00:37:27,041 ‎好的一面是 ‎你的脸现在跟灵魂相配了 579 00:37:27,125 --> 00:37:28,958 ‎-有人说过你话太多吗? ‎-一直都有 580 00:37:29,041 --> 00:37:30,875 ‎-有人这么说过 ‎-够了 581 00:37:30,958 --> 00:37:36,166 ‎亚当 趁还没出大乱子 ‎跟我回家吧 拜托了 582 00:37:37,458 --> 00:37:40,000 ‎不要!我就是不走 583 00:37:40,083 --> 00:37:42,916 ‎所以你要因为一个我不知何故 584 00:37:43,500 --> 00:37:47,875 ‎杀死劳拉的妄念赔上少年时代的你 585 00:37:47,958 --> 00:37:49,541 ‎我那么爱劳拉 586 00:37:49,625 --> 00:37:51,791 ‎你们俩就是我的家人 587 00:37:51,875 --> 00:37:55,500 ‎我永远不会伤害她 ‎我讨厌事情发展成这步田地 588 00:37:56,083 --> 00:37:56,916 ‎启动机枪 589 00:37:58,958 --> 00:38:02,833 ‎克里斯托斯 请护送亚当回2050年 590 00:38:03,541 --> 00:38:06,041 ‎-到你了 ‎-对 好了 把磁力柱放下 591 00:38:07,000 --> 00:38:08,083 ‎-这东西吗? ‎-对 592 00:38:08,166 --> 00:38:09,958 ‎-好 没问题 ‎-好 593 00:38:11,208 --> 00:38:12,791 ‎你想打上面还是下面? 594 00:38:18,000 --> 00:38:19,583 ‎住手!别碰他! 595 00:38:20,833 --> 00:38:21,791 ‎来吧 596 00:38:35,416 --> 00:38:36,375 ‎快追! 597 00:39:10,708 --> 00:39:14,333 ‎-怎么回事? ‎-死在自己的固定时间外很惨的 598 00:39:14,916 --> 00:39:18,416 ‎-你怎么在这里? ‎-救你啊 亲爱的 小心身后! 599 00:39:26,666 --> 00:39:27,541 ‎真不敢相信… 600 00:39:28,916 --> 00:39:30,625 ‎真不敢相信你在这里 601 00:39:42,750 --> 00:39:43,916 ‎-嘿 ‎-嗨 602 00:39:48,625 --> 00:39:49,916 ‎好厉害 603 00:39:55,791 --> 00:39:58,291 ‎-我们赶紧走吧 ‎-好 我们走 快! 604 00:40:04,541 --> 00:40:05,541 ‎快上车 605 00:40:21,791 --> 00:40:24,083 ‎我就知道你会来 ‎我只是不知道什么时候 606 00:40:24,166 --> 00:40:25,000 ‎我当然来了 607 00:40:25,083 --> 00:40:26,416 ‎拜托了 好好看路 608 00:40:26,500 --> 00:40:28,541 ‎他们说你在折返时炸死了 609 00:40:28,625 --> 00:40:31,083 ‎胡扯 整个项目里 ‎我的折返成绩是最高的 610 00:40:33,541 --> 00:40:34,541 ‎对了 611 00:40:35,250 --> 00:40:37,625 ‎劳拉 这是我 612 00:40:38,125 --> 00:40:38,958 ‎嗨 613 00:40:39,041 --> 00:40:40,708 ‎平行接触 宝贝? 614 00:40:40,791 --> 00:40:44,916 ‎你不是一直说希望早点遇见我吗? ‎我来了 615 00:40:45,000 --> 00:40:46,041 ‎是啊 616 00:40:46,125 --> 00:40:49,791 ‎好了 能开慢点吗? ‎根本没人在追我们 617 00:40:49,875 --> 00:40:51,875 ‎别往后看 抬头看上面 618 00:41:06,666 --> 00:41:09,125 ‎我们得离开这条路 不然太暴露了 619 00:41:19,166 --> 00:41:21,375 ‎好的 宝贝 局势越来越紧张了 620 00:41:22,375 --> 00:41:23,916 ‎快开! 621 00:41:38,291 --> 00:41:39,125 ‎停车 622 00:41:39,208 --> 00:41:40,291 ‎-什么? ‎-什么? 623 00:41:40,375 --> 00:41:41,250 ‎停车! 624 00:41:48,291 --> 00:41:50,500 ‎好的 倒车 快!倒车! 625 00:41:51,166 --> 00:41:52,375 ‎倒车! 626 00:41:55,416 --> 00:41:56,375 ‎快! 627 00:42:13,750 --> 00:42:14,708 ‎他们走了 628 00:42:15,458 --> 00:42:18,166 ‎他们不是走了 而是重新整队去了 629 00:42:18,250 --> 00:42:21,250 ‎-我们得尽快离开这条路 ‎-哪条路? 630 00:42:26,958 --> 00:42:29,208 ‎我不明白 你怎么找到我们的? 631 00:42:29,291 --> 00:42:32,333 ‎你以为我在过去不会照看你吗? 632 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 ‎你当初为什么要穿越回过去? 633 00:42:34,875 --> 00:42:38,333 ‎我本来在分析数据 ‎结果发现穿越日志有些奇怪 634 00:42:38,416 --> 00:42:40,916 ‎一架从2018年返回的时光飞船 635 00:42:41,708 --> 00:42:42,958 ‎这怎么奇怪了? 636 00:42:43,041 --> 00:42:46,000 ‎因为没有人飞回过2018年 637 00:42:46,083 --> 00:42:48,791 ‎我不明白 既然没人去 ‎它又怎么会回来? 638 00:42:48,875 --> 00:42:51,833 ‎除非有人回去过 改变了时间流 639 00:42:51,916 --> 00:42:55,583 ‎这样的话 飞船离开的未来 ‎就已经是改变过的了 640 00:42:57,875 --> 00:43:01,041 ‎老天 我感觉自己用脑子 ‎换了这一身肌肉 641 00:43:02,458 --> 00:43:03,625 ‎真是不划算 642 00:43:03,708 --> 00:43:05,958 ‎-这孩子好可爱 ‎-很难得吧? 643 00:43:06,041 --> 00:43:09,125 ‎你难道不想把他摁在水里 ‎直到不再冒泡吗? 644 00:43:09,208 --> 00:43:10,500 ‎我讨厌死自己了 645 00:43:20,583 --> 00:43:21,958 ‎怎么会这样? 646 00:43:22,041 --> 00:43:24,750 ‎回到过去的那架飞船?是索里兰的 647 00:43:24,833 --> 00:43:27,875 ‎她返回2018年11月肯定是有原因的 648 00:43:27,958 --> 00:43:29,833 ‎2018年11月发生了什么? 649 00:43:29,916 --> 00:43:31,208 ‎我来告诉你们 650 00:43:33,291 --> 00:43:34,166 ‎发生了这件事 651 00:43:34,250 --> 00:43:36,958 ‎你父亲的磁粒子加速器 652 00:43:37,041 --> 00:43:39,250 ‎亚当项目已经上线了 653 00:43:39,333 --> 00:43:42,000 ‎那是走向时间旅行的第一步 654 00:43:42,083 --> 00:43:43,916 ‎索里兰一定是回到2018年 655 00:43:44,000 --> 00:43:46,666 ‎向她年轻的自己泄露了未来的天机 656 00:43:46,750 --> 00:43:47,666 ‎为什么? 657 00:43:48,208 --> 00:43:51,666 ‎我猜是足够多的股票信息 ‎好让她积累财富 658 00:43:51,750 --> 00:43:53,666 ‎铲除任何阻碍她 659 00:43:53,750 --> 00:43:56,000 ‎控制时间项目的政治障碍 660 00:43:56,083 --> 00:43:57,041 ‎但她已经得手了 661 00:43:57,875 --> 00:43:58,875 ‎但真是如此吗? 662 00:44:01,416 --> 00:44:02,291 ‎不是 663 00:44:03,541 --> 00:44:04,625 ‎对 她没有得手 664 00:44:04,708 --> 00:44:05,625 ‎没有 665 00:44:05,708 --> 00:44:08,000 ‎所以这个世界 我们的世界 666 00:44:08,083 --> 00:44:10,375 ‎已经被索里兰改得面目全非 667 00:44:10,458 --> 00:44:13,208 ‎那你的固定时间 2050年 ‎那边不怎么好吗? 668 00:44:13,708 --> 00:44:15,666 ‎-我们看过《终结者》 对吧? ‎-明摆着嘛 669 00:44:15,750 --> 00:44:17,708 ‎那种情形在2050年还算是个好日子呢 670 00:44:19,416 --> 00:44:23,208 ‎索里兰一定有所觉察 ‎然后在我的飞船上安装了高程炸弹 671 00:44:23,708 --> 00:44:24,625 ‎来 吃点东西吧 672 00:44:24,708 --> 00:44:26,750 ‎我成功弹出 但那也没什么用 673 00:44:26,833 --> 00:44:29,541 ‎因为没了飞船 ‎我就只能永远被流放了 674 00:44:29,625 --> 00:44:35,416 ‎所以我不得不循规蹈矩 在这里过活 675 00:44:35,500 --> 00:44:37,833 ‎避免与人接触 将足迹最小化 676 00:44:37,916 --> 00:44:40,500 ‎然后希望你足够疯狂 回来找我 677 00:44:41,000 --> 00:44:43,291 ‎你这么久以来都是一个人 678 00:44:43,375 --> 00:44:44,958 ‎四年 679 00:44:45,625 --> 00:44:47,000 ‎只能这样 对吧? 680 00:44:47,083 --> 00:44:49,250 ‎-对 可是宝贝… ‎-这… 681 00:44:50,583 --> 00:44:52,916 ‎没关系 我习惯了一个人 682 00:44:54,500 --> 00:44:55,750 ‎你以后不会再孤身一人 683 00:44:56,708 --> 00:44:57,541 ‎嘿 684 00:44:59,166 --> 00:45:00,125 ‎我找到你了 685 00:45:01,666 --> 00:45:02,833 ‎我找到你了 686 00:45:04,250 --> 00:45:05,333 ‎你找到我了 687 00:45:11,916 --> 00:45:14,333 ‎-我带眼睛和耳朵出去走走 ‎-再见 688 00:45:15,500 --> 00:45:16,791 ‎你们两个孩子好好玩 689 00:45:20,666 --> 00:45:22,125 ‎-嘿 ‎-嗨 690 00:45:28,416 --> 00:45:29,833 ‎-怎么了? ‎-我中弹了 691 00:45:29,916 --> 00:45:32,250 ‎-你中弹了? ‎-挨了枪子 对 692 00:45:32,333 --> 00:45:33,458 ‎-里德? ‎-怎么了? 693 00:45:33,541 --> 00:45:34,958 ‎-你给我忍着 ‎-遵命 长官 694 00:45:35,041 --> 00:45:36,500 ‎遵命 老板 695 00:45:52,208 --> 00:45:56,166 ‎-你知道自己必须怎么做 ‎-不 我是回来找你的 696 00:45:58,083 --> 00:45:59,000 ‎我知道 697 00:46:00,416 --> 00:46:03,125 ‎但我们不能在这里生活 这样不行 698 00:46:03,208 --> 00:46:07,833 ‎你现在必须回到2018年 ‎你必须拨乱反正 699 00:46:07,916 --> 00:46:11,333 ‎-你必须结束这一切 ‎-什么叫“结束这一切”? 700 00:46:11,416 --> 00:46:14,166 ‎我是说 从源头上 701 00:46:14,250 --> 00:46:16,541 ‎阻碍时间旅行出现 拯救未来 702 00:46:16,625 --> 00:46:18,833 ‎好 那你跟我一起去 我们会… 703 00:46:18,916 --> 00:46:22,125 ‎你的飞船只认你的DNA ‎不会搭载别人的 704 00:46:22,208 --> 00:46:24,166 ‎-你这么聪明 总能想出办法 ‎-亚当! 705 00:46:24,250 --> 00:46:28,041 ‎我们通过项目相遇 ‎我们在那边认识的 懂吗?我们不能… 706 00:46:29,000 --> 00:46:32,083 ‎如果我回到过去 扼杀时间旅行 ‎这事儿能不能成还不一定呢 707 00:46:32,166 --> 00:46:33,958 ‎毕竟索里兰一直对我穷追猛打 708 00:46:34,791 --> 00:46:35,791 ‎我们就再也不会见面 709 00:46:36,916 --> 00:46:38,083 ‎也不会产生羁绊 710 00:46:39,125 --> 00:46:40,541 ‎我们就不会产生羁绊了 劳拉 711 00:46:41,583 --> 00:46:42,708 ‎可我们确实产生了羁绊 712 00:46:44,708 --> 00:46:48,583 ‎我们有过的每一份羁绊 ‎还是会照样产生 713 00:46:48,666 --> 00:46:51,125 ‎即便我们修正了时间流 714 00:46:51,666 --> 00:46:54,875 ‎我们的羁绊 ‎还是会在别的时间线里回响 715 00:46:55,875 --> 00:46:57,541 ‎我们会找到彼此 716 00:46:59,375 --> 00:47:00,708 ‎我真的相信 717 00:47:01,541 --> 00:47:05,625 ‎如果我们找不到呢?如果你错了呢? ‎你很有可能是错的 718 00:47:07,458 --> 00:47:08,833 ‎我什么时候错过? 719 00:47:13,000 --> 00:47:16,416 ‎嘿 我没办法再承受一次 好吗? 720 00:47:17,791 --> 00:47:21,416 ‎我真的没办法 拜托了 ‎我不能失去你 别这样 721 00:47:29,291 --> 00:47:30,291 ‎怎么回事? 722 00:47:31,541 --> 00:47:32,500 ‎他们找到我们了 723 00:47:45,750 --> 00:47:46,583 ‎可恶! 724 00:47:48,125 --> 00:47:51,458 ‎转弯处有一条土路 ‎我会拖延时间 让你找到飞船 725 00:47:51,541 --> 00:47:53,000 ‎不行 我不走 726 00:47:53,083 --> 00:47:55,625 ‎-不行 你必须走 ‎-你在说什么?他们会杀了你 727 00:47:55,708 --> 00:47:59,208 ‎不会 我多年来一直在设置防线 ‎我绝对会杀他们个措手不及 728 00:47:59,291 --> 00:48:01,416 ‎-但他们要是抓到你 就全完了 ‎-我因为你才… 729 00:48:01,500 --> 00:48:04,000 ‎亚当!别说了!拜托 730 00:48:04,583 --> 00:48:06,083 ‎我知道你是回来找我的 731 00:48:07,125 --> 00:48:09,583 ‎你现在必须为了我离开 求你了 732 00:48:09,666 --> 00:48:10,541 ‎求你了 733 00:48:16,666 --> 00:48:18,000 ‎我们能搞定的 734 00:48:18,666 --> 00:48:20,458 ‎嘿 我爱你 735 00:48:21,916 --> 00:48:24,250 ‎所以我知道你肯定能再次找到我 736 00:48:25,833 --> 00:48:26,708 ‎快走吧 737 00:48:28,458 --> 00:48:29,291 ‎快走! 738 00:48:32,833 --> 00:48:34,791 ‎该死! 739 00:49:14,541 --> 00:49:15,625 ‎来啊 740 00:49:17,666 --> 00:49:18,541 ‎来啊 741 00:49:22,000 --> 00:49:23,125 ‎砰 742 00:49:28,958 --> 00:49:32,625 ‎我生命体征还没恢复 飞船不认我 ‎我需要用你的DNA启动它 743 00:49:32,708 --> 00:49:36,333 ‎等我们到了高空 生物数据会下降 ‎我就能接手了 744 00:49:36,416 --> 00:49:39,375 ‎我们得快点 不然还没穿越到2018年 ‎他们就追上我们了 745 00:49:39,458 --> 00:49:40,833 ‎什么?我不要跟你去 746 00:49:40,916 --> 00:49:42,708 ‎不 你必须去 走吧 我们得赶紧 747 00:49:42,791 --> 00:49:44,375 ‎克里斯托斯! 748 00:49:45,333 --> 00:49:47,416 ‎见到你真高兴 伙计 749 00:49:47,500 --> 00:49:48,666 ‎劳拉 是你吗? 750 00:49:49,833 --> 00:49:52,875 ‎你不会还在因为 ‎我炸掉你的飞船生气吧? 751 00:49:53,375 --> 00:49:56,833 ‎要是说实话 没错 ‎我现在火气还很大呢 752 00:50:07,291 --> 00:50:09,250 ‎你能停下来听我说吗? 753 00:50:09,333 --> 00:50:11,958 ‎这里是我的固定时间 ‎你已经经历了我的童年 754 00:50:12,041 --> 00:50:13,875 ‎你冒过险 还开过飞机 755 00:50:13,958 --> 00:50:17,000 ‎但我却还是那个经常挨揍 ‎需要随身携带吸入器的呆子 756 00:50:17,083 --> 00:50:18,083 ‎我还想体验全部呢 757 00:50:18,166 --> 00:50:19,291 ‎-你想体验全部? ‎-对 758 00:50:19,375 --> 00:50:23,250 ‎我来跟你说说全部 爸爸的死 ‎给你造成的创伤要远超你的想象 759 00:50:23,333 --> 00:50:24,958 ‎你会抑郁 会愤怒 760 00:50:25,041 --> 00:50:27,625 ‎你在高中里瞎转悠 不跟人接触 761 00:50:27,708 --> 00:50:30,958 ‎大学是你的高光时刻 ‎直到你因为一个 762 00:50:31,041 --> 00:50:33,708 ‎滑天下之大稽的原因丢掉奖学金 763 00:50:33,791 --> 00:50:35,958 ‎我现在都没脸告诉你到底是为什么 764 00:50:36,041 --> 00:50:39,458 ‎你后来进了空军 ‎证明了自己优秀的飞行能力 765 00:50:39,541 --> 00:50:42,958 ‎然后时间旅行被发明出来 ‎整个世界开始分崩离析 766 00:50:43,041 --> 00:50:44,500 ‎直到你唯一… 767 00:50:44,583 --> 00:50:47,000 ‎你唯一爱过的女人有去无回 768 00:50:47,083 --> 00:50:48,458 ‎你明白我的意思吗? 769 00:50:49,875 --> 00:50:51,125 ‎直到你失去了才明白 770 00:50:53,750 --> 00:50:55,958 ‎她就那样有去无回 771 00:50:58,583 --> 00:51:00,125 ‎肯定不只是你说的这些 772 00:51:00,208 --> 00:51:03,750 ‎没错 孩子 ‎但拜索里兰所赐 全都是糟心事 773 00:51:05,416 --> 00:51:06,458 ‎我们可以解决好 774 00:51:07,125 --> 00:51:09,041 ‎-通过毁掉时间旅行吗? ‎-对 775 00:51:09,541 --> 00:51:11,708 ‎你打算怎么做?有什么计划吗? 776 00:51:12,375 --> 00:51:15,291 ‎我才不要跟一个离不开吸入器的呆子 ‎解释自己的计划… 777 00:51:15,375 --> 00:51:18,041 ‎-你没有计划 ‎-我没有计划 没错 778 00:51:18,125 --> 00:51:20,416 ‎但我知道一个人 他或许有 779 00:51:23,458 --> 00:51:24,500 ‎爸爸 780 00:51:25,375 --> 00:51:26,208 ‎爸爸 781 00:51:27,041 --> 00:51:28,583 ‎你要去找爸爸 782 00:51:29,083 --> 00:51:30,125 ‎不是 783 00:51:30,833 --> 00:51:32,375 ‎是我们要去找爸爸 784 00:51:33,958 --> 00:51:36,625 ‎所以你要还是不要… 785 00:51:45,166 --> 00:51:47,541 ‎让你那胆小鬼丈夫赶紧出来 786 00:51:47,625 --> 00:51:48,958 ‎他正忙着呢 787 00:51:49,583 --> 00:51:51,541 ‎但我会告诉他你来过 788 00:52:12,958 --> 00:52:14,125 ‎你好 劳拉 789 00:52:14,625 --> 00:52:17,083 ‎你上次就该死掉的 790 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 ‎你丈夫呢? 791 00:52:23,416 --> 00:52:24,375 ‎好的 792 00:52:25,833 --> 00:52:28,166 ‎来吧 好的 把你的手给我 793 00:52:29,416 --> 00:52:30,333 ‎就是这样 对 794 00:52:31,541 --> 00:52:33,458 ‎强劲健康的DNA 795 00:52:33,541 --> 00:52:36,291 ‎好的 我们要穿越回去了 796 00:52:36,375 --> 00:52:37,833 ‎你抓好扶手 797 00:52:37,916 --> 00:52:41,125 ‎握紧不放 尽量别被重力场冲晕 798 00:52:41,208 --> 00:52:42,166 ‎什么是…老天爷! 799 00:53:24,000 --> 00:53:25,416 ‎-怎么回事? ‎-那玩意 800 00:53:30,291 --> 00:53:31,416 ‎你在干吗? 801 00:53:45,500 --> 00:53:47,750 ‎-逮到你了 ‎-抓紧了 802 00:54:05,625 --> 00:54:07,166 ‎我不是让你抓紧吗? 803 00:54:08,750 --> 00:54:10,291 ‎别给我白眼 804 00:54:12,333 --> 00:54:13,750 ‎你要去哪? 805 00:54:15,416 --> 00:54:16,416 ‎可恶! 806 00:54:18,250 --> 00:54:20,458 ‎好了 抓紧 我一直想试试这么玩 807 00:54:27,541 --> 00:54:29,458 ‎你把飞船关掉了吗? 808 00:54:31,000 --> 00:54:32,916 ‎-对 ‎-我的天 809 00:54:33,000 --> 00:54:39,958 ‎我的天! 810 00:54:51,958 --> 00:54:53,458 ‎他们到底藏哪了? 811 00:54:54,583 --> 00:54:55,958 ‎肯定就在这附近 812 00:54:56,041 --> 00:54:58,750 ‎亚当 你看看飞船上的离子读数 813 00:54:58,833 --> 00:55:00,625 ‎反应器坏掉了 814 00:55:00,708 --> 00:55:03,875 ‎你只剩一次穿越机会了 815 00:55:03,958 --> 00:55:05,458 ‎如果现在不回来 816 00:55:05,541 --> 00:55:06,791 ‎就永远回不来了 817 00:55:11,541 --> 00:55:13,333 ‎你怎么想 孩子?你来决定 818 00:55:14,875 --> 00:55:18,083 ‎我们要是不能成功完成任务 ‎那咱俩都回不去了 819 00:55:26,958 --> 00:55:28,750 ‎-给我把油门踩到最大 ‎-没问题! 820 00:55:35,833 --> 00:55:36,708 ‎看到你们了 821 00:55:42,666 --> 00:55:43,625 ‎(部署脉冲炮) 822 00:55:57,833 --> 00:55:59,041 ‎快! 823 00:56:02,291 --> 00:56:04,125 ‎-亚当! ‎-我搞得定 824 00:56:08,583 --> 00:56:09,750 ‎来啊 里德 来啊 825 00:56:11,375 --> 00:56:14,333 ‎-亚当! ‎-我搞得定! 826 00:56:14,416 --> 00:56:15,916 ‎亚当! 827 00:56:17,083 --> 00:56:18,416 ‎来啊! 828 00:56:18,500 --> 00:56:20,375 ‎我们还是… 829 00:56:20,458 --> 00:56:21,416 ‎别死! 830 00:56:36,333 --> 00:56:37,958 ‎这本来就不容易 831 00:56:38,041 --> 00:56:38,875 ‎大家听着 832 00:56:38,958 --> 00:56:40,916 ‎你们与其抱怨 833 00:56:41,000 --> 00:56:44,583 ‎不如允许自己尚有缺失 ‎然后努力弥补 834 00:56:44,666 --> 00:56:49,083 ‎失败可是成功的老娘 835 00:56:49,166 --> 00:56:50,958 ‎-里德教授 ‎-苏菲 836 00:56:51,041 --> 00:56:53,375 ‎要花两个学期的时间 ‎才只能解决一些皮毛问题 837 00:56:53,458 --> 00:56:55,208 ‎老天 至少如此 838 00:56:55,291 --> 00:56:58,208 ‎即便如此 我们还是会挂科 ‎因为这简直是天方夜谭 839 00:56:58,291 --> 00:56:59,625 ‎索菲 你可以的 840 00:56:59,708 --> 00:57:03,000 ‎大家听着 这就是物理学之美 841 00:57:03,083 --> 00:57:05,041 ‎这就是生活之美 842 00:57:18,541 --> 00:57:19,625 ‎真的是他 843 00:57:21,166 --> 00:57:22,000 ‎对 844 00:57:23,416 --> 00:57:24,375 ‎他真是… 845 00:57:24,458 --> 00:57:25,625 ‎是啊 846 00:57:26,583 --> 00:57:28,791 ‎生龙活虎 你过来一下 嘿 847 00:57:30,333 --> 00:57:31,833 ‎让我进去跟他说 848 00:57:31,916 --> 00:57:33,916 ‎我们得告诉他 他就不用死了 849 00:57:34,000 --> 00:57:35,208 ‎什么都不能说 好吗? 850 00:57:35,291 --> 00:57:39,291 ‎只说他需要知道的事 ‎至于其他事…我们不能说 851 00:57:41,541 --> 00:57:44,208 ‎我希望你说给我听 ‎“我不会告诉他” 快说 852 00:57:45,500 --> 00:57:47,041 ‎-说啊 ‎-我不会告诉他 853 00:57:51,500 --> 00:57:53,541 ‎物理学不是朝夕之功 心急不得 854 00:57:53,625 --> 00:57:57,625 ‎我们注定要研究 ‎子孙后代才能解决的问题 855 00:57:57,708 --> 00:58:00,416 ‎你们或许能时不时求出奇数解 856 00:58:00,500 --> 00:58:03,333 ‎对了 我刚看懂你的T恤 很机智 857 00:58:03,416 --> 00:58:07,708 ‎但在毕生的工作出成果之前 ‎你们就会化作一缕青烟 858 00:58:07,791 --> 00:58:11,083 ‎你们了无生机的冰冷肉体 ‎会在地下腐烂 859 00:58:11,166 --> 00:58:13,833 ‎而一代代的后人 860 00:58:13,916 --> 00:58:16,166 ‎会完成你们开启的工作 861 00:58:16,750 --> 00:58:18,250 ‎我引用罗马人的一句话 862 00:58:18,958 --> 00:58:22,666 ‎“享受当下 时不我待” 863 00:58:22,750 --> 00:58:23,583 ‎盖伊隆巴尔多 864 00:58:26,208 --> 00:58:27,791 ‎我很…你说什么? 865 00:58:27,875 --> 00:58:28,958 ‎盖伊隆巴尔多 866 00:58:29,041 --> 00:58:32,125 ‎“时不我待”这句话不是出自罗马人 867 00:58:32,208 --> 00:58:35,375 ‎是一个歌手写的 ‎盖伊隆巴尔多及其皇家加拿大人乐队 868 00:58:35,958 --> 00:58:37,166 ‎确实是盖伊隆巴尔多 869 00:58:37,250 --> 00:58:40,875 ‎这句歌词来自他1949年的经典老歌 ‎《享受人生》 870 00:58:40,958 --> 00:58:42,333 ‎但远在他之前 871 00:58:42,416 --> 00:58:45,458 ‎罗马人就已经把这句话 ‎刻在了他们的日晷上 872 00:58:45,541 --> 00:58:46,791 ‎所以咱俩都没说错 873 00:58:46,875 --> 00:58:49,625 ‎你居然知道此事 很不简单 874 00:58:49,708 --> 00:58:52,125 ‎抱歉 我们认识吗? 875 00:58:52,833 --> 00:58:54,416 ‎我就是旁听课程 876 00:58:57,541 --> 00:58:58,791 ‎还有别的问题吗? 877 00:59:01,750 --> 00:59:06,083 ‎好了 阅读材料在我的网站上 ‎我们周二见 878 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 ‎亚当? 879 00:59:23,541 --> 00:59:24,416 ‎爸爸 880 00:59:25,416 --> 00:59:26,291 ‎爸爸 881 00:59:27,291 --> 00:59:28,166 ‎亚当? 882 00:59:37,041 --> 00:59:40,000 ‎这是时间旅行吗? 883 00:59:43,208 --> 00:59:45,625 ‎所以他从2050年回来 然后接上了你 884 00:59:45,708 --> 00:59:46,541 ‎对 885 00:59:46,625 --> 00:59:48,333 ‎-你现在多大? ‎-十二岁 886 00:59:48,416 --> 00:59:51,125 ‎-你干吗会需要12岁的自己? ‎-我不需要他 887 00:59:51,208 --> 00:59:54,333 ‎-他需要我驾驶飞船 ‎-飞船?有飞船吗? 888 00:59:54,416 --> 00:59:57,041 ‎我的飞船 我的意思是 ‎一开始我没想着用你 889 00:59:57,125 --> 00:59:58,500 ‎他去到2022年纯属失误 890 00:59:59,166 --> 01:00:00,500 ‎你驾驶了飞船? 891 01:00:00,583 --> 01:00:01,416 ‎对 892 01:00:01,500 --> 01:00:02,625 ‎是吗? 893 01:00:02,708 --> 01:00:05,291 ‎-那是我的外套吗?你穿起来有点紧 ‎-我就那么说的 894 01:00:05,375 --> 01:00:07,083 ‎-没关系 ‎-看起来像带扣子的避孕套 895 01:00:07,166 --> 01:00:09,000 ‎-我还挺开心的 你呢? ‎-避孕套 896 01:00:09,083 --> 01:00:11,000 ‎2022年为什么是失误? 897 01:00:11,083 --> 01:00:13,958 ‎-我不该去到那里的 ‎-你还不该来这里呢 898 01:00:14,041 --> 01:00:16,458 ‎-这不明摆着吗 ‎-他偷飞船时中枪了 899 01:00:16,541 --> 01:00:18,625 ‎-拜托别告诉他这个 ‎-你偷了飞船? 900 01:00:18,708 --> 01:00:22,375 ‎-他为何需要知道那件事? ‎-好了 够了 你俩都别说了 901 01:00:22,458 --> 01:00:25,291 ‎你知道这是多大的错误吗? 902 01:00:25,375 --> 01:00:28,583 ‎你不能来这里 ‎你只能待在自己的时间线里 903 01:00:28,666 --> 01:00:32,333 ‎你以为我们来这里做什么? ‎觉得我们在未来很缺爱吗? 904 01:00:32,416 --> 01:00:35,208 ‎-我想找你聊 肯定是事出有因 ‎-我不在乎 905 01:00:35,291 --> 01:00:37,041 ‎-他不在乎 ‎-你别误会 906 01:00:37,125 --> 01:00:40,208 ‎我很高兴见到你 ‎而且我这话完全是好意 907 01:00:40,291 --> 01:00:42,833 ‎但你得赶紧滚回自己的老家 908 01:00:42,916 --> 01:00:46,125 ‎不管你说什么 做什么 ‎都有可能引发偏离 909 01:00:46,208 --> 01:00:47,875 ‎你能先把嘴闭上吗? 910 01:00:47,958 --> 01:00:50,625 ‎-我不要听… ‎-先把嘴闭上听我说 911 01:00:50,708 --> 01:00:52,625 ‎关闭你脸上的物理喷泉 912 01:00:52,708 --> 01:00:53,625 ‎爸爸! 913 01:00:54,208 --> 01:00:55,166 ‎你没事吧? 914 01:00:55,250 --> 01:00:56,416 ‎该死! 915 01:00:57,083 --> 01:01:01,125 ‎说句公道话 ‎我刚才可是对他好言相劝 916 01:01:01,208 --> 01:01:03,708 ‎-他没听我的闭上嘴 所以… ‎-没关系 我没事 917 01:01:05,416 --> 01:01:08,333 ‎这就是你的下场 ‎我们家的人从不动粗 918 01:01:08,416 --> 01:01:09,416 ‎那你刚才是干吗? 919 01:01:09,500 --> 01:01:11,083 ‎-这是你自找的 ‎-老天! 920 01:01:11,166 --> 01:01:14,083 ‎你怎么长成了一个混蛋? ‎我还以为你爱我 921 01:01:14,166 --> 01:01:15,875 ‎-我爱你啊! ‎-这都不重要了 922 01:01:15,958 --> 01:01:17,750 ‎你在开玩笑吗?当然重要 923 01:01:17,833 --> 01:01:19,250 ‎-爸爸 ‎-当然重要 924 01:01:19,333 --> 01:01:21,583 ‎你来的地方没有安保吗? ‎没有规程吗? 925 01:01:21,666 --> 01:01:22,833 ‎-我和玛雅说好… ‎-爸爸 926 01:01:22,916 --> 01:01:24,500 ‎-…会成立伦理委员会… ‎-爸爸! 927 01:01:24,583 --> 01:01:25,791 ‎…实行严格的监督 928 01:01:25,875 --> 01:01:27,500 ‎这些都不重要了 929 01:01:33,583 --> 01:01:37,416 ‎等一下 已经发生了吗? ‎已经有人更改了时间? 930 01:01:37,500 --> 01:01:39,291 ‎-谁? ‎-索里兰 931 01:01:40,500 --> 01:01:42,166 ‎-玛雅? ‎-玛雅 932 01:01:42,666 --> 01:01:44,916 ‎她绝不会这么做 她知道后果 933 01:01:45,000 --> 01:01:47,958 ‎-多年来一直是她资助我的研究 ‎-亚当项目 934 01:01:48,041 --> 01:01:51,375 ‎对 根据我的理论 ‎如果有一股足够强劲的脉冲 935 01:01:51,458 --> 01:01:53,875 ‎我们就能在太空中制造虫洞 936 01:01:55,041 --> 01:01:56,375 ‎我们四周前试验过了 937 01:01:56,458 --> 01:01:59,833 ‎但可以利用虫洞时间旅行的理论 938 01:01:59,916 --> 01:02:02,208 ‎我只是闹着玩的 939 01:02:02,291 --> 01:02:03,625 ‎但那是纯理论 940 01:02:03,708 --> 01:02:04,916 ‎-对 ‎-现在仍然是纯理论 941 01:02:05,000 --> 01:02:06,916 ‎那本理论需要放个水 我们走 942 01:02:07,000 --> 01:02:10,666 ‎老天爷!我是时间旅行之父? 943 01:02:12,166 --> 01:02:13,708 ‎你那拳真给劲 爸爸 944 01:02:13,791 --> 01:02:15,375 ‎我好像把手打断了 945 01:02:19,041 --> 01:02:21,250 ‎抱歉 这都怪我 946 01:02:21,333 --> 01:02:23,250 ‎我的自尊 我的狂妄 947 01:02:23,333 --> 01:02:26,625 ‎我需要鹤立鸡群 争当第一 ‎不甘人后的虚荣心 948 01:02:26,708 --> 01:02:27,541 ‎却造成现在这样 949 01:02:27,625 --> 01:02:29,666 ‎-令人厌恶的性格缺陷 ‎-你又不知道 950 01:02:29,750 --> 01:02:31,416 ‎-但我该明白过来的 ‎-对 951 01:02:31,500 --> 01:02:35,458 ‎人类不该干预宇宙的运行 952 01:02:35,541 --> 01:02:37,541 ‎存在比科学更强大的力量 953 01:02:37,625 --> 01:02:40,083 ‎对 所以我们要从源头入手 954 01:02:40,166 --> 01:02:42,833 ‎把时间旅行扼杀在萌芽阶段 955 01:02:44,291 --> 01:02:47,083 ‎不论现状多么不称心如意 956 01:02:47,166 --> 01:02:50,541 ‎在任何情况下 都不能更改扭转 957 01:02:50,625 --> 01:02:54,250 ‎就连我们在这里聊这件事 ‎就是在误导命运和时间 958 01:02:54,333 --> 01:02:57,708 ‎我告诉过你 索里兰已经那么做了 ‎从那之后 她就玩弄世界于股掌之间 959 01:02:57,791 --> 01:02:59,250 ‎你确定吗? 960 01:02:59,333 --> 01:03:01,958 ‎你有科学证据表明她更改了时间吗? 961 01:03:02,041 --> 01:03:05,125 ‎你没有 因为你不可能知道 ‎但你听好了 962 01:03:05,208 --> 01:03:10,250 ‎你来到这里 就有可能导致 ‎灾难性的重构 963 01:03:10,333 --> 01:03:11,833 ‎可以量化的重构 964 01:03:11,916 --> 01:03:13,958 ‎-打住 ‎-打住什么? 965 01:03:14,041 --> 01:03:16,166 ‎-别再一副科学家的模样 ‎-但我就是科学家… 966 01:03:16,250 --> 01:03:17,166 ‎拿出父亲的样子来 967 01:03:19,625 --> 01:03:22,500 ‎你对宇宙的兴趣向来超过对儿子的 968 01:03:22,583 --> 01:03:24,000 ‎-不是这样 ‎-就是这样 969 01:03:24,083 --> 01:03:26,375 ‎等你长大后就会明白 970 01:03:26,458 --> 01:03:27,708 ‎其实 这… 971 01:03:28,916 --> 01:03:31,708 ‎覆水难收 我已经没救了 所以随便吧 972 01:03:31,791 --> 01:03:32,750 ‎我无所谓 973 01:03:33,583 --> 01:03:34,875 ‎但他需要你 974 01:03:42,041 --> 01:03:43,583 ‎那你呢?你需要什么? 975 01:03:51,541 --> 01:03:53,083 ‎我需要出去透透气 976 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 ‎我不能留在这里 亚当 我得走了 977 01:04:11,166 --> 01:04:12,875 ‎-拜托不要走 ‎-我必须走 978 01:04:12,958 --> 01:04:15,125 ‎-拜托了 ‎-这不止关乎到我们三个 979 01:04:15,208 --> 01:04:17,916 ‎他让我做的事太危险了 我不能做 980 01:04:24,041 --> 01:04:26,500 ‎好了 我们会再见面的 981 01:04:31,166 --> 01:04:32,166 ‎等一下 982 01:04:32,250 --> 01:04:33,083 ‎什么事? 983 01:04:35,000 --> 01:04:39,041 ‎-我需要告诉你一件事 ‎-不 你不能告诉我别的事 984 01:04:39,125 --> 01:04:40,958 ‎我不能知道未来 985 01:04:42,750 --> 01:04:43,708 ‎抱歉 986 01:04:44,333 --> 01:04:47,333 ‎我得回家了 你和你妈妈在等着 987 01:04:59,875 --> 01:05:02,333 ‎(索里兰) 988 01:05:02,416 --> 01:05:03,416 ‎知道了 参议员 989 01:05:03,500 --> 01:05:07,625 ‎这些虫洞的稳定性已经不再是假设 990 01:05:07,708 --> 01:05:11,916 ‎我们的研究不过是有点超前 991 01:05:12,000 --> 01:05:15,666 ‎所以你要么支持我的项目 ‎成为未来的一份子 992 01:05:15,750 --> 01:05:17,875 ‎要么被落在过去 993 01:05:17,958 --> 01:05:19,125 ‎挂掉电话 994 01:05:23,375 --> 01:05:26,625 ‎你怎么来了? ‎你说过我们不会再见面 995 01:05:26,708 --> 01:05:27,583 ‎是吗? 996 01:05:28,875 --> 01:05:30,375 ‎什么时候的事?提醒我一下 997 01:05:30,458 --> 01:05:33,458 ‎你上一次突然到访 两个月前时 998 01:05:33,541 --> 01:05:37,541 ‎好吧 对我来说 那是32年前的事了 999 01:05:37,625 --> 01:05:40,291 ‎如果我没记清楚细节 请你见谅 1000 01:05:40,375 --> 01:05:43,583 ‎总之 情况有变 1001 01:05:43,666 --> 01:05:44,958 ‎你不能来这里 1002 01:05:45,041 --> 01:05:49,125 ‎你知道这可能会给现在的时间流 ‎带来灾难性后果 1003 01:05:49,208 --> 01:05:50,791 ‎老天 过去的我呆死了 1004 01:05:50,875 --> 01:05:53,875 ‎-你能闭嘴吗? ‎-你让我做的所有那些事 1005 01:05:53,958 --> 01:05:58,000 ‎购买股票 离岸账户 ‎所有那些事有违伦理 1006 01:05:58,083 --> 01:05:58,958 ‎而且也违法 1007 01:05:59,041 --> 01:06:01,666 ‎这不是闹着玩 很危险的 1008 01:06:01,750 --> 01:06:06,000 ‎单单是你让我选的那些公司 ‎造成的环境损害 1009 01:06:06,083 --> 01:06:07,458 ‎就可能是毁灭性的 1010 01:06:07,541 --> 01:06:10,083 ‎公平来说 我们插手之前 1011 01:06:10,166 --> 01:06:11,375 ‎环境就已经被糟蹋烂了 1012 01:06:11,458 --> 01:06:14,583 ‎还有 玛雅 你全照我说的做了 1013 01:06:14,666 --> 01:06:19,916 ‎因为穿那身廉价套装 ‎扎傻气马尾的人到底还是我 1014 01:06:21,958 --> 01:06:22,791 ‎我要走了 1015 01:06:23,750 --> 01:06:24,708 ‎你去哪? 1016 01:06:26,625 --> 01:06:27,708 ‎你在跟谁交往吗? 1017 01:06:28,500 --> 01:06:31,041 ‎不 你没有 你太忙了 1018 01:06:32,000 --> 01:06:33,708 ‎问题是 你会永远忙得支不开身 1019 01:06:34,750 --> 01:06:37,041 ‎这家公司会是你唯一的陪伴 1020 01:06:37,125 --> 01:06:38,916 ‎它占据了你的私人生活 1021 01:06:39,875 --> 01:06:41,083 ‎是你的家人 1022 01:06:42,500 --> 01:06:43,916 ‎但这是我们的传承 1023 01:06:46,750 --> 01:06:50,166 ‎如果我们让政府夺走它 1024 01:06:50,250 --> 01:06:52,458 ‎那我们牺牲的一切 1025 01:06:53,166 --> 01:06:55,333 ‎所有噬骨的孤独 1026 01:06:56,791 --> 01:06:58,208 ‎所有噬骨的孤独 1027 01:06:59,458 --> 01:07:00,708 ‎都会付诸流水 1028 01:07:01,500 --> 01:07:02,916 ‎我做到了 1029 01:07:03,000 --> 01:07:07,708 ‎我修复了我们被遗忘的未来 1030 01:07:09,458 --> 01:07:11,458 ‎那你为什么回来? 1031 01:07:12,541 --> 01:07:13,583 ‎我回来 1032 01:07:14,458 --> 01:07:17,791 ‎是因为如果时间旅行从不存在 ‎我们就无从控制它 1033 01:07:17,875 --> 01:07:21,208 ‎你的小伙伴亚当里德就要背叛你了 1034 01:07:21,291 --> 01:07:23,625 ‎亚当?他就是个小孩子 1035 01:07:24,791 --> 01:07:26,791 ‎对 那个小孩子 1036 01:07:27,375 --> 01:07:30,000 ‎他长大后可是个让我们头疼的烦人精 1037 01:07:31,750 --> 01:07:33,708 ‎相信我 你会需要喝一杯 1038 01:07:54,875 --> 01:07:55,750 ‎干吗? 1039 01:07:56,750 --> 01:07:59,458 ‎我知道你因为比我年长 ‎就自诩比我知道的多 1040 01:07:59,541 --> 01:08:00,583 ‎走开 亚当 1041 01:08:02,125 --> 01:08:03,958 ‎我知道你为何那么恨他 1042 01:08:05,916 --> 01:08:06,750 ‎是吗? 1043 01:08:07,333 --> 01:08:10,208 ‎那你快说说 我侧耳恭听 1044 01:08:11,125 --> 01:08:14,083 ‎老天 我还在想是怎么… ‎是因为他太自恋 1045 01:08:14,166 --> 01:08:18,208 ‎还是永远都在工作 ‎还是比起儿子 更关心工作… 1046 01:08:18,291 --> 01:08:19,541 ‎因为他死了 1047 01:08:22,291 --> 01:08:23,333 ‎你恨他 1048 01:08:24,666 --> 01:08:25,708 ‎是因为他死了 1049 01:08:28,791 --> 01:08:31,083 ‎你让自己恨他 1050 01:08:32,125 --> 01:08:34,166 ‎是因为这要比想念他更简单 1051 01:08:34,833 --> 01:08:37,458 ‎我还能记起一些或许你不愿记起的事 1052 01:08:37,541 --> 01:08:38,458 ‎是吗? 1053 01:08:39,583 --> 01:08:40,541 ‎说说看 1054 01:08:41,333 --> 01:08:45,166 ‎他几乎每晚都跟我们玩接球 1055 01:08:45,250 --> 01:08:46,208 ‎接球 1056 01:08:46,750 --> 01:08:48,083 ‎他下班回家 1057 01:08:48,958 --> 01:08:53,875 ‎身心俱疲 我会在院子里 ‎对着投球练习器投球 1058 01:08:53,958 --> 01:08:55,583 ‎你还记得那个投球练习器吧? 1059 01:08:55,666 --> 01:08:57,333 ‎我记得那个投球练习器 1060 01:08:57,416 --> 01:09:00,125 ‎对 他买那个给我 ‎就是为了不陪我玩 1061 01:09:00,208 --> 01:09:01,083 ‎不对 1062 01:09:03,166 --> 01:09:06,666 ‎他买回来是因为 ‎奥特曼百货的橱窗里摆了一个 1063 01:09:08,875 --> 01:09:11,583 ‎我们每次从那家店经过 1064 01:09:11,666 --> 01:09:14,083 ‎我都会求他买给我 1065 01:09:14,166 --> 01:09:15,625 ‎然后爸爸就买了 1066 01:09:16,958 --> 01:09:21,333 ‎他看到我在院子里扔球 不管有多累 1067 01:09:21,416 --> 01:09:24,541 ‎他都会拿上手套 出来跟我玩接球 1068 01:09:26,083 --> 01:09:28,625 ‎你和我都遭遇了不痛快的事 1069 01:09:30,291 --> 01:09:32,541 ‎我们毫无应对之力 1070 01:09:33,833 --> 01:09:35,416 ‎我开始觉得这是我们的习惯 1071 01:09:35,500 --> 01:09:37,708 ‎我现在让妈妈不好过 1072 01:09:39,333 --> 01:09:40,375 ‎我觉得… 1073 01:09:43,250 --> 01:09:45,833 ‎我觉得愤怒要比难过简单得多 1074 01:09:47,041 --> 01:09:49,375 ‎我猜自己长大后 1075 01:09:50,791 --> 01:09:52,708 ‎就忘了这两者是有差别的 1076 01:09:58,583 --> 01:10:00,291 ‎你怎么这么聪明? 1077 01:10:00,375 --> 01:10:02,291 ‎你怎么这么笨? 1078 01:10:20,541 --> 01:10:21,791 ‎想得美 混蛋 1079 01:10:23,208 --> 01:10:26,625 ‎亚当 你上学前一定要喂霍金 亲爱的 1080 01:10:28,750 --> 01:10:32,500 ‎你还在家 而且在做饭 ‎你在做什么?嗨 1081 01:10:32,583 --> 01:10:34,708 ‎我知道你喜欢吃丹佛蛋卷 1082 01:10:35,458 --> 01:10:38,541 ‎这不是丹佛蛋卷 是求救信号 1083 01:10:38,625 --> 01:10:41,833 ‎鸡蛋煎焦了 ‎培根不知为何还完全是生的 1084 01:10:41,916 --> 01:10:43,666 ‎不 怎么… 1085 01:10:43,750 --> 01:10:45,833 ‎你要不要聊聊怎么还在家里 1086 01:10:45,916 --> 01:10:47,291 ‎没有去上班? 1087 01:10:47,375 --> 01:10:50,625 ‎我今天就想在家里陪着你 1088 01:10:51,250 --> 01:10:54,291 ‎这还用说嘛 我喜欢这个男人 1089 01:10:54,875 --> 01:10:56,041 ‎这个男人也喜欢你 1090 01:10:58,041 --> 01:10:59,541 ‎你怎么了 亲爱的? 1091 01:11:01,875 --> 01:11:04,666 ‎你觉得他闷闷不乐吗? 1092 01:11:05,208 --> 01:11:06,083 ‎不觉得 1093 01:11:07,708 --> 01:11:10,041 ‎他跟他爸爸一样 是个怪人 1094 01:11:11,458 --> 01:11:13,250 ‎而我恰好是吸怪体质 1095 01:11:15,166 --> 01:11:17,500 ‎我不确定该不该为他开发那个游戏 1096 01:11:17,583 --> 01:11:20,250 ‎他不该像其他孩子一样在外面玩吗? 1097 01:11:20,333 --> 01:11:22,291 ‎不然他以后要如何找到立足之地? 1098 01:11:22,375 --> 01:11:26,166 ‎“立足之地”? ‎他还是孩子 我们就是他的立足之地 1099 01:11:26,250 --> 01:11:28,000 ‎你是他的立足之地 1100 01:11:29,750 --> 01:11:33,875 ‎好了 不管是怎么回事 ‎听着 我可以跟你说实话 1101 01:11:34,541 --> 01:11:36,750 ‎或我可以随便说几句话安慰你 1102 01:11:36,833 --> 01:11:39,208 ‎我更愿意不绕弯子 直接说实话 1103 01:11:39,291 --> 01:11:41,041 ‎我更愿意你说几句 1104 01:11:41,125 --> 01:11:43,125 ‎-安慰我的话 ‎-好 我知道 1105 01:11:43,625 --> 01:11:47,291 ‎我开玩笑吧 算是吧 好吧 告诉我 1106 01:11:47,375 --> 01:11:48,958 ‎你在我们身边时 1107 01:11:50,708 --> 01:11:52,041 ‎给与我们全身心的陪伴 1108 01:11:52,791 --> 01:11:53,958 ‎这真的很棒 1109 01:11:54,708 --> 01:11:57,916 ‎你不在我们身边时 感觉… 1110 01:11:59,750 --> 01:12:01,916 ‎所以他有些孤单吗? 1111 01:12:02,000 --> 01:12:03,666 ‎或许是吧 1112 01:12:04,166 --> 01:12:06,208 ‎但你这样就一无是处了吗?不是的 1113 01:12:06,291 --> 01:12:07,791 ‎我得更努力才行 1114 01:12:07,875 --> 01:12:10,958 ‎嘿 伙计 我告诉你一个好消息 1115 01:12:11,041 --> 01:12:14,333 ‎他不需要完美 他只需要你 1116 01:12:15,208 --> 01:12:18,000 ‎你的厨艺差点把你打造成连环杀手 1117 01:12:18,083 --> 01:12:20,333 ‎但你在其他方面做得非常好 1118 01:12:20,958 --> 01:12:21,958 ‎艾莉 1119 01:12:23,708 --> 01:12:25,000 ‎你知道我爱你 1120 01:12:25,083 --> 01:12:26,333 ‎我知道 1121 01:12:26,416 --> 01:12:28,375 ‎我相当招人喜欢 1122 01:12:29,000 --> 01:12:29,958 ‎没错 1123 01:12:42,458 --> 01:12:43,708 ‎我得去上班了 1124 01:12:44,291 --> 01:12:45,125 ‎好的 1125 01:12:45,625 --> 01:12:47,333 ‎嘿 你有的是时间 1126 01:12:51,666 --> 01:12:53,333 ‎“时不我待” 1127 01:13:04,916 --> 01:13:06,375 ‎你真觉得我们能成功吗? 1128 01:13:07,208 --> 01:13:09,291 ‎或许能 或许不能 看情况吧 1129 01:13:10,125 --> 01:13:11,916 ‎但我们总得试试 1130 01:13:12,000 --> 01:13:13,916 ‎毁掉时间旅行 我们要怎么做到? 1131 01:13:14,000 --> 01:13:17,250 ‎这是全世界最大的电磁加速器 1132 01:13:17,333 --> 01:13:20,416 ‎现在是2018年 ‎所以电磁技术还不稳定 1133 01:13:20,500 --> 01:13:23,750 ‎所以我们要这么做 ‎我们要炸飞这玩意 1134 01:13:23,833 --> 01:13:25,291 ‎-炸飞? ‎-对 1135 01:13:25,375 --> 01:13:28,000 ‎我怎么会活到现在?这主意烂到家了 1136 01:13:28,083 --> 01:13:31,958 ‎好吧 如果烂主意是唯一的主意 ‎那它就会是好主意 1137 01:13:32,041 --> 01:13:32,875 ‎谁说的? 1138 01:13:32,958 --> 01:13:35,666 ‎你 九年后被逮捕前的你 1139 01:13:35,750 --> 01:13:36,875 ‎-什么? ‎-别分心 1140 01:13:36,958 --> 01:13:40,166 ‎我们得对付安保人员 ‎还记得这袋你超爱的玩具吗? 1141 01:13:40,250 --> 01:13:41,416 ‎记得 1142 01:13:42,000 --> 01:13:43,958 ‎当极客马上要有回报了 1143 01:13:48,541 --> 01:13:49,500 ‎能听到我吗? 1144 01:13:49,583 --> 01:13:50,875 ‎收到 里德老大 1145 01:13:50,958 --> 01:13:53,708 ‎我是灰胡桃鸭嘴杯 收到 完毕 1146 01:13:53,791 --> 01:13:55,833 ‎我们还是正常说话 好吗? 1147 01:13:55,916 --> 01:13:56,958 ‎收到 1148 01:13:57,458 --> 01:13:58,291 ‎里德老大 1149 01:13:58,875 --> 01:13:59,958 ‎感觉不对劲 1150 01:14:01,250 --> 01:14:02,666 ‎这里一个人都没有 1151 01:14:02,750 --> 01:14:04,666 ‎也就是说 他们来了 1152 01:14:04,750 --> 01:14:06,791 ‎索里兰已经提醒了年轻时的她 ‎我们要动手 1153 01:14:06,875 --> 01:14:07,833 ‎你确定吗? 1154 01:14:10,125 --> 01:14:12,666 ‎相当确定 1155 01:14:14,416 --> 01:14:15,958 ‎别动 跪下 1156 01:14:16,041 --> 01:14:16,875 ‎抱歉 什么? 1157 01:14:16,958 --> 01:14:19,375 ‎我们要带你回2050年 里德 1158 01:14:19,458 --> 01:14:23,125 ‎你戴着头盔我听不清 ‎声音有点挡住了 我很难听清 1159 01:14:23,208 --> 01:14:25,666 ‎别误会我的意思 ‎但你们这身行头相当酷 1160 01:14:25,750 --> 01:14:28,625 ‎既吓人 但同时也在喊: ‎“拜托别伤害我” 1161 01:14:28,708 --> 01:14:30,958 ‎跪下 我不会再说第二遍 1162 01:14:31,041 --> 01:14:33,083 ‎这倒是 1163 01:14:33,166 --> 01:14:36,333 ‎亚当 你在干吗?我要挨揍了 1164 01:14:36,416 --> 01:14:38,208 ‎别担心 他不想打架 1165 01:14:38,291 --> 01:14:40,541 ‎他们想打架 他们真的想打 1166 01:14:40,625 --> 01:14:42,750 ‎你就直视他的眼睛微笑 1167 01:14:42,833 --> 01:14:44,958 ‎带着笑意让他知道:“我想打‎” 1168 01:14:45,875 --> 01:14:48,041 ‎“这一刻我等好久了” 1169 01:14:48,125 --> 01:14:50,291 ‎然后打他的私密泳衣部位 1170 01:14:50,375 --> 01:14:51,916 ‎-亚当! ‎-收到 1171 01:14:56,750 --> 01:14:57,958 ‎好厉害! 1172 01:15:16,041 --> 01:15:18,250 ‎亚当 你在对付那些车吧? 1173 01:15:18,333 --> 01:15:19,833 ‎收到 中年亚当 1174 01:15:25,791 --> 01:15:27,000 ‎再见 1175 01:15:31,458 --> 01:15:32,583 ‎亚当! 1176 01:15:41,875 --> 01:15:43,000 ‎真是让人神清气爽! 1177 01:15:44,166 --> 01:15:45,125 ‎-爸爸? ‎-爸爸? 1178 01:15:45,208 --> 01:15:47,166 ‎-抱歉 你没事吧? ‎-就差这一点! 1179 01:15:47,250 --> 01:15:48,625 ‎-刚才太牛了 ‎-就差这一点! 1180 01:15:48,708 --> 01:15:50,500 ‎-小亚当呢? ‎-他没事! 1181 01:15:50,583 --> 01:15:53,125 ‎-嘿!这是你妈的车 ‎-你好意思? 1182 01:15:54,458 --> 01:15:55,708 ‎这辆车? 1183 01:15:56,916 --> 01:15:58,166 ‎你怎么来了? 1184 01:15:58,250 --> 01:16:00,750 ‎我去了汽车旅馆 发现你们没在 1185 01:16:00,833 --> 01:16:02,666 ‎就想着应该能在这里找到你们 1186 01:16:02,750 --> 01:16:05,416 ‎很明显 你还挺高调的 1187 01:16:05,500 --> 01:16:06,500 ‎这是什么情况? 1188 01:16:06,583 --> 01:16:10,666 ‎听着 你想个计划出来 ‎我们按你的行动 好吗? 1189 01:16:10,750 --> 01:16:12,791 ‎老天 谢天谢地 你还有计划啊 1190 01:16:12,875 --> 01:16:16,000 ‎我都开始想你是走一步看一步了 1191 01:16:16,083 --> 01:16:18,041 ‎亚当 我要进去了 你盯好外面 1192 01:16:18,125 --> 01:16:20,291 ‎-不许让任何人跟着我 ‎-抱歉 这话有点过分了 1193 01:16:20,375 --> 01:16:21,500 ‎收到咯 1194 01:16:21,583 --> 01:16:23,916 ‎过分?你差点开一辆斯巴鲁撞死我 1195 01:16:24,000 --> 01:16:26,750 ‎我是开一辆斯巴鲁救了你 儿子 1196 01:16:26,833 --> 01:16:27,916 ‎爸爸在做什么? 1197 01:16:28,000 --> 01:16:30,416 ‎-他在鸡蛋里挑骨头 惊喜吧 ‎-好吧 我… 1198 01:16:30,500 --> 01:16:33,375 ‎你要带一个六年级小孩 ‎闯入一个高度敏感 1199 01:16:33,458 --> 01:16:37,375 ‎戒备森严的地方 ‎我不是鸡蛋里挑骨头 只是陈述事实 1200 01:16:37,458 --> 01:16:41,291 ‎你能站住吗?给我站住 ‎你到底要干吗? 1201 01:16:41,375 --> 01:16:43,708 ‎毁掉你的加速器 ‎我一定会舒坦到不行 1202 01:16:43,791 --> 01:16:45,916 ‎你知道自己违背了所有准则吗? 1203 01:16:46,000 --> 01:16:49,708 ‎你绕开了所有可以想象的道德边界 ‎好像它们不存在一样 1204 01:16:49,791 --> 01:16:52,125 ‎是吗?那你怎么来了 爸爸? 1205 01:16:55,583 --> 01:16:57,666 ‎因为没有我你做不到 1206 01:17:01,916 --> 01:17:04,208 ‎一些人梦想未来 1207 01:17:05,041 --> 01:17:08,458 ‎在索里兰技术公司 我们创建未来 1208 01:17:08,541 --> 01:17:11,625 ‎就算你毁掉加速器 索里兰重建就好 1209 01:17:11,708 --> 01:17:12,666 ‎那要怎么办? 1210 01:17:12,750 --> 01:17:14,375 ‎你的目标是ISPCA 1211 01:17:14,458 --> 01:17:16,708 ‎无限移动等离子遏制算法 1212 01:17:16,791 --> 01:17:19,000 ‎是我研发来稳定虫洞的 1213 01:17:19,083 --> 01:17:22,500 ‎这是让时间旅行成为现实的数学等式 1214 01:17:22,583 --> 01:17:24,250 ‎数学等式要怎么毁掉? 1215 01:17:24,333 --> 01:17:28,708 ‎我从未将算法写下 ‎也没有给其他人看过 1216 01:17:28,791 --> 01:17:30,708 ‎所以它在我的脑仁里 1217 01:17:30,791 --> 01:17:34,416 ‎以及地下二层 ‎一个钻石般坚硬的神经处理器里 1218 01:17:34,500 --> 01:17:36,541 ‎你在说自己的老二吗? 1219 01:17:36,625 --> 01:17:38,291 ‎我们能正经一点吗? 1220 01:17:38,375 --> 01:17:39,833 ‎好 不要 好 1221 01:17:39,916 --> 01:17:41,375 ‎是一个硬盘 好吗? 1222 01:17:41,875 --> 01:17:43,500 ‎-老天 你真幼稚 ‎-抱歉 1223 01:17:43,583 --> 01:17:46,666 ‎在一个闭合回路里 ‎有个运行算法的水晶硬盘 1224 01:17:46,750 --> 01:17:49,125 ‎它就是加速器的神经中心 1225 01:17:49,208 --> 01:17:52,875 ‎所以我们下去毁掉硬盘 ‎阻止时间旅行被发明出来 1226 01:17:52,958 --> 01:17:54,708 ‎理论上讲 时间旅行已经… 1227 01:17:54,791 --> 01:17:57,333 ‎老天 你的理论要烦死我了 1228 01:17:57,416 --> 01:17:59,666 ‎-可以 那样应该能行 ‎-那就好 我们去吧 1229 01:17:59,750 --> 01:18:01,833 ‎-好 ‎-好 1230 01:18:09,250 --> 01:18:11,583 ‎-你在这里工作 ‎-对 1231 01:18:11,666 --> 01:18:14,041 ‎只是你花了44年才带我来 1232 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 ‎这倒没错 1233 01:18:23,750 --> 01:18:25,916 ‎我一定要留下这玩意 1234 01:18:52,250 --> 01:18:54,083 ‎-就是这里? ‎-就是这里 1235 01:19:01,000 --> 01:19:04,375 ‎我得夸夸你 爸爸 ‎你还真不是在胡闹 1236 01:19:05,375 --> 01:19:07,791 ‎这里就是存放硬盘的地方 1237 01:19:07,875 --> 01:19:10,250 ‎-如果拔出来会怎样? ‎-可能会是两个结果 1238 01:19:10,333 --> 01:19:13,125 ‎加速器会继续按休眠回路运行 1239 01:19:13,208 --> 01:19:14,416 ‎但没了算法 1240 01:19:14,500 --> 01:19:16,833 ‎它就不会再接受编程指令 1241 01:19:18,125 --> 01:19:18,958 ‎或者? 1242 01:19:19,041 --> 01:19:21,666 ‎或者会发生灾难性熔毁 1243 01:19:21,750 --> 01:19:25,000 ‎杀死方圆160公里内所有的活物 1244 01:19:26,500 --> 01:19:28,208 ‎希望是第一个结果 1245 01:19:34,541 --> 01:19:37,208 ‎进入神经硬盘 1246 01:19:43,208 --> 01:19:44,083 ‎豁出去了 1247 01:19:48,291 --> 01:19:49,916 ‎路易斯 1248 01:19:50,000 --> 01:19:50,958 ‎玛雅? 1249 01:19:51,041 --> 01:19:52,541 ‎好久不见 1250 01:19:52,625 --> 01:19:56,125 ‎这下有好戏看了 1251 01:19:56,208 --> 01:20:00,541 ‎你真的要偷走我们的硬盘吗? ‎毁掉我们所有的心血? 1252 01:20:00,625 --> 01:20:03,333 ‎我们的工作应该是有道德准则的 1253 01:20:03,416 --> 01:20:05,791 ‎-我们是要改变世界 ‎-改变世界? 1254 01:20:05,875 --> 01:20:08,666 ‎明显只有你改变了 你疯了吗? 1255 01:20:08,750 --> 01:20:11,541 ‎这么多年来 我一直资助你的研究 1256 01:20:11,625 --> 01:20:14,125 ‎我不是坏人 我投资了数百万… 1257 01:20:14,208 --> 01:20:16,041 ‎我花费了好几亿美元 1258 01:20:16,125 --> 01:20:19,833 ‎我的财富 资助你所有的异想天开 1259 01:20:19,916 --> 01:20:21,250 ‎但这里… 1260 01:20:22,416 --> 01:20:27,708 ‎这是我的财产 我说了算 1261 01:20:27,791 --> 01:20:28,750 ‎好了 1262 01:20:29,625 --> 01:20:30,666 ‎亚当 1263 01:20:31,791 --> 01:20:34,583 ‎把硬盘给我 1264 01:20:38,500 --> 01:20:39,333 ‎不要 1265 01:20:39,916 --> 01:20:41,291 ‎就是不要 1266 01:20:41,375 --> 01:20:43,208 ‎我就料到你会这么说 1267 01:20:53,416 --> 01:20:54,291 ‎过来 1268 01:20:55,125 --> 01:20:56,375 ‎把枪给我 1269 01:20:58,000 --> 01:20:59,666 ‎玛雅 老天爷 1270 01:20:59,750 --> 01:21:01,500 ‎你要干吗?你疯了吗? 1271 01:21:01,583 --> 01:21:03,041 ‎这还用问吗? 1272 01:21:03,125 --> 01:21:04,666 ‎亚当 听她的 1273 01:21:04,750 --> 01:21:06,583 ‎没关系 没事 1274 01:21:07,375 --> 01:21:10,208 ‎因为亚当会马上把硬盘给我 1275 01:21:15,250 --> 01:21:16,250 ‎不是吗 亚当? 1276 01:21:16,875 --> 01:21:19,083 ‎-亚当? ‎-亚当? 1277 01:21:19,166 --> 01:21:20,583 ‎嘿 帅气的白痴 1278 01:21:20,666 --> 01:21:23,291 ‎如果我朝他开枪 你也会没命 1279 01:21:23,916 --> 01:21:24,791 ‎亚当? 1280 01:21:24,875 --> 01:21:26,166 ‎我在考虑 1281 01:21:26,250 --> 01:21:29,833 ‎-什么?你说在考虑是什么意思? ‎-对 情况有点复杂 1282 01:21:29,916 --> 01:21:32,083 ‎-有什么可考虑的? ‎-这是个重大的决定! 1283 01:21:32,166 --> 01:21:34,083 ‎-才不是 ‎-我需要好好考虑一下! 1284 01:21:34,166 --> 01:21:35,708 ‎我就要脑袋开花了 1285 01:21:35,791 --> 01:21:37,833 ‎-把硬盘给她! ‎-把硬盘给她! 1286 01:21:37,916 --> 01:21:39,833 ‎-快! ‎-把硬盘给她! 1287 01:21:45,250 --> 01:21:48,250 ‎电磁封印被打破 1288 01:22:19,083 --> 01:22:21,000 ‎开启紧急程序 1289 01:22:22,208 --> 01:22:23,375 ‎过来 1290 01:22:23,458 --> 01:22:24,791 ‎-爸爸! ‎-亚当! 1291 01:22:26,083 --> 01:22:26,916 ‎好痛! 1292 01:22:28,250 --> 01:22:30,708 ‎-放开我! ‎-亚当 坚持住! 1293 01:22:30,791 --> 01:22:32,875 ‎-放开我! ‎-把硬盘给我!快! 1294 01:22:38,958 --> 01:22:40,250 ‎拒绝访问 1295 01:22:40,333 --> 01:22:42,208 ‎放开我!爸爸! 1296 01:22:42,291 --> 01:22:43,208 ‎这边! 1297 01:23:07,166 --> 01:23:08,208 ‎(手动覆写) 1298 01:23:51,958 --> 01:23:53,250 ‎太好了 1299 01:24:02,833 --> 01:24:04,625 ‎-把硬盘给我! ‎-硬盘! 1300 01:24:07,083 --> 01:24:08,666 ‎超级英雄式落地 1301 01:24:09,666 --> 01:24:12,791 ‎你有没有被一个离不开吸入器的 ‎12岁呆子揍过? 1302 01:24:14,458 --> 01:24:16,458 ‎-吃晚饭了 小淘气 ‎-不要 1303 01:24:18,250 --> 01:24:19,458 ‎不要! 1304 01:24:30,125 --> 01:24:31,750 ‎杀了他! 1305 01:24:40,166 --> 01:24:41,000 ‎快啊! 1306 01:24:59,833 --> 01:25:00,750 ‎克里斯托斯! 1307 01:25:01,333 --> 01:25:02,458 ‎核心被侵入 1308 01:25:02,541 --> 01:25:05,041 ‎反应器丧失稳定性 1309 01:25:05,125 --> 01:25:06,500 ‎开启撤离 1310 01:25:09,041 --> 01:25:11,708 ‎两分钟后封锁 1311 01:25:11,791 --> 01:25:13,875 ‎伙计 该走了 快 1312 01:25:14,958 --> 01:25:16,416 ‎我没办法关停这玩意! 1313 01:25:17,083 --> 01:25:18,000 ‎站住! 1314 01:25:20,333 --> 01:25:21,833 ‎把硬盘给我 1315 01:25:21,916 --> 01:25:23,166 ‎做梦去吧 1316 01:25:23,250 --> 01:25:24,625 ‎马上打死他 1317 01:25:24,708 --> 01:25:25,958 ‎你俩躲到我身后 1318 01:25:26,041 --> 01:25:28,833 ‎听着 爸爸 这种枪发射的子弹 ‎能击穿盔甲 1319 01:25:28,916 --> 01:25:31,375 ‎所以就算躲在你后面 ‎我们还是会被打成筛子 1320 01:25:31,458 --> 01:25:33,500 ‎-多谢告知 ‎-不客气 1321 01:25:33,583 --> 01:25:35,708 ‎-或许我们应该散开一点 ‎-这或许是个好主意 1322 01:25:35,791 --> 01:25:38,250 ‎玛雅 你不是杀人犯 1323 01:25:38,333 --> 01:25:39,500 ‎现在还不是 1324 01:25:40,250 --> 01:25:41,250 ‎听我说 1325 01:25:41,333 --> 01:25:43,541 ‎我们所有的心血 1326 01:25:44,083 --> 01:25:46,791 ‎都会付诸东流 除非你扣动扳机 1327 01:25:46,875 --> 01:25:48,208 ‎好了 来吧 1328 01:25:48,291 --> 01:25:50,958 ‎距离封锁还有1分30秒 1329 01:25:51,041 --> 01:25:52,666 ‎你可以的 1330 01:25:53,250 --> 01:25:54,166 ‎开枪啊! 1331 01:25:54,250 --> 01:25:56,250 ‎玛雅 你不至于这么卑鄙 1332 01:25:59,875 --> 01:26:02,458 ‎抱歉 路易斯 但这是你自找的 1333 01:26:02,541 --> 01:26:03,833 ‎或许是吧 1334 01:26:05,583 --> 01:26:06,583 ‎你以为我在跟你玩? 1335 01:26:08,291 --> 01:26:10,041 ‎问问你儿子我有多会玩 1336 01:26:11,458 --> 01:26:17,375 ‎为了保证项目不受干扰 ‎我不得不杀了他妻子两次 1337 01:26:17,458 --> 01:26:21,333 ‎别以为我不会开枪打死你 1338 01:26:22,416 --> 01:26:23,958 ‎给我! 1339 01:26:24,041 --> 01:26:25,208 ‎不要 1340 01:26:25,291 --> 01:26:27,208 ‎距离封锁还有一分钟 1341 01:26:28,166 --> 01:26:32,500 ‎你从来都不明白大局 1342 01:26:58,333 --> 01:27:00,416 ‎你也从来不理解科学 1343 01:27:05,208 --> 01:27:07,166 ‎你怎么知道会是那样? 1344 01:27:07,666 --> 01:27:11,333 ‎那些能击穿盔甲的子弹里有磁钢核心 1345 01:27:12,583 --> 01:27:15,291 ‎两位 有时候当呆子也有好处 1346 01:27:18,666 --> 01:27:20,708 ‎已启动控制程序 1347 01:27:23,000 --> 01:27:24,791 ‎-倒计时10秒 ‎-哇哦 1348 01:27:24,875 --> 01:27:26,375 ‎-对 我们得赶紧跑了 ‎-对 1349 01:27:27,041 --> 01:27:28,000 ‎九 1350 01:27:28,958 --> 01:27:30,166 ‎八 1351 01:27:30,250 --> 01:27:31,333 ‎当心! 1352 01:27:31,416 --> 01:27:32,333 ‎七 1353 01:27:33,166 --> 01:27:34,333 ‎六 1354 01:27:35,833 --> 01:27:37,916 ‎五 四 1355 01:27:38,000 --> 01:27:38,833 ‎三 1356 01:27:40,000 --> 01:27:43,625 ‎可恶! 1357 01:27:44,500 --> 01:27:45,458 ‎一 1358 01:27:51,625 --> 01:27:54,916 ‎我觉得今天带孩子上班还挺成功的 1359 01:27:55,000 --> 01:27:55,916 ‎对 1360 01:28:01,833 --> 01:28:03,291 ‎你在看什么? 1361 01:28:03,375 --> 01:28:04,416 ‎你们还在这里 1362 01:28:04,500 --> 01:28:09,083 ‎我还以为毁灭时间旅行后 ‎你俩会回到各自的固定时间 1363 01:28:09,166 --> 01:28:11,750 ‎毕竟时间都改变了30年 1364 01:28:11,833 --> 01:28:13,375 ‎要理理清楚估计得等一阵子 1365 01:28:13,458 --> 01:28:15,083 ‎我们应该没多少时间 1366 01:28:16,375 --> 01:28:18,333 ‎我觉察出了异样 1367 01:28:18,416 --> 01:28:19,458 ‎我也是 1368 01:28:28,083 --> 01:28:29,875 ‎你确定我们能回家吗? 1369 01:28:29,958 --> 01:28:32,916 ‎没关系 你妈妈每周四 ‎都带你去参加科学俱乐部 1370 01:28:34,375 --> 01:28:36,083 ‎听着 爸爸 1371 01:28:38,291 --> 01:28:41,416 ‎-我们需要告诉你一件事 ‎-我已经知道了 1372 01:28:42,583 --> 01:28:44,541 ‎我一看到你就明白过来了 1373 01:28:45,833 --> 01:28:47,625 ‎抱歉了 孩子们 1374 01:28:49,750 --> 01:28:53,250 ‎很抱歉我未来不能陪着你们 1375 01:28:53,333 --> 01:28:54,958 ‎我想了很久 1376 01:28:55,041 --> 01:28:58,541 ‎但你不能告诉我具体的经过或时间 1377 01:28:59,125 --> 01:29:00,083 ‎你回到现在 1378 01:29:00,166 --> 01:29:03,125 ‎就是因为没有人有权利改变未来 ‎包括我们 1379 01:29:03,208 --> 01:29:04,208 ‎可这是你的未来 1380 01:29:04,291 --> 01:29:05,291 ‎不 1381 01:29:06,583 --> 01:29:07,708 ‎你就是我的未来 1382 01:29:08,458 --> 01:29:09,625 ‎你们俩都是 1383 01:29:10,833 --> 01:29:12,833 ‎我真是三生有幸 1384 01:29:14,166 --> 01:29:15,791 ‎能看到未来的你 1385 01:29:19,041 --> 01:29:20,958 ‎我没能一直陪着你 1386 01:29:21,541 --> 01:29:22,583 ‎对不起 1387 01:29:23,208 --> 01:29:25,541 ‎但我见证了你的出生 1388 01:29:25,625 --> 01:29:27,833 ‎我看到了你的第一口呼吸 1389 01:29:28,416 --> 01:29:31,750 ‎自那之后 一切都不一样了 1390 01:29:32,791 --> 01:29:37,208 ‎你是我儿子 亚当 我爱你 1391 01:29:38,166 --> 01:29:40,208 ‎你是我的孩子 我爱你 1392 01:29:40,291 --> 01:29:42,708 ‎好 你不必这样… 1393 01:29:42,791 --> 01:29:47,000 ‎我一看到你就开始爱你了 ‎这一点永远不会变 1394 01:29:47,083 --> 01:29:47,958 ‎我明白 1395 01:29:48,041 --> 01:29:50,750 ‎-亚当 你是我的孩子 ‎-爸爸?我们真的没必要… 1396 01:29:50,833 --> 01:29:52,666 ‎-你很棒 ‎-好 1397 01:29:52,750 --> 01:29:54,541 ‎-我爱你 ‎-我明白 爸爸 1398 01:29:54,625 --> 01:29:55,833 ‎我觉得你不明白 1399 01:29:55,916 --> 01:29:58,125 ‎-我为你骄傲 ‎-好 1400 01:29:58,208 --> 01:29:59,958 ‎我爱你 儿子 1401 01:30:00,625 --> 01:30:04,166 ‎你要牢牢记在心里 过来 1402 01:30:05,625 --> 01:30:09,750 ‎你们是我的孩子 ‎永远都会是我的孩子 1403 01:30:09,833 --> 01:30:11,416 ‎永远都会是 1404 01:30:12,916 --> 01:30:13,958 ‎我爱你 爸爸 1405 01:30:14,041 --> 01:30:15,666 ‎我爱你 伙计 1406 01:30:17,500 --> 01:30:19,833 ‎别再有心结了 1407 01:30:26,708 --> 01:30:27,916 ‎我需要你 爸爸 1408 01:30:29,666 --> 01:30:31,166 ‎没有你 日子太难过了 1409 01:30:33,291 --> 01:30:34,166 ‎我知道 1410 01:30:34,916 --> 01:30:36,250 ‎你会好好的 1411 01:30:37,375 --> 01:30:39,875 ‎-不只是好好的 ‎-这可说不好 1412 01:30:40,958 --> 01:30:42,500 ‎你在开玩笑吗? 1413 01:30:42,583 --> 01:30:44,041 ‎你看到这家伙没? 1414 01:30:50,750 --> 01:30:52,625 ‎我们肯定能做点什么 1415 01:30:52,708 --> 01:30:54,500 ‎我能想到一件事 1416 01:30:58,708 --> 01:31:00,166 ‎真要这么做吗? 1417 01:31:03,958 --> 01:31:06,375 ‎好吧 1418 01:31:07,250 --> 01:31:08,583 ‎能帮我个忙吗? 1419 01:31:09,500 --> 01:31:11,708 ‎我不确定我们是否会记得这些事 1420 01:31:11,791 --> 01:31:15,500 ‎但或许像劳拉说的那样 ‎会有回响什么的 1421 01:31:15,583 --> 01:31:16,833 ‎但以防万一 1422 01:31:19,500 --> 01:31:21,041 ‎帮我抱一下妈妈 1423 01:31:21,625 --> 01:31:22,708 ‎可以吗? 1424 01:31:23,541 --> 01:31:26,208 ‎不是你那种敷衍的拥抱 1425 01:31:26,291 --> 01:31:28,500 ‎我说的是能挤断肋骨的那种拥抱 ‎明白吗? 1426 01:31:29,083 --> 01:31:30,208 ‎明白 1427 01:31:30,291 --> 01:31:31,750 ‎老天 1428 01:31:32,375 --> 01:31:33,208 ‎怎么了? 1429 01:31:34,750 --> 01:31:39,250 ‎我花了30年一直想要逃离的自己 ‎居然是你 1430 01:31:41,166 --> 01:31:42,833 ‎听好了 孩子 1431 01:31:44,250 --> 01:31:47,458 ‎我不愿意这么说 ‎但你一直都是最大的功臣 1432 01:31:48,958 --> 01:31:51,833 ‎-我们是要撸起袖子干 还是坐… ‎-来玩球了! 1433 01:33:06,583 --> 01:33:07,500 ‎你好 1434 01:33:08,125 --> 01:33:09,500 ‎你不是上班要迟到了吗? 1435 01:33:09,583 --> 01:33:11,708 ‎对 我需要把房子的保险费付了 1436 01:33:11,791 --> 01:33:14,500 ‎日历上有标注 但我找不到结算单 1437 01:33:14,583 --> 01:33:17,166 ‎就凭你那文件系统?真逗 1438 01:33:17,250 --> 01:33:18,583 ‎真逗 1439 01:33:18,666 --> 01:33:19,791 ‎应该都在网上操作的 1440 01:33:19,875 --> 01:33:22,375 ‎你爸之前就用的这法子 ‎过来帮我一起找 好吗? 1441 01:33:22,958 --> 01:33:24,083 ‎我上学要迟到了 1442 01:33:24,166 --> 01:33:27,458 ‎老天 你说得对 好吧 ‎祝你今天顺利 亲爱的 1443 01:33:41,291 --> 01:33:42,291 ‎亚当 1444 01:33:43,250 --> 01:33:44,166 ‎怎么了? 1445 01:33:45,791 --> 01:33:48,083 ‎我只是确保自己没遭抢劫 1446 01:33:49,041 --> 01:33:50,083 ‎或许你就是被抢了 1447 01:33:53,875 --> 01:33:55,583 ‎过来! 1448 01:34:02,000 --> 01:34:03,083 ‎我爱你 亲爱的 1449 01:34:03,625 --> 01:34:04,708 ‎我也爱你 1450 01:34:07,250 --> 01:34:08,583 ‎所以 就像我刚才说的 1451 01:34:08,666 --> 01:34:13,000 ‎我们的目标是计算出地心引力的变异 1452 01:34:13,083 --> 01:34:16,250 ‎这完全取决于你的行动路线 1453 01:34:16,333 --> 01:34:19,375 ‎是指向地球还是偏离地球 1454 01:34:19,458 --> 01:34:23,041 ‎所以我们通过牛顿的引力公式 1455 01:34:23,125 --> 01:34:25,458 ‎计算出某个物体的地心引力 1456 01:34:25,958 --> 01:34:30,083 ‎F等于G G是引力常量 1457 01:34:44,708 --> 01:34:46,208 ‎这家伙真是不可思议 1458 01:34:47,333 --> 01:34:51,125 ‎他已经连续讲了15分钟 ‎成功催眠了整个班上的学生 1459 01:34:52,583 --> 01:34:53,500 ‎你看起来还醒着 1460 01:34:53,583 --> 01:34:54,750 ‎不是的 1461 01:34:54,833 --> 01:34:59,375 ‎我已经练就了 ‎睁着眼睛快速入睡的本领 1462 01:34:59,458 --> 01:35:00,416 ‎你看 1463 01:35:04,541 --> 01:35:06,208 ‎你是认真的吗? 1464 01:35:08,916 --> 01:35:11,750 ‎-很酷吧? ‎-对 超级酷 1465 01:35:12,375 --> 01:35:14,375 ‎我是亚当 亚当里德 1466 01:35:15,041 --> 01:35:16,083 ‎我是劳拉肖恩 1467 01:35:16,166 --> 01:35:18,208 ‎-很高兴认识你 ‎-我也很高兴认识你 1468 01:35:18,708 --> 01:35:21,958 ‎-我就不说话了 ‎-好 1469 01:35:22,041 --> 01:35:24,541 ‎他们从哪找来的这些客座讲师? 1470 01:35:24,625 --> 01:35:25,583 ‎对吧? 1471 01:35:26,625 --> 01:35:30,333 ‎感觉他们一心想把我们无聊死 1472 01:35:30,416 --> 01:35:32,375 ‎你就是客座讲师 对吧? 1473 01:35:33,416 --> 01:35:35,625 ‎-对 我就是 ‎-可恶 1474 01:35:35,708 --> 01:35:36,666 ‎你研究什么? 1475 01:35:37,500 --> 01:35:39,000 ‎计算机语言学 1476 01:35:39,083 --> 01:35:40,083 ‎-不是吧! ‎-是的 1477 01:35:40,166 --> 01:35:41,375 ‎我都不知道那是什么 1478 01:35:43,041 --> 01:35:46,375 ‎-这跟开飞机有什么关系? ‎-一点关系都没有 1479 01:35:46,875 --> 01:35:47,833 ‎-这样啊 ‎-对 1480 01:35:48,625 --> 01:35:51,416 ‎这样啊 我觉得你走错地方了 1481 01:35:51,500 --> 01:35:55,291 ‎-可能你走错了 这里是谢夫楼309 ‎-你真的走错地方了 法雷尔楼309 1482 01:35:55,375 --> 01:35:56,208 ‎-不是 ‎-就是 1483 01:35:56,958 --> 01:35:58,083 ‎-不是吧 ‎-就是 1484 01:35:59,125 --> 01:36:00,333 ‎好吧 1485 01:36:01,250 --> 01:36:03,250 ‎-我就知道 ‎-好吧 1486 01:36:03,333 --> 01:36:04,833 ‎-好吧 ‎-你真的错了 1487 01:36:04,916 --> 01:36:06,750 ‎我走错楼了 1488 01:36:06,833 --> 01:36:09,083 ‎其实你走错校区了 1489 01:36:10,958 --> 01:36:11,916 ‎那我真是迷路了 1490 01:36:13,208 --> 01:36:15,208 ‎不再是了 我找到你了 1491 01:36:24,041 --> 01:36:26,083 ‎我可以送你去谢夫楼 1492 01:36:27,041 --> 01:36:30,666 ‎你确定吗?我不想打扰你睡觉 1493 01:36:33,250 --> 01:36:34,125 ‎我… 1494 01:36:35,333 --> 01:36:36,333 ‎我有的是时间 1495 01:36:39,500 --> 01:36:40,541 ‎再说了… 1496 01:36:45,416 --> 01:36:46,333 ‎好 1497 01:36:46,416 --> 01:36:47,375 ‎好 1498 01:43:58,958 --> 01:44:03,958 ‎字幕翻译:七月